Translation of "Prenda" in Dutch

0.008 sec.

Examples of using "Prenda" in a sentence and their dutch translations:

- Prendine.
- Prendilo.
- Prendila.
- La prenda.
- Prendetela.
- Prendetelo.
- Prendetene.
- Ne prenda.
- Lo prenda.

Neem het.

- Prendilo!
- Lo prenda!
- Prendetelo!

Neem het.

- Prendila.
- La prenda.
- Prendetela.

- Haal haar.
- Pak haar.

- Prenda tutto!
- Prendete tutto!

Neem alles!

- Prendi questo.
- Prendi questa.
- Prendete questo.
- Prendete questa.
- Prenda questo.
- Prenda questa.

Neem dit aan.

- Prendi questi.
- Prendi queste.
- Prenda questi.
- Prenda queste.
- Prendete questi.
- Prendete queste.

Neem deze aan.

Prenda un uovo dal frigo.

Neem een ei uit de koelkast.

- Prendi l'autobus.
- Prenda l'autobus.
- Prendete l'autobus.

Neem de bus.

- Prendi un'aspirina.
- Prenda un'aspirina.
- Prendete un'aspirina.

Neem wat aspirine.

- Prendi Tom.
- Prenda Tom.
- Prendete Tom.

Haal Tom.

- Prendi tutto.
- Prenda tutto.
- Prendete tutto.

Neem alles.

Prenda l'ascensore fino al quinto piano.

Neem de lift tot op de vijfde verdieping.

- Prendi appunti.
- Prenda appunti.
- Prendete appunti.

Maak aantekeningen.

- Prendine un altro.
- Prendine un'altra.
- Ne prenda un altro.
- Ne prenda un'altra.
- Prendetene un altro.
- Prendetene un'altra.

Neem er nog een.

- Prendine solo uno.
- Prendine solo una.
- Prendine soltanto uno.
- Prendine soltanto una.
- Prendine solamente uno.
- Prendine solamente una.
- Ne prenda solo uno.
- Ne prenda solo una.
- Ne prenda soltanto uno.
- Ne prenda soltanto una.
- Ne prenda solamente uno.
- Ne prenda solamente una.
- Prendetene solo uno.
- Prendetene solo una.
- Prendetene soltanto uno.
- Prendetene soltanto una.
- Prendetene solamente uno.
- Prendetene solamente una.

Neem er maar een.

- Prendi il mio.
- Prendi la mia.
- Prendete il mio.
- Prendete la mia.
- Prenda il mio.
- Prenda la mia.

Neem de mijne.

- Prenda i miei occhiali.
- Prendete i miei occhiali.

Neem mijn bril.

- Prendi un autobus.
- Prendete un autobus.
- Prenda un autobus.

Neem een ​​bus.

- Prendi una carta.
- Prenda una carta.
- Prendete una carta.

Kies een kaart.

- Prendi un numero.
- Prenda un numero.
- Prendete un numero.

Trek een nummer.

- Ecco, prendi questo.
- Ecco, prenda questo.
- Ecco, prendete questo.

- Hier, neem dit.
- Hier, pak aan.

- Prendi delle precauzioni.
- Prenda delle precauzioni.
- Prendete delle precauzioni.

Neem voorzorgsmaatregelen.

- Prendi il controllo.
- Prenda il controllo.
- Prendete il controllo.

- Neem de controle.
- Neem de controle over.

- Prendi degli appunti.
- Prenda degli appunti.
- Prendete degli appunti.

- Maak aantekeningen.
- Maak notities.

- Prendi il comando.
- Prenda il comando.
- Prendete il comando.

- Neem de controle over.
- Neem het bevel.
- Neem het commando.
- Neem de leiding.

- Prendi una birra.
- Prenda una birra.
- Prendete una birra.

Neem een biertje.

- Prendi un assaggio.
- Prenda un assaggio.
- Prendete un assaggio.

- Proef maar!
- Proef eens.
- Proef maar.

- Prendi una decisione.
- Prenda una decisione.
- Prendete una decisione.

Neem een beslissing!

- Prendi questa aspirina.
- Prenda questa aspirina.
- Prendete questa aspirina.

- Neem dit aspirientje.
- Neem deze aspirine.

- Prendimi un biglietto.
- Prendetemi un biglietto.
- Mi prenda un biglietto.

Pak een ticket voor me.

- Prendi la strada a sinistra.
- Prenda la strada a sinistra.

Neem de straat links.

- Non prenderla seriamente.
- Non prendetela seriamente.
- Non prendetelo seriamente.
- Non prenderlo seriamente.
- Non lo prenda seriamente.
- Non la prenda seriamente.
- Non prendetelo sul serio.

