Translation of "Giro" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Giro" in a sentence and their dutch translations:

- Chiedi in giro.
- Chieda in giro.
- Chiedete in giro.

Vraag rond.

- Non prendermi in giro!
- Non prendetemi in giro!
- Non mi prenda in giro!

Hou me niet voor de gek!

- Perché devi prendermi in giro?
- Perché mi devi prendere in giro?
- Perché deve prendermi in giro?
- Perché mi deve prendere in giro?
- Perché dovete prendermi in giro?
- Perché mi dovete prendere in giro?

Waarom moet je mij plagen?

- Tom ha preso in giro Mary.
- Tom prese in giro Mary.
- Tom prendeva in giro Mary.

Tom plaagde Maria.

- Prendevano in giro il nuovo studente.
- Loro prendevano in giro il nuovo studente.
- Prendevano in giro la nuova studentessa.
- Loro prendevano in giro la nuova studentessa.

Ze plaagden de nieuwe studente.

Lui viaggia in giro.

Hij reist rond.

Abbiamo fatto un giro completo.

We zijn weer terug bij af.

Nel giro di pochi giorni,

Binnen slechts een paar dagen

Mi stai prendendo in giro.

- Je neemt me in de maling.
- Je houdt me voor de gek.

Posso dare un'occhiata in giro?

- Mag ik eens rondkijken?
- Mag ik even rondkijken?

- Viaggio molto.
- Io viaggio molto.
- Io viaggio molto in giro.
- Viaggio molto in giro.

Ik reis veel.

Queste lontre sono ancora in giro.

...zijn deze nog steeds op pad.

Ne ho visti tanti in giro.

Ik heb deze veel gezien.

Ne ho visti tanti, in giro.

Ik heb deze veel gezien.

Non prendere in giro gli stranieri.

- Spot niet met vreemdelingen.
- Maak geen grapjes over buitenlanders.

Tom sta prendendo in giro Ken.

Tom maakt Ken belachelijk.

Giro a sinistra al primo semaforo?

- Moet ik linksaf aan het volgende stoplicht?
- Draai ik naar links aan het eerste verkeerslicht?

È andata in giro a cercare lui.

Zij liep rond om hem te zoeken.

Lei sta facendo il giro del mondo.

- Ze reist om de wereld.
- Ze maakt een wereldreis.

Andavo in giro con il mio solito sorriso.

had ik mijn gebruikelijke glimlach op mijn gezicht.

Ma con così tante madri protettive in giro

Maar met zo veel moeders in de buurt...

Fu preso in giro dai compagni di classe.

Er werd met hem gespot door zijn klasgenoten.

A deporre le uova. Con meno predatori in giro,

...om zelf eieren te leggen. Met minder roofdieren...

Mi chiedo chi ha messo in giro questa voce.

Ik zou wel eens willen weten wie dat gerucht verspreid heeft.

Raccontami dei tuoi viaggi in giro per il mondo.

Vertel me over je reizen rond de wereld.

- Non prenderti gioco dei bambini.
- Non prendere in giro i bambini.
- Non prendete in giro i bambini.
- Non prendetevi gioco dei bambini.

Lach geen kinderen uit.

Faremmo il giro del Pianeta Terra per ben quattro volte.

dan zou je die vier keer om de aarde kunnen wikkelen --

Qui vedete questo polpo che se ne va in giro,

Hier zie je deze octopus langswandelen,

In dieci, ne abbiamo catturati 2000 nel giro di qualche giorno.

Een team van 10 van ons vingen er 2000 in een paar dagen.

Nel giro di una settimana, i cuccioli si separeranno dalla madre.

Binnen een week gaan de welpen bij hun moeder weg.

Tom prende sempre in giro John per via del suo dialetto.

Tom spot altijd met John om zijn dialect.

Mi sono guardato in giro in cerca della cassetta della posta.

Ik keek om me heen, op zoek naar een brievenbus.

- Giro a sinistra al primo semaforo?
- Volto a sinistra al primo semaforo?

- Moet ik linksaf aan het volgende stoplicht?
- Draai ik naar links aan het eerste verkeerslicht?

Dopo la morte di mio marito andavo in giro come uno zombie.

Na de dood van mijn man liep ik rond als een zombie.

La gente, quando scopre che sono daltonico, mi prende sempre in giro.

Mensen lachen me altijd uit wanneer ze erachter komen, dat ik kleurenblind ben.

- Sarà finito in un giorno o due.
- Sarà finito nel giro d'un giorno o due.

Het zal in een dag of twee klaar zijn.

- Madre Teresa ha usato i soldi del premio per il suo lavoro in India e in giro per il mondo.
- Madre Teresa usò i soldi del premio per il suo lavoro in India e in giro per il mondo.

Moeder Teresa gebruikte het prijzengeld voor haar werk in India en over de wereld.

E il minuto dopo, lo squalo ha agganciato uno dei suoi tentacoli, facendo questo terrificante giro di morte.

En dan heeft de haai een van haar armen te pakken... ...en doet hij een death roll.

- Non dovresti dire cose di questo genere quando i bambini sono in giro.
- Non si dovrebbero dire cose di questo genere quando dei bambini sono nelle vicinanze.

Dat soort dingen moet je niet zeggen als er kinderen in de buurt zijn.