Translation of "Notte" in Dutch

0.014 sec.

Examples of using "Notte" in a sentence and their dutch translations:

- Buona notte!
- Buona notte.

- Goedenacht.
- Goede nacht!
- Goedenacht!

- Faceva notte.
- Era notte.

Het was nacht.

- Lavorano di notte.
- Loro lavorano di notte.

Ze werken 's nachts.

- Lavora di notte.
- Lui lavora di notte.

Hij werkt 's nachts.

Che notte!

Wat een nacht!

Era notte.

Het was nacht.

Buona notte!

- Goedenacht.
- Goedenacht!

- Non dormi bene la notte?
- Non dorme bene la notte?
- Non dormite bene la notte?

Slaap je niet goed 's nachts?

- Sono qui ogni notte.
- Io sono qui ogni notte.

Ik ben hier elke avond.

- Loro non lavorano di notte.
- Non lavorano di notte.

's Nachts werken ze niet.

- Tom ha pianto tutta la notte.
- Tom pianse tutta la notte.
- Tom ha urlato tutta la notte.
- Tom urlò tutta la notte.

- Tom weende de hele nacht lang.
- Tom huilde de hele nacht.

- Non dimenticherò mai quella notte.
- Io non dimenticherò mai quella notte.
- Non scorderò mai quella notte.
- Io non scorderò mai quella notte.

Ik zal deze avond nooit vergeten.

Buona notte, mamma.

- Welterusten, mama.
- Goede nacht, mama.

Che bella notte!

Wat een mooie nacht!

Lavoro di notte.

Ik werk 's nachts.

Buona notte, Tom!

Goedenacht, Tom.

Cadeva la notte.

Het werd donker.

Buona notte, Timmy.

- Slaap lekker, Timmy.
- Welterusten, Timmy.
- Slaapwel, Timmy.

Buona notte, Dan.

Goedenacht, Dan.

- Tom ha pianto tutta la notte.
- Tom pianse tutta la notte.
- Tom ha urlato tutta la notte.
- Tom urlò tutta la notte.
- Tom ha pianto per tutta la notte.
- Tom pianse per tutta la notte.

- Tom huilde de hele nacht.
- Tom heeft de hele nacht gehuild.

- Cosa ti tiene alzato la notte?
- Cosa ti tiene alzata la notte?
- Cosa la tiene alzato la notte?
- Cosa la tiene alzata la notte?
- Cosa vi tiene alzati la notte?
- Cosa vi tiene alzate la notte?

Wat houdt u wakker 's nachts?

- Ho pianto per tutta la notte.
- Io ho pianto per tutta la notte.
- Piansi per tutta la notte.
- Io piansi per tutta la notte.

- Ik heb de hele nacht geweend.
- Ik heb de hele nacht gehuild.

- Ho pianto tutta la notte.
- Ho pianto per tutta la notte.
- Io ho pianto per tutta la notte.

- Ik heb de hele nacht geweend.
- Ik heb de hele nacht gehuild.

- C'era caldo la scorsa notte.
- Faceva caldo la scorsa notte.
- Faceva caldo ieri sera.
- Faceva caldo ieri notte.

- Het was warm gisternacht.
- Gisternacht was het heet.

- Puoi trascorrere la notte con noi.
- Può trascorrere la notte con noi.
- Potete trascorrere la notte con noi.

Je kunt bij ons overnachten.

- Non passeggiare nel parco di notte!
- Non passeggiate nel parco di notte!
- Non passeggi nel parco di notte!

Loop niet in het park in de nacht!

- Puoi passare la notte se vuoi.
- Può passare la notte se vuole.
- Potete passare la notte se volete.

Je kan hier overnachten als je dat wilt.

- Ho lavorato tutta la notte.
- Io ho lavorato tutta la notte.

Ik heb de hele nacht doorgewerkt.

- "In una notte", ha aggiunto Dima.
- "In una notte", aggiunse Dima.

"In één nacht," voegde Dima eraan toe.

- Non posso guidare di notte.
- Non riesco a guidare di notte.

Ik kan 's nachts niet rijden.

Sei sopravvissuto alla notte.

Je hebt de nacht overleefd.

Il mare, di notte...

De zee kan 's nachts...

La notte porta sollievo.

De nacht brengt verlichting.

Buona notte. Sogni d'oro.

- Goedenacht. Droom maar lekker.
- Slaapwel. Droom zoet.

La notte è oscura.

De nacht is donker.

Lavora tutta la notte.

Hij werkt de hele nacht.

Buona notte a tutti!

Slaapwel iedereen!

Dove eri ieri notte?

Waar was je de vorige nacht?

La notte porta consiglio.

Nacht geeft raad.

Lavorò tutta la notte.

Ze heeft de hele nacht gewerkt.

- Che notte!
- Che nottata!

Wat een nacht!

Grazie e buona notte!

Bedankt en goedenacht!

- Ho dormito bene la scorsa notte.
- Ho dormito bene la notte scorsa.

Ik heb vannacht goed geslapen.

Ma affronteranno lo stesso pericolo notte dopo notte, finché ci saranno gli squali.

Maar ze trotseren elke nacht hetzelfde gevaar... ...tot de haaien vertrekken.

- Di notte tutti i gatti sono grigi.
- Di notte tutti gatti sono grigi.

's Nachts zijn alle katten grijs.

- Ho passato la notte in bianco.
- Io ho passato la notte in bianco.

Ik heb de hele nacht niet geslapen.

- Sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituato a lavorare tutta la notte.
- Sono abituata a lavorare tutta la notte.
- Io sono abituata a lavorare tutta la notte.

Ik ben het gewend om de hele nacht door te werken.

Ma la notte è giovane.

Maar de nacht is jong.

Ma, di notte, si muovono.

Maar 's avonds verplaatsen ze zich.

Ma di notte... tutto cambia.

Maar 's nachts... ...is het een ander verhaal.

Finché non arriva la notte.

...tot het nacht is.

Incapace di vedere di notte...

Niet in staat 's nachts te zien...

Ho pianto tutta la notte.

- Ik heb de hele nacht geweend.
- Ik heb de hele nacht gehuild.

La notte è ancora giovane.

De nacht is nog jong.

Cos'è successo la scorsa notte?

Wat is er afgelopen nacht gebeurd?

Stava piovendo la scorsa notte.

Het heeft geregend vannacht.

Tom lavorava giorno e notte.

- Tom werkte dag en nacht.
- Tom heeft dag en nacht gewerkt.

La luna brilla alla notte.

De maan schijnt 's nachts.

Buona notte Tatoeba. A domani.

Goedenacht, Tatoeba! Tot morgen!

Ha pianto tutta la notte.

Ze heeft de hele nacht geweend.

Ha nevicato tutta la notte.

Het heeft de hele nacht gesneeuwd.

È stata una lunga notte.

Het was een lange nacht.

Hanno passato la notte insieme.

Ze brachten de nacht samen door.

È nevicato la notte scorsa.

Het sneeuwde vannacht.