Translation of "Durante" in Dutch

0.009 sec.

Examples of using "Durante" in a sentence and their dutch translations:

- Parlare durante un concerto è rude.
- Parlare durante un concerto è maleducato.
- È rude parlare durante un concerto.
- È maleducato parlare durante un concerto.

Het is onbeleefd tijdens een concert te praten.

- Le hanno sparato durante il sonno.
- Le spararono durante il sonno.

Ze is in haar slaap doodgeschoten.

Il vapore accumulato durante il giorno crea temporali continui durante la notte.

De damp die zich overdag opbouwt... ...veroorzaakt stormen die 's nachts doorgaan.

- Parlare durante un concerto è rude.
- Parlare durante un concerto è maleducato.

Het is onbeleefd tijdens een concert te praten.

- È rude parlare durante un concerto.
- È maleducato parlare durante un concerto.

Het is onbeleefd tijdens een concert te praten.

- Durante l'estate andrò in Francia.
- Durante l'estate, ho intenzione di andare in Francia.

Deze zomer ga ik naar Frankrijk.

E si contrae durante l'espirazione.

en krimpen in bij het uitademen.

Possiamo fumare durante la pausa?

- Mogen we gedurende de pauze roken?
- Mogen we tijdens de pauze roken?

Non leggere durante il pasto.

Tijdens het eten wordt niet gelezen.

- La città fu distrutta durante la guerra.
- La città venne distrutta durante la guerra.
- La città è stata distrutta durante la guerra.

De stad werd tijdens de oorlog verwoest.

- Durante il mio soggiorno a Londra, l'ho conosciuto.
- Durante il mio soggiorno a Londra, l'ho incontrato.
- Durante il mio soggiorno a Londra, lo conobbi.
- Durante il mio soggiorno a Londra, lo incontrai.

Ik heb hem leren kennen tijdens mijn verblijf in Londen.

- Mia madre è morta durante la mia assenza.
- Mia madre morì durante la mia assenza.

Mijn moeder stierf tijdens mijn afwezigheid.

Cosa hai fatto durante le vacanze?

Wat heb je in de vakantie gedaan?

Mi sono addormentato durante il corso.

Ik viel in slaap tijdens de les.

Durante questa siccità morirono molti contadini.

Tijdens deze droogte zijn veel boeren gestorven.

- Sono andato a Bali durante le vacanze estive.
- Sono andata a Bali durante le vacanze estive.

In de zomervakantie ging ik naar Bali.

- L'ho incontrata durante il mio soggiorno in Messico.
- L'ho conosciuta durante il mio soggiorno in Messico.

Ik heb haar ontmoet tijdens mijn verblijf in Mexico.

E li usano per nutrirsi durante l'inverno.

...en daarmee komen ze de winter door.

Di solito durante sport come il calcio.

vaak tijdens sporten zoals voetbal.

Durante la giovinezza, mi sentivo davvero Argentina,

Tijdens mijn jeugd voelde ik me erg Argentijns,

A migliaia morirono durante la corsa all'oro.

Duizenden mensen stierven tijdens de goudkoorts.

Durante la ritirata da Mosca, il maresciallo

Tijdens de terugtocht uit Moskou stond de 57-jarige

Durante le vacanze estive cenavo a mezzanotte.

In de zomervakantie nam ik mijn belangrijkste maaltijd om middernacht.

Ho saltato una riga durante la lettura.

- Ik heb een lijn overgeslagen bij het lezen.
- Ik heb bij het lezen een regel overgeslagen.

Ho utilizzato la mappa durante il viaggio.

Ik maakte gebruik van kaarten tijdens mijn reis.

Lui rimase in silenzio durante la riunione.

Hij zweeg tijdens de vergadering.

Tom si è addormentato durante il lavoro.

Tom viel in slaap op zijn werk.

- Autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Loro autorizzano i lavoratori musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.
- Loro autorizzano gli operai musulmani ad andarsene prima durante il Ramadan.

Ze geven moslimarbeiders toestemming om vroeg te vertrekken tijdens ramadan.

Durante questo periodo il termine "marijuana" divenne popolare,

Op dat moment zie je voor het eerst dat de term marihuana populair wordt.

E dopo 10 giorni, durante la notte, sparisce

en na 10 dagen verdwijnt het in één nacht

L'ho incontrata durante il mio soggiorno in Messico.

Ik heb haar ontmoet tijdens mijn verblijf in Mexico.

