Translation of "L'unica" in Dutch

0.005 sec.

Examples of using "L'unica" in a sentence and their dutch translations:

E l'unica cosa...

En het enige --

È l'unica ragione?

Is dit de enige reden?

- L'unica costante è il cambiamento.
- Il cambiamento è l'unica costante.

Verandering is de enige constante.

E non è l'unica.

Ze is niet de enige.

- Sono l'unico?
- Sono l'unica?

Ben ik de enige?

Questa è l'unica via d'uscita.

Het is de enige uitweg.

- Tom non è l'unica persona famosa qui.
- Tom non è l'unica persona famosa qua.

Tom is niet de enige beroemdheid hier.

Tu sei l'unica a cui penso.

Ik denk alleen aan jou.

L'unica e più potente azione che potrestecompiere

De krachtigste actie die jij kan ondernemen

Jill è l'unica ragazza nel nostro club.

- Jill is het enige meisje van onze club.
- Jill is het enige meisje in onze club.

- L'unica lingua che sa parlare Tom è il francese.
- L'unica lingua che può parlare Tom è il francese.
- L'unica lingua che riesce a parlare Tom è il francese.

De enige taal die Tom kan spreken is Frans.

- Il fuoco è l'unica cosa che può uccidere gli zombie.
- Il fuoco è l'unica cosa che riesce ad uccidere gli zombie.

Vuur is het enige dat de zombies kan doden.

L'unica parte pericolosa sono le zanne e il veleno.

Het enige gevaarlijke aan een slang is het gif en de giftanden.

L'unica superstite dell'incidente fu una bambina di pochi mesi.

De enige overlevende van de crash was een baby.

- Penso di essere l'unico sveglio.
- Io penso di essere l'unico sveglio.
- Penso di essere l'unica sveglia.
- Io penso di essere l'unica sveglia.

Ik denk dat ik de enige ben die wakker is.

Riguardo ai social, l'unica cosa che sostengo ancora è Twitter.

De enige sociale media die ik nog steeds ondersteun is Twitter

Il fuoco è l'unica cosa che può uccidere gli zombie.

Vuur is het enige dat de zombies kan doden.

Ma all'epoca l'unica cosa che mi venne in mente di fare

maar het enige wat ik op dat moment kon bedenken

Le zanne e il veleno sono l'unica parte pericolosa che ha.

Het enige gevaarlijke aan een slang is het gif en de giftanden.

Puoi estrarne molto liquido. L'unica cosa che mi preoccupa un po'

Hier kun je een hoop vloeistof uit halen. Het enige dat me zorgen baart...

- L'unica cosa che impariamo dalla storia è che non impariamo nulla dalla storia.
- L'unica cosa che impariamo dalla storia è che non impariamo niente dalla storia.

Het enige dat we van de geschiedenis leren, is dat we niets van de geschiedenis leren.

- Ero l'unico che sapeva a riguardo.
- Io ero l'unico che sapeva a riguardo.
- Ero l'unica che sapeva a riguardo.
- Io ero l'unica che sapeva a riguardo.

Ik was de enige die ervan wist.

I vampiri non sono l'unica minaccia. Qui vivono anche i leoni marini.

Zij zijn niet de enige dreiging. Hier wonen ook zeeleeuwen.

Tom era l'unica persona a essere riuscita a evadere da quella prigione.

Tom was de enige persoon die met succes uit die gevangenis ontvluchtte.

L'unica parte pericolosa del serpente sono il veleno e le zanne. Ok, andiamo.

Het enige gevaarlijke aan een slang is het gif en de giftanden. Laten we gaan.

L'unica differenza tra me e un pazzo è che io non sono pazzo.

Het enige verschil tussen mijzelf en een krankzinnige is dat ik niet krankzinnig ben.

Per questa vittoria, Napoleone gli ha finalmente conferito la sua bacchetta da maresciallo, l'unica

Voor deze overwinning kende Napoleon hem uiteindelijk het stokje van zijn maarschalk toe - het enige dat

Il rumeno è l'unica lingua neolatina in cui l'articolo determinativo è posposto al sostantivo.

Het Roemeens in de enige Romaanse taal waar het bepaald lidwoord aan het einde van het zelfstandig naamwoord hangt.

L'unica colpa di Pinocchio era che aveva troppi amici. Tra questi c'erano molti mascalzoni ben noti, che non si curavano di un accidente per lo studio o per il successo.

Het enige wat Pinokkio fout deed was dat hij te veel vrienden had. Veel hiervan waren beruchte deugnieten die opleiding en succes geen moer kon schelen.