Translation of "Sai" in Arabic

0.008 sec.

Examples of using "Sai" in a sentence and their arabic translations:

- Sai pattinare?
- Tu sai pattinare?

أيمكنك التزلج؟

- Sai guidare una macchina?
- Sai guidare un'auto?
- Sai guidare un'automobile?

- أيمكنك أن تقود سيارة؟
- هل بإمكانك قيادة سيارة؟

Se sai leggere.

إذا كنت تستطيع تهجئتها

Sai chi sono?

- هل تعلم من أنا ؟
- هل تعلمون من أنا ؟
- هل تعلمين من أنا ؟

Sai chi sia?

- هل تعرفه؟
- هل تعرف من يكون؟

Come lo sai?

- من أينَ تعرف هذا؟
- أنتَ من أينَ تعلم هذا؟
- أنتَ كيف تعرف هذا؟
- كيف تعرفين هذا؟
- كيفَ تعلمين هذا؟
- كيف تعلم ذلك؟

Ho pensato: "Sai cosa?

وقلت لنفسي: "أتعلمين ماذا؟

Tu sai nuotare, vero?

تستطيع السباحة، أليس كذلك؟

Sai suonare il piano?

أيمكنك العزف على البيانو؟

RH: Sai, credo che impariamo.

ر.ه: أعتقد أنّنا تعلمنا.

Le piacciono gli animali, sai?

لعلمك، إنها تحب الحيوانات.

Sai cosa vuol dire questo?

أتعلم ما يعني هذا؟

Sai che c'è? F*nculo.

هل تعلمون؟ تبا لذلك.

- Sai cos'è?
- Sapete cos'è?
- Sai che cos'è?
- Sapete che cos'è?
- Sa cos'è?
- Sa che cos'è?
- Lei sa cos'è?
- Lei sa che cos'è?
- Tu sai cos'è?
- Tu sai che cos'è?
- Voi sapete cos'è?
- Voi sapete che cos'è?
- Voi lo sapete cos'è?
- Voi lo sapete che cos'è?
- Lo sapete che cos'è?
- Lo sapete cos'è?
- Lo sai che cos'è?
- Tu lo sai che cos'è?
- Lo sai cos'è?
- Tu lo sai cos'è?

- أتعرف ما هي؟
- أتعلم ما هي؟

- Lo sai?
- Tu lo sai?
- Lo sa?
- Lei lo sa?
- Lo sapete?
- Voi lo sapete?

هل أنت تعلم؟

- Sai nuotare?
- Sapete nuotare?
- Sa nuotare?
- Lei sa nuotare?
- Tu sai nuotare?
- Voi sapete nuotare?

هل بإمكانك السباحة؟

Sai dirmi cosa funziona bene qui?

هل بإمكانك أن تخبرني ما الذي يجري هنا؟

Sai una cosa? Odio i topi.

‫أكره الجرذان.‬

Non sai mai cosa puoi trovare.

‫أنت لا تعرف ما الذي يمكن أن تجده.‬

Ma sai, non lo abbiamo rifatto.

لكن كما تعلم، لم نفعل هذا مجددّا.

- Come già sai.
- Come già sapete.

كما تعرف.

Sai, è iniziato sotto un'amministrazione repubblicana.

تعلمون ، لقد بدأت تحت إدارة جمهورية.

- Lo sai che non mi piacciono le uova.
- Lo sai che a me non piacciono le uova.

أنت تعرف أنني لا أحب البيض.

Ancora non sai nemmeno dove stiamo andando.

إلى الآن أنت لا تعلم حتى أين نحن ذاهبون.

sai che colpiscono forte. Non servono grosse pinze.

‫تعرف أن كيس السم هذا هو مكمن قوته.‬ ‫ليس بحاجة لمخالب كبيرة.‬

- Non sai nuotare, vero?
- Non sapete nuotare, vero?