Durante i viaggi di solito tengo un diario.

Normaal hou ik een dagboek bij als ik op reis ga.

È pericoloso scalare una montagna durante una tempesta.

Het is gevaarlijk om tijdens een storm een berg te beklimmen.

Questo giardino è più bello durante la primavera.

Deze tuin is op zijn mooist in het voorjaar.

- La tecnologia dei razzi è migliorata durante la Seconda Guerra Mondiale.
- La tecnologia dei razzi migliorò durante la Seconda Guerra Mondiale.

De rakettechnologie verbeterde tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Ero piuttosto divertito, perché durante le indagini su Burroughs

De grap is dat toen ik informatie over Burroughs ging zoeken

In cui tutta la superficie si espande durante l'inspirazione

Alle onderdelen van de zak zetten uit bij het inademen

Significa che si muove durante l'intero processo di respirazione,

Ze is tijdens het ademhalen voortdurend in beweging.

E urlano le loro mosse durante la pausa pranzo.

en roepen hun zetten naar elkaar door het maaltijdluikje --

Durante il giorno, gli ippopotami si rinfrescano in acqua,

Nijlpaarden houden zich overdag koel in het water...

durante una notte sul pianeta Terra? Sottotitoli: Fabrizia Caravelli

...tijdens een nacht op aarde? Ondertiteld door: Bianca van der Meulen

Ed è durante la fase più buia della luna

En tijdens de donkerste fase van de maan...

Il titolo fu abolito durante la Rivoluzione francese, in

De titel werd afgeschaft tijdens de Franse Revolutie,

Ho intenzione di lavorare durante le vacanze di primavera.

Ik ga werken tijdens de krokusvakantie.

Il mio nonno era un soldato durante la guerra.

Mijn grootvader was soldaat tijdens de oorlog.

Il nostro esercito attaccò il nemico durante la notte.

Ons leger heeft de vijand tijdens de nacht aangevallen.

Durante il pomeriggio bevo solo una tazza di tè.

's Avonds drink ik alleen een kop thee.

- Spero di vedere delle renne durante il mio viaggio in Svezia.
- Io spero di vedere delle renne durante il mio viaggio in Svezia.

Ik hoop rendieren te zien tijdens mijn reis naar Zweden.

- Ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanco.
- Io ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanco.
- Ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanca.
- Io ho dormito un po' durante la pausa pranzo perché ero molto stanca.

Ik heb tijdens de lunchpauze een tukje gedaan omdat ik erg moe was.

Molte di loro hanno avuto traumi durante la loro vita,

Veel van hen hebben trauma's opgelopen in hun levens,

Durante questi incontri, continuava a venir fuori un tema specifico.

Tijdens deze ontmoetingen komt steeds hetzelfde thema naar boven.

Ci facciamo facilmente prendere dai passi fatti durante il giorno

Het is zo makkelijk om ons alleen te bekommeren om de dag van vandaag

Sono cresciuta nei sobborghi bianchi durante l'apartheid in Sud Africa,

Ik groeide op in een witte buitenwijk van Zuid-Afrika tijdens de apartheid,

I leoni catturano il 90% delle prede durante la notte.

Ze doden 90% van hun prooien 's nachts.

Durante l'oscurità della luna nuova, galassie distanti illuminano il cielo.

Tijdens de duisternis van de nieuwe maan verlichten verre sterrenstelsels de hemel.

Anche se le lontre lisce sono attive durante il giorno,

Hoewel wilde slanke otters overdag actief zijn...

Il nostro esercito ha attaccato il nemico durante la notte.

Ons leger heeft de vijand tijdens de nacht aangevallen.

- Durante un'intervista dopo la partita, l'allenatore ha espresso il suo malcontento verso l'arbitro.
- Durante un'intervista dopo la partita, l'allenatore espresse il suo malcontento verso l'arbitro.

Tijdens een interview na afloop van de wedstrijd uitte de coach zijn ongenoegen over de scheidsrechter.

Più esteso è il periodo durante il quale mantengono il monopolio.

hoe langer ze hun monopolie behouden.

Quando devo fare un pisolino di quattro ore durante il giorno?

als ik midden op de dag vier uur moet slapen,

Una recente scoperta ha rivelato come si nutrono durante la notte.

Een recente ontdekking heeft onthuld hoe ze zich 's nachts voeden.

Nel 1808, Ney comandò un corpo d'armata durante l'invasione della Spagna.

