Translation of "Gran" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Gran" in a sentence and their arabic translations:

- Sei mai stato in Gran Bretagna?
- Sei mai stata in Gran Bretagna?
- È mai stato in Gran Bretagna?
- È mai stata in Gran Bretagna?
- Siete mai stati in Gran Bretagna?
- Siete mai state in Gran Bretagna?

هل سبق أن زرت بريطانيا؟

Gran bel tempo, no?

إنه جو رائع ، أليس كذلك؟

E ciò richiede un gran controllo.

وهذا يتطلّب العديد من التحكم.

Finanziato in gran parte dall'Unione Europea.

والممولة غالبيتها من قبل الاتحاد الأوربي.

Che in Gran Bretagna chiamiamo "orti collettivi".

التي نطلق عليها في بريطانيا المخصصات.

Spesso hanno contratto queste malattie in gran parte

غالبًا قد أصيبوا بهذه الأمراض إلى حدٍ كبير

Bevo un gran bicchiere di succo di sedano,

أشرب كوبًا كبيرًا من عصير الكرفس،

Gran parte della vita qui agisce di notte.

‫كثير من الحيوات هنا تنشط ليلًا.‬

Gli elefanti passano gran parte del giorno mangiando all'ombra.

‫نهارًا، تقضي الفيلة معظم وقتها‬ ‫في التغذّي في الظل.‬

Ho acceso la TV e c'era il Gran Premio.

شغلت التلفزيون وكانوا يعرضون الجائزة الكبرى.

Per chi deve sopravvivere sono una gran fonte di nutrimento.

‫وهذا بالنسبة للناجي،‬ ‫مصدر غذاء ممتاز.‬

Ah, allora, è in gran parte materiale A che ritorna,

أوه، إنها على الأغلب المادة A،

Ho imparato che gran parte di questo problema è del sistema,

تعلمون، علمتُ بأن هذه المشكلة هي منهجية

Gran Bretagna e Francia erano vecchi rivali, in Europa e all'estero.

كانت بريطانيا وفرنسا خصمين قديمين في أوروبا وفي الخارج.

Una gran parte del suo corpo è data a quelle uova.

‫جزء كبير من جسدها وُهب لوضع ذلك البيض.‬

Gran parte dell'aspra campagna spagnola cadde sotto il controllo dei guerriglieri: a

سقط الكثير من المناطق الريفية الوعرة في إسبانيا تحت سيطرة رجال العصابات:

Potresti pensare alla Norvegia, alla Svezia o ... forse alla Gran Bretagna, sì?

ربما تعتقدون انه النرويج او السويد او ربما بريطانيا العظمى. هل هذا صحيح؟

Uomini simili a quelli che mi hanno perseguitata gran parte della mia vita.

رجالٌ مشابهون للذين طاردوني في معظم سنين حياتي.

Due giorni dopo, a Waterloo, Napoleone lasciò gran parte della gestione tattica della battaglia

بعد يومين ، في واترلو ، ترك نابليون الكثير من المناولة التكتيكية للمعركة

La fanteria persiana rimase in gran parte ferma, ma si spostò leggermente in avanti,

بقي المشاة الفرس ثابتة إلى حد كبير، لكنها تقدمت قليلاً فوق الملعب

Nel sud del paese, la furia I cumani hanno legato gran parte delle truppe ungheresi

في جنوب البلاد ، الهيجان ربط كومان الكثير من القوات المجرية

Che minò la guerra economica di Napoleone contro la Gran Bretagna - il cosiddetto Sistema Continentale.

الذي قوض حرب نابليون الاقتصادية ضد بريطانيا - ما يسمى بالنظام القاري.

Gran parte del 2° giorno di battaglia passò tra le trattative tra i due comandanti.

مرّ معظم اليوم الثاني من المعركة في مفاوضات بين القائدين

Ma una volta che il punto di attraversamento appare, il gran numero di truppe mongole allarma Coloman.

ولكن بمجرد ظهور نقطة العبور ، العدد الكبير من القوات المنغولية ينبه كولومان.

Sotto il Gran Principe Vasili III, Mosca continuò ad aumentare le sue dimensione e la sua potenza.

تحت أمرة فاسيلي الثالث الكبير، واصلت موسكوالنمو في الحجم والقوة.

In Asia, il Giappone adempie al suo trattato con la Gran Bretagna e dichiara guerra alla Germania.

في آسيا، اليابان تكرم المعاهدة مع بريطانيا وتعلن الحرب على ألمانيا. القوات اليابانية

- Un gran numero di turisti visitano Kyoto in primavera.
- Una grande quantità di turisti visitano Kyoto in primavera.

يزور عدد كبير من السياح كيوتو في الربيع .

Gli orsi polari usano la loro immensa forza per rompere la superficie. Ma gran parte della caccia, almeno due terzi, non avrà successo.

‫تستخدم الدببة القطبية قواها الهائلة‬ ‫لكسر السطح.‬ ‫لكن على الأقل ثلثي عمليات الصيد‬ ‫ستبوء بالفشل.‬