- لا يمكنك السباحة، صحيح؟
- لا يمكنك أن تسبح، أليس كذلك؟

- Sai giocare a scacchi?
- Sapete giocare a scacchi?

- أتعرف كيف تلعب الشطرنج؟
- أتعرف طريقة لعب الشطرنج؟

Sai, stiamo imparando come fare i test bene.

تعلمون ، نحن نتعلم كيفية إجراء الاختبار حسنا.

- Sai come usare un dizionario?
- Sapete come usare un dizionario?
- Sai come utilizzare un dizionario?
- Sapete come utilizzare un dizionario?

- هل تعرف كيف تستخدم قاموسًا؟
- هل تعرف كيف تستخدم معجمًا؟

- Sai la ragione?
- Tu sai la ragione?
- Sa la ragione?
- Lei sa la ragione?
- Sapete la ragione?
- Voi sapete la ragione?

هل تعرف السبب؟

- Sai cos'è successo?
- Tu sai cos'è successo?
- Sa cos'è successo?
- Lei sa cos'è successo?
- Sapete cos'è successo?
- Voi sapete cos'è successo?

هل تعرف ما الذي حصل؟

- Come lo sai?
- Come lo sa?
- Come lo sapete?
- Tu come lo sai?
- Lei come lo sa?
- Voi come lo sapete?

و كيف لك أن تعرف؟

- Sai il perché?
- Tu sai il perché?
- Sa il perché?
- Lei sa il perché?
- Sapete il perché?
- Voi sapete il perché?

هل تعلم لماذا؟

- Sai leggere l'arabo?
- Tu sai leggere l'arabo?
- Sa leggere l'arabo?
- Lei sa leggere l'arabo?
- Sapete leggere l'arabo?
- Voi sapete leggere l'arabo?

هل تستطيع قرائه العربي؟

Sai, non l'abbiamo fatto in modo ragionevole molto oggi.

تعلمون ، نحن لم نفعل ذلك بشكل معقول طريق اليوم.

- Sai davvero nuotare?
- Sa davvero nuotare?
- Sapete davvero nuotare?

هل يمكنك أن تسبح حقاً؟

- È lunedì, sai.
- È lunedì, sa.
- È lunedì, sapete.

إنه يوم الإثنين, كما تعلم

- Perché lo sai?
- Perché lo sa?
- Perché lo sapete?

لماذا تعلم ذلك؟

- Sai chi è lei?
- Tu sai chi è lei?
- Sai chi è?
- Tu sai chi è?
- Sapete chi è?
- Voi sapete chi è?
- Sapete chi è lei?
- Voi sapete chi è lei?
- Sa chi è?
- Lei sa chi è?
- Sa chi è lei?
- Lei sa chi è lei?

هل تعرف من هي؟

Sta' attento. È pericoloso se non sai cosa c'è davanti.

‫الخطورة هي أن تقوم به‬ ‫عندما لا تكون واثقاً مما أمامك.‬

Quando ci sono le larve e i vermi, sai che

‫عندما تتواجد اليرقات والديدان‬ ‫فيها، تعرف‬

E lo sai com'è, quando hai fame ti senti debole.

‫وتعرف كيف يكون الأمر عندما‬ ‫تبدأ في الشعور بالجوع، عندها تشعر بالضعف.‬

Ma sai una cosa? Non abbiamo esplorato tutti i percorsi.

‫ولكن أتعرف؟‬ ‫هناك بعض المسارات التي لم نستكشفها.‬

Sai, è proprio la curiosità che fa confidare le persone.

أنت تعلم، الفضول هو ما يستدرج الناس للحديث.

SR: Sai, "Scandal" è stato molto inquietante per questa ragione.

أتعلمين, أصبحت "الفضيحة" مقلقه لهذا السبب.

- Non sai parlare inglese, vero?
- Non sapete parlare inglese, vero?

