Translation of "Francese" in Arabic

0.019 sec.

Examples of using "Francese" in a sentence and their arabic translations:

- È francese.
- Lui è francese.

- إنه فرنسي.
- إنه من فرنسا.
- هو فرنسي

- Lei sa parlare francese.
- Sa parlare francese.
- Sa parlare in francese.
- Lei sa parlare in francese.
- Riesce a parlare francese.
- Lei riesce a parlare francese.
- Riesce a parlare in francese.
- Lei riesce a parlare in francese.

بإمكانها تحدث الفرنسية.

- Sai parlare in francese?
- Tu sai parlare in francese?
- Sa parlare in francese?
- Lei sa parlare in francese?
- Sapete parlare in francese?
- Voi sapete parlare in francese?

- أتستطيع تحدث الفرنسية؟
- أيمكنك أن تتكلم اللغة الفرنسية؟

- Preferiresti parlare in francese?
- Tu preferiresti parlare in francese?
- Preferireste parlare in francese?
- Voi preferireste parlare in francese?
- Preferirebbe parlare in francese?
- Lei preferirebbe parlare in francese?

هل تُفضّل التحدّث بالفرنسيّةِ؟

- Ti piace il francese?
- A te piace il francese?
- Vi piace il francese?
- A voi piace il francese?
- Le piace il francese?
- A lei piace il francese?

هل تحب الفرنسية؟

- Amo il francese.
- Io amo il francese.

أنا أحب الفرنسية

Dell'esercito francese.

للجيش الفرنسي.

Invasore francese.

المحتل الفرنسي.

Sconfitta francese .

الهزيمة الفرنسية .

Parlate francese?

هل تتحدث الفرنسية؟

- È scritto in francese.
- È scritta in francese.

إنه مكتوب بالفرنسية.

- Si è insegnato il francese.
- Lui si è insegnato il francese.
- Si insegnò il francese.
- Lui si insegnò il francese.

- علم نفسه الفرنسية.
- تعلم الفرنسية بنفسه.

- Chi ti insegna il francese?
- Chi vi insegna il francese?
- Chi le insegna il francese?

من يدرّسك الفرنسية؟

- Mi piace il francese.
- A me piace il francese.

أنا أحب الفرنسية

Questo è francese?

هل هذه فرنسية؟

- Ha cercato di padroneggiare il francese.
- Lui ha cercato di padroneggiare il francese.
- Ha provato a padroneggiare il francese.
- Lui ha provato a padroneggiare il francese.
- Provò a padroneggiare il francese.
- Lui provò a padroneggiare il francese.
- Cercò di padroneggiare il francese.
- Lui cercò di padroneggiare il francese.

حاول أن يتقن الفرنسية.

- Qualcuno ti sta insegnando il francese?
- Qualcuno vi sta insegnando il francese?
- Qualcuno le sta insegnando il francese?

هل يوجد شخص ما يعلمكَ الفرنسية؟

- Sa parlare anche il francese.
- Lui sa parlare anche il francese.

- يتكلم الفرنسية أيضاً.
- يستطيع تحدُّثَ الفرنسية أيضاً.

- Sa parlare fluentemente il francese.
- Lei sa parlare fluentemente il francese.

بإمكانها تحدث الفرنسية بطلاقة.

- Lui studia francese e web design.
- Studia francese e web design.

هو يدرس الفرنسية و تصميم المواقيع.

Tempo della rivoluzione francese.

زمن الثورة الفرنسية.

Questo non è francese.

هذه ليست فرنسية

- Il vecchio uomo mi ha parlato in francese.
- Il vecchio uomo mi parlò in francese.
- L'uomo anziano mi ha parlato in francese.
- L'uomo anziano mi parlò in francese.

تحدث إليّ الرجل العجوز بالفرنسية.

- Sono andato bene nel mio test di francese.
- Sono andata bene nel mio test di francese.
- Andai bene nel mio test di francese.
- Sono andato bene nel mio esame di francese.
- Sono andata bene nel mio esame di francese.
- Andai bene nel mio esame di francese.

عملت جيدا بامتحان الفرنسي

Studia francese e web design.

هو يدرس الفرنسية و تصميم المواقيع.

Cerco un'amica di penna francese.

أنا أبحث عن مراسلة فرنسية.

Voglio saper leggere in francese.

أريد أن أتمكن من قراءة الفرنسية.

- Hai mai sentito quella canzone cantata in francese?
- Ha mai sentito quella canzone cantata in francese?
- Avete mai sentito quella canzone cantata in francese?

هل سبق و أن استمعت لهذه الأغنية بالفرنسية؟

- Abbiamo quattro lezioni di francese alla settimana.
- Noi abbiamo quattro lezioni di francese alla settimana.

- لدينا أربع حصص للغة الفرنسية في الأسبوع.
- لدينا أربع حصص للفرنسية أسبوعيًا.

Madrid insorse contro la guarnigione francese ...

انتفضت مدريد ضد الحامية الفرنسية ...

Il francese è parlato in Francia.

الفرنسية يتكلم بها في فرنسا.

Il francese è più difficile dell'inglese?

هل اللغة الفرنسية أصعب من الإنجليزية؟

Tom è un insegnante di francese.

توم مدرس فرنسية.

Non parla né inglese né francese.

لا يستطيع أن يتكلم الإنجلزية و الفرنسية.

Nessuno di noi parla il francese.

لا أحد منا يتحدث اللغة الفرنسية.

- Perché non ci hai detto che sapevi il francese?
- Perché non ci ha detto che sapeva il francese?
- Perché non ci avete detto che sapevate il francese?

لماذا لم تخبرنا بانك تعرف الفرنسية؟

- Voglio essere in grado di leggere il francese.
- Io voglio essere in grado di leggere il francese.

أريد أن أتمكن من قراءة الفرنسية.

Un ufficiale francese in seguito ha ricordato:

يتذكر ضابط فرنسي في وقت لاحق:

Tom non sa parlare molto il francese.

لا يستطيع توم التكلم بالفرنسية كثيرا.

Tom voleva imparare a cantare in francese.

أراد توم تعلم الغناء باللغة الفرنسية.

Ha poi supervisionato l'occupazione francese della Spagna meridionale.

ثم أشرف على الاحتلال الفرنسي لجنوب إسبانيا.

La bandiera francese è blu, bianca e rossa.

العلم الفرنسي ازرق و ابيض و احمر.

Le parole incise sulla bacchetta di ogni maresciallo francese.

الكلمات المنقوشة على عصا كل مشير فرنسي.

Presidente del Consiglio dei ministri, effettivamente primo ministro francese.

كرئيس لمجلس الوزراء ، رئيس وزراء فرنسا فعليًا.

Il titolo fu abolito durante la Rivoluzione francese, in

تم إلغاء العنوان خلال الثورة الفرنسية ،

Servizio nell'élite Gardes Françaises quando scoppiò la rivoluzione francese.

في النخبة الحراس الفرنسيين عندما اندلعت الثورة الفرنسية.

Ho una figlia che è sposata a un francese.

لديُ إبنة متزوجه من رجل فرنسي.

Il presidente francese visiterà il Giappone il mese prossimo.

سيزور الرئيس الفرنسي اليابان الشهر المقبل.

Sono l'unico in questo gruppo che non parla francese.

أنا الشخصُ الوحيدُ ألذي لا يتكلمