Translation of "Pensato" in Arabic

0.009 sec.

Examples of using "Pensato" in a sentence and their arabic translations:

E ho pensato:

وبدأتُ أفكر:

E ha pensato:

وفكّرتْ بينها وبين نفسها،

E ho pensato:

فبدأت بالتفكير:

Ho pensato: "Sai cosa?

وقلت لنفسي: "أتعلمين ماذا؟

Prima cosa che ho pensato:

كانت أول فكرة

E ho pensato anche: "Posso farlo?

وأفكر أيضًا: "هل يمكنني فعل ذلك؟

Non appena l'ho visto ho pensato:

وحالما رأيته، شهقت

"Non può essere vero" ho pensato.

ولكن ذلك لا يمكن أن يكون حقيقيًا.

Come studioso dell'horror, ci ho pensato molto.

كباحث رعب، لقد فكرت في ذلك كثيراً.

E ho pensato alle cannucce di plastica.

لقد بدأت بالتفكير في الشفاطات البلاستيكية.

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

أتذكّر التفكير بأنه كان غريباً جداً

Nessuno avrebbe mai pensato di dargli contro.

ولم يجرُؤ أو يُفكر أحد في مواجهته.

Se è così ... hai pensato di sbagliato.

اذا كانت هذه هي اجابتكم فأنكم على خطأ

Onestamente, non ci ho pensato più di tanto.

بصراحة لم أفكر فيه كثيراً.

Ho pensato alla disparità che ho visto quel giorno

فكرت بعدم المساواة التي رأيتها ذلك اليوم

E abbiamo pensato di metterci in contatto con voi.

وفكرنا أن نأتي وننضم لكم في بث حي قصير.

Ho pensato di aiutarla a tornare fisicamente nella tana.

‫فكّرت في مساعدتها فعليًا‬ ‫على العودة إلى الوكر.‬

Ha pensato: "Ok, gli ofiuroidei mi rubano il cibo"

‫فكّرت قائلة:‬ ‫"حسنًا، نجوم البحر الهشة تسرق طعامي."‬

Inizialmente, ho pensato... "Sta dando la caccia ai pesci".

‫في البداية، ظننت...‬ ‫أنها تصطاد السمك.‬

- È quello che pensavo.
- È quello che ho pensato.

ذلك ما ظننته

Un giorno ho pensato: perché sto vivendo in questo modo?

في يوم ما، فكرت لما أقوم بكل ما أقوم به يوميا

Ho pensato: "Dai, su! Sto provando a inventare nuove metafore!

وقلت هيا يا رجل حاول صياغة استعارات جديدة

- Non avrei mai pensato che un giorno avrei cercato "Viagra" su Wikipedia.
- Io non avrei mai pensato che un giorno avrei cercato "Viagra" su Wikipedia.

لم أكن أتوقع أنني سأبحث يومًا ما عن "فياغرا" في ويكيبيديا.

Ho detto che ero molto preoccupato di quello che la gente avrebbe pensato,

أخبرتكم أني كنت قلقًا كثيرًا حيال ما سيظنه الناس بي،

Poi una delle due ha pensato che l'altra avesse giocato più a lungo

وثم شعرت إحدى الفتيات بأن لدى الفتاة الأخرى وقتًا أطول.

Abbiamo pensato che valesse la pena indagare più a fondo su questo caso.

فقد اعتقدنا أن هذه القضية هي الأكثر استحقاقًا للمزيد من البحث.

- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazzo.
- L'ultima persona a cui ho raccontato la mia idea ha pensato che io fossi pazza.

آخِرُ شخصٍ أخبرتُه فكرتي ظنّنِيْ مجنونًا.

E ho pensato che non era una scelta che i ragazzi avessero fatto da sé.

وافترضت أنه لم يكن خيارهم.

- Pensai che la partita fosse finita.
- Ho pensato che la partita fosse finita.
- Io ho pensato che la partita fosse finita.
- Pensavo che la partita fosse finita.
- Io pensavo che la partita fosse finita.

أعتقد أن هذه اللعبة قد انتهت .

E insieme abbiamo pensato di dare il via a questa cosa dei “Venerdì per il futuro.”

وفكرنا معًا أن نجرب هذا الشيء "أيام الجمع من أجل المستقبل".

Poi hai visto lo squalo nuotare al margine esterno, cogliendo il suo odore. E ho pensato: "Oh, no, questo...

‫ثم رأيت سمكة القرش‬ ‫تسبح على السطح الخارج وتتبع رائحتها.‬ ‫وقلت لنفسي: "لا، ذلك الكابوس بأكمله...‬

- Ha pensato a un buon modo per far soldi su Internet.
- Lei ha pensato a un buon modo per far soldi su Internet.
- Pensò a un buon modo per far soldi su Internet.
- Lei pensò a un buon modo per far soldi su Internet.

فكرَت في طريقة جيدة لربح المال من الإنترنت.