- أنتَ لا تستطيع تحدث الإنجليزية, هل تستطيع؟
- أنتِ لا تستطيعين تحدث الإنجليزية, هل تستطيعين؟
- أنتِ لا يمكنكِ تحدث الإنجليزية, هل يمكنكِ؟

- Sai dove posso trovarlo?
- Sai dove posso trovarla?
- Sa dove posso trovarlo?
- Sa dove posso trovarla?
- Sapete dove posso trovarlo?
- Sapete dove posso trovarla?

هل تعرفان أين يمكن أن أجده؟

- Sai dove vive Tom?
- Sai dove abita Tom?
- Sa dove vive Tom?
- Sa dove abita Tom?
- Sapete dove vive Tom?
- Sapete dove abita Tom?

هل تعلم أين يعيش طوم؟

- Sai tenere un segreto?
- Sai mantenere un segreto?
- Tu sai mantenere un segreto?
- Sa mantenere un segreto?
- Lei sa mantenere un segreto?
- Sapete mantenere un segreto?
- Voi sapete mantenere un segreto?
- Sa tenere un segreto?
- Lei sa tenere un segreto?
- Sapete tenere un segreto?
- Voi sapete tenere un segreto?
- Tu sai tenere un segreto?

أيمكنك أن تحفظ سراً؟

E lo sai com'è, quando ti viene fame ti senti debole.

‫وتعرف كيف يكون الأمر ‬ ‫عندما تبدأ في الشعور بالجوع، ‬ ‫ثم تشعر بالضعف.‬

Sai una cosa? Non mi piace mai stare a lungo sottoterra.

‫سأقول لك شيئاَ، ‬ ‫لا أحتمل التواجد تحت الأرض طويلاً.‬

RH: Be', sai, nella mia prima azienda eravamo ossessionati dal processo.

ر.ه: في الواقع، في شركتي الأولى-- كنا مهوسون بسير العملية.

- Sai parlare in francese?
- Tu sai parlare in francese?
- Sa parlare in francese?
- Lei sa parlare in francese?
- Sapete parlare in francese?
- Voi sapete parlare in francese?

- أتستطيع تحدث الفرنسية؟
- أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟

- Cosa sai sui panda?
- Tu cosa sai sui panda?
- Cosa sa sui panda?
- Lei cosa sa sui panda?
- Cosa sapete sui panda?
- Voi cosa sapete sui panda?

ماذا تعرف عن حيوانات الباندا؟

- Sai che ore sono?
- Sa che ore sono?
- Sapete che ore sono?

أتعرف كم الساعة؟

- Sai chi ha inventato il microscopio?
- Sapete chi ha inventato il microscopio?

هل تعلم من هو مخترع المجهر؟

Di nuovo, se non sai la soluzione, quando selezioni la scelta sbagliata,

مرة أخرى,إذا كنت لا تعلم مالذي تفعله عندما تُخطئ,

- Sai la risposta?
- Sapete la risposta?
- Sa la risposta?
- Conosci la risposta?
- Conosce la risposta?
- Conoscete la risposta?
- La sai la risposta?
- Tu la sai la risposta?
- La sa la risposta?
- Lei la sa la risposta?
- La sapete la risposta?
- Voi la sapete la risposta?

- هل تعرف الإجابة؟
- أنت تعرف الإجابة، أليس كذلك؟

- Sai allacciarti le scarpe?
- Tu sai allacciarti le scarpe?
- Sa allacciarsi le scarpe?
- Lei sa allacciarsi le scarpe?
- Sapete allacciarvi le scarpe?
- Voi sapete allacciarvi le scarpe?
- Ti sai allacciare le scarpe?
- Tu ti sai allacciare le scarpe?
- Si sa allacciare le scarpe?
- Lei si sa allacciare le scarpe?
- Vi sapete allacciare le scarpe?
- Voi vi sapete allacciare le scarpe?

أتعرف كيف تربط ربطات حذائك؟

Lei ha risposto: "Ora che sai di aver portato con te il tuo privilegio,

وقالت: "حسنًا، الآن تعلمين بأنك جلبتي امتيازك معكِ،

- Sai se viene alla festa?
- Sapete se viene alla festa?
- Sa se viene alla festa?
- Sa se lui viene alla festa?
- Sapete se lui viene alla festa?
- Sai se lui viene alla festa?

هل تعرف إن كان سيحضر الحفل؟

Ma sai una cosa? Potremmo continuare la missione e cercare di trovare i veleni attivi

‫أتعرفون ماذا يمكننا أن نفعله؟ ‬ ‫يمكننا الاستمرار‬ ‫في المهمة ونحاول أن نعثر على السم الحي،‬

- Sai ballare, vero?
- Sapete ballare, vero?
- Potete ballare, vero?
- Sa ballare, vero?
- Può ballare, vero?

يمكنك الرقص، أليس كذلك؟

Gates: Sai, il governo degli Stati Uniti ha aiutato la salute di tutto il mondo.

غيتس: كما تعلم ، ساعدت الحكومة الأمريكية صحة العالم بأسره.

- Sapete guidare?
- Sai guidare?
- Sa guidare?
- Riesci a guidare?
- Riesce a guidare?
- Riuscite a guidare?

هل تستطيع أن تقود سيارة؟

- Tom sa che tu sai.
- Tom sa che lei sa.
- Tom sa che voi sapete.

يعرف توم أنك تعرف

- Potresti tradurre dall'inglese al giapponese?
- Sai tradurre dall'inglese al giapponese?
- Tu sai tradurre dall'inglese al giapponese?
- Sa tradurre dall'inglese al giapponese?
- Lei sa tradurre dall'inglese al giapponese?
- Sapete tradurre dall'inglese al giapponese?
- Voi sapete tradurre dall'inglese al giapponese?

أيمكنك ترجمة الإنجليزية إلى اليابانية؟

- Come sai che appartiene a Tom?
- Come sai che quello appartiene a Tom?
- Come sa che appartiene a Tom?
- Come sa che quello appartiene a Tom?
- Come sapete che quello appartiene a Tom?
- Come sapete che appartiene a Tom?

كيف تعلم بملكية توم لهذا؟

Parlando di questo predatore, dice che non sai quanto sia diffuso finché non lo vedi coi tuoi occhi.

‫يقول إنه عندما يتعلق الأمر‬ ‫بقاتل حرشفي خطير‬ ‫فإنك لا تعرف كم هي منتشرة‬ ‫إلى حين أن ترى ذلك بنفسك.‬

- Sai ballare, vero?
- Puoi ballare, vero?
- Sapete ballare, vero?
- Potete ballare, vero?
- Sa ballare, vero?
- Può ballare, vero?

يمكنك الرقص، أليس كذلك؟

- Parla inglese?
- Parli inglese?
- Parlate inglese?
- Lei parla inglese?
- Sai parlare inglese?
- Tu parli inglese?
- Voi parlate inglese?

- هل تتكلم اللغة الإنجليزية؟
- هل تتكلم ... الإنجليزية؟
- اتتحدث الانجليزية؟

- Sai dove si è nascosto Tom?
- Sa dove si è nascosto Tom?
- Sapete dove si è nascosto Tom?

أتعلم أين اختبأ توم؟

- Sai che ora è a Boston?
- Tu sai che ora è a Boston?
- Lo sai che ora è a Boston?
- Tu lo sai che ora è a Boston?
- Lo sa che ora è a Boston?
- Lei lo sa che ora è a Boston?
- Sa che ora è a Boston?
- Lei sa che ora è a Boston?
- Sapete che ora è a Boston?
- Voi sapete che ora è a Boston?
- Lo sapete che ora è a Boston?
- Voi lo sapete che ora è a Boston?

هل تعلم كم الوقت الأن في بوسطن؟

- Sai come arrivare a casa di Tom?
- Tu sai come arrivare a casa di Tom?
- Sa come arrivare a casa di Tom?
- Lei sa come arrivare a casa di Tom?
- Sapete come arrivare a casa di Tom?
- Voi sapete come arrivare a casa di Tom?

هل تعرف كيف أصل إلى منزل توم؟

- Sai quanti anni ha la signorina Nakano?
- Tu sai quanti anni ha la signorina Nakano?
- Sa quanti anni ha la signorina Nakano?
- Lei sa quanti anni ha la signorina Nakano?
- Sapete quanti anni ha la signorina Nakano?
- Voi sapete quanti anni ha la signorina Nakano?

هل تعرف كم عمر السيدة نكانو؟

- Forse sai dove sono i miei libri?
- Forse sa dove sono i miei libri?
- Forse sapete dove sono i miei libri?

ربما أنت تعلم أين هي كتبي.

- Sai contare in italiano?
- Sapete contare in italiano?
- Sa contare in italiano?
- Riesci a contare in italiano?
- Riuscite a contare in italiano?
- Riesce a contare in italiano?

هل تستطيع أن تعُدّ بالإيطالية؟

Non vi è nulla di simile, in questa fase della storia del mondo in America, come una stampa indipendente. Tu lo sai e io lo so. Non c'è nessuno di voi che osa scrivere le proprie opinioni oneste, e se l'avete fatto, si sa in anticipo che non apparirebbe mai in stampa Io sono pagato settimanalmente per tenere le mie opinioni oneste fuori dal giornale a cui sono collegato. Altri di voi sono pagati con stipendi simili per cose simili, e chiunque di voi che sarebbe sciocco da scrivere opinioni oneste sarebbe fuori per le strade in cerca di un altro lavoro. Se ho lasciato le mie opinioni oneste di apparire in una questione di mie carte, prima di 24 ore la mia occupazione sarebbe andato. L'attività del giornalista è quella di distruggere la verità, di mentire apertamente, di pervertire, di diffamare, di strisciare ai piedi di Mammona, e di vendere il suo paese e la sua razza per il suo pane quotidiano. Tu lo sai e io lo so, e che follia è questo brindare per una stampa indipendente? Noi siamo i burattini, loro tirano i fili e noi balliamo. I nostri talenti, le nostre possibilità e le nostre vite sono tutte proprietà di altri uomini. Noi siamo delle prostitute intellettuali.

في هذه المرحلة من تاريخ أمريكا، لا وجود لما يدعى بالصحافة المستقلة. أنت تدري وأنا أدري. لا يجرؤ أي منكم على كتابة آرائه الصادقة، ولو فعل، فإنكم تعلمون مسبقًا أن رأيه الصادق لن ينشر البتة. يدفع لي أسبوعيًّا لأبقي آرائي الصادقة خارج الصحيفة التي أتصل بها. أنتم كذلك يدفع لكم رواتب مشابهةٌ لتفعلوا أمرًا مشابهًا، ومن بلغت به الحماقة أن يكتب آراء صادقةً فسيجد نفسه في الشارع باحثًا عن عمل آخر. لو سمحتُ لآرائي الحقيقية أن تظهر في عدد من أعداد صحيفتي، فستولي وظيفتي قبل مضي أربع وعشرين ساعة. شغل الصحفي الشاغل هو أن يدمر الحقيقة، ويكذب بلا خجل، ويحرف، ويذم، ويطلب الزلفى عند قدمي قارون، وأن يبيع بلده وعِرقه لينال خبز يومه. أنت تدري وأنا أدري، وكم في شرب نخب الصحافة المستقلة من غباوة؟ نحن الدمى التي تُسحب خيوطها فتتراقص. مواهبنا، وإمكانياتنا، ومَعَايِشُنَا كلها ملك رجال آخرين. نحن نمارس العهر العقلي.