In 1808 voerde Ney het bevel over een korps tijdens de invasie van Spanje.

Un milione di persone ha perso la vita durante la guerra.

Een miljoen mensen hebben het leven gelaten in de oorlog.

Si pensava che fosse rimasto ucciso durante la Seconda Guerra Mondiale.

Men veronderstelde dat hij gedood was tijdens de Tweede Wereldoorlog.

Vincent van Gogh durante la vita ha venduto solo un quadro.

Vincent van Gogh verkocht tijdens zijn leven maar één schilderij!

Si tratta di più della metà dei canadesi durante la loro vita,

Het gaat over de helft van de Canadezen als je hun hele leven bekijkt,

Gli alberi aiutano molto durante una ricerca spesso vi restano impigliati indizi.

Daarom zijn bomen goed voor de speurder. Ze bevatten vaak aanwijzingen.

Tutti gli scolari sono a metà prezzo durante le vacanze di Natale.

- Alle schoolkinderen betalen de helft van de prijs tijdens de kerstvakantie.
- Alle schoolkinderen zijn in de kerstvakantie voor de halve prijs.

Il titolo fu abolito durante la Rivoluzione francese, in quanto incompatibile con lo

De titel werd afgeschaft tijdens de Franse Revolutie, omdat het onverenigbaar was met de egalitaire

Durante l'avanzata contro gli austriaci, Jomini incoraggiò Ney a ignorare gli ordini del

Tijdens de opmars tegen de Oostenrijkers moedigde Jomini Ney aan om bevelen van

Durante la guerra di Napoleone in Spagna, fu mandato a sostituire Saint-Cyr

Tijdens de oorlog van Napoleon in Spanje werd hij gestuurd om Saint-Cyr te vervangen

Durante i suoi sette anni trascorsi in Giappone, ha studiato il giapponese seriamente.

In de zeven jaar die hij in Japan doorgebracht heeft, heeft hij ernstig Japans gestudeerd.

Gli animali che durante il giorno si riparano dal sole, spesso escono di notte.

De dieren die overdag beschutting hebben gezocht tegen de hitte... ...komen vaak 's avonds naar buiten.

Il fogliame in decomposizione fornisce un po' di umidità e calore durante il giorno.

Ontbindend herfstblad... ...biedt enigszins vochtigheid en warmte overdag.

Durante il giorno, le alghe che vivono nei coralli trasformano l'energia solare in cibo.

Overdag... ...zetten algen die in het koraal leven de zonne-energie om in eten.

Vista e agilità superiori sono un vantaggio per falchi e astori durante il giorno.

Superieur zicht en wendbaarheid... ...geeft haviken en valken het voordeel tijdens de dag.

Durante la successiva ritirata, Ney dimostrò nuovamente le sue brillanti capacità tattiche, combattendo una

Tijdens de daaropvolgende terugtocht demonstreerde Ney opnieuw zijn briljante tactische vaardigheden en vocht hij tegen een

È stato durante l'era glaciale che la tigre dai denti a sciabola si è estinta.

Het was tijdens de ijstijd dat de sabeltandtijger uitstierf.

Le statistiche dicono che ci sono sempre più persone che vanno in vacanza durante l'inverno.

Volgens de statistieken zijn er altijd meer mensen die op vakantie gaan in de winter.

Diventò un sergente duro e capace e, durante la preparazione alle guerre rivoluzionarie, si unì a

Hij werd een taaie, bekwame sergeant, en in de aanloop naar de Revolutionaire Oorlogen sloot hij

Durante questo periodo Bernadotte ha ricoperto incarichi chiave, come Ministro della Guerra nel 1799, Comandante dell'Esercito

Gedurende deze periode bekleedde Bernadotte sleutelposities, als minister van Oorlog in 1799, bevelhebber van het leger

Durante l'epoca di Stalin, i prigionieri dei campi di concentramento divennero schiavi al servizio dello Stato.

In het Stalinistische tijdperk werden gevangenen in concentratiekampen slaven in dienst van de staat.

Fu durante la ritirata da Mosca che Ney si assicurò il suo posto tra le leggende della

Het was tijdens de terugtocht uit Moskou dat Ney zijn plaats verzekerde tussen de legendes van de

Durante la campagna di Waterloo si verificarono errori cruciali, con ordini che andarono fuori strada e comandanti

Cruciale fouten waren het gevolg tijdens de Waterloo-campagne, waarbij orders op een dwaalspoor gingen en commandanten