Neem het niet serieus.

- Prendi una carta qualsiasi.
- Prendi una carta qualunque.
- Prenda una carta qualsiasi.
- Prenda una carta qualunque.
- Prendete una carta qualsiasi.
- Prendete una carta qualunque.

Kies een kaart. Maakt niet uit welke.

Vuoi che prenda il serpente a sonagli afferrandolo per la coda?

Dus je wilt dat ik deze ratelslang vang... ...door hem bij de staart te grijpen?

- Prendine uno e basta.
- Prendine una e basta.
- Ne prenda uno e basta.
- Ne prenda una e basta.
- Prendetene uno e basta.
- Prendetene una e basta.

Neem er gewoon een.

- Prendi un respiro profondo.
- Prenda un respiro profondo.
- Prendete un respiro profondo.

- Haal diep adem.
- Adem diep in.

- Prendi il mio fucile.
- Prenda il mio fucile.
- Prendete il mio fucile.

- Pak mijn geweer.
- Haal mijn geweer.

- Prendi le tue cose.
- Prenda le sue cose.
- Prendete le vostre cose.

Haal je spullen.

- Prenda i miei occhiali.
- Prendete i miei occhiali.
- Prendi i miei occhiali.

Neem mijn bril.

- Prendi la tua roba.
- Prenda la sua roba.
- Prendete la vostra roba.

Haal je spullen.

- Prendi quante pesche vuoi.
- Prendete quante pesche volete.
- Prenda quante pesche vuole.

Neem zo veel perziken als je wilt.

- Bevi un altro bicchiere.
- Prendi un'altra tazza.
- Prenda un'altra tazza.
- Prendete un'altra tazza.

- Neem nog een kopje.
- Neem nog een kop.

- Non prendermi in giro!
- Non prendetemi in giro!
- Non mi prenda in giro!

Hou me niet voor de gek!

- Prenditi qualche giorno libero.
- Prendetevi qualche giorno libero.
- Si prenda qualche giorno libero.

Neem een paar dagen vrij.

- Non prenderla sul personale.
- Non prendetela sul personale.
- Non la prenda sul personale.

Maak het niet persoonlijk.

- Prendi un uovo dal frigo.
- Prendi un uovo dal frigorifero.
- Prenda un uovo dal frigo.
- Prendete un uovo dal frigo.
- Prenda un uovo dal frigorifero.
- Prendete un uovo dal frigorifero.

Neem een ei uit de koelkast.

- Prendi il tuo tempo.
- Prenda il suo tempo.
- Prendete il vostro tempo.
- Fai con comodo.

Neem de tijd.

- Prendi un po' di prosciutto.
- Prenda un po' di prosciutto.
- Prendete un po' di prosciutto.

Neem wat ham.

- Prendi un po' di aspirina.
- Prenda un po' di aspirina.
- Prendete un po' di aspirina.

Neem een aspirientje.

- Prendi un uovo dal frigo.
- Prendi un uovo dal frigorifero.
- Prenda un uovo dal frigo.

Neem een ei uit de koelkast.

- Prendi un po' di pizza.
- Prenda un po' di pizza.
- Prendete un po' di pizza.

Neem wat pizza.

- Prenda una sedia, per favore.
- Si sieda, per favore.
- Si sieda, per piacere.
- Prego, si sieda.

- Gaat u zitten.
- Zet u, a.u.b.
- Alstublieft, zet u.

- Prendi un libro e leggilo!
- Prenda un libro e lo legga!
- Prendete un libro e leggetelo!

Pak een boek en lees het!

- Non prenderti gioco di lui.
- Non si prenda gioco di lui.
- Non prendetevi gioco di lui.

Maak hem niet belachelijk.

- Rilassati.
- Si rilassi.
- Rilassatevi.
- Prenditi meno sul serio.
- Si prenda meno sul serio.
- Prendetevi meno sul serio.

- Ontspan u!
- Rustig aan.
- Rustig maar.

- Prendi tutte le pesche vuoi.
- Prenda tutte le pesche che vuole.
- Prendete tutte le pesche che volete.

Neem zo veel perziken als je wilt.

- Prendi l'ascensore fino al quinto piano.
- Prenda l'ascensore fino al quinto piano.
- Prendete l'ascensore fino al quinto piano.

Neem de lift tot op de vijfde verdieping.

- Se hai fame, prendi qualcosa da mangiare.
- Se ha fame, prenda qualcosa da mangiare.
- Se avete fame, prendete qualcosa da mangiare.

- Neem iets te eten als je honger hebt.
- Eet iets als je honger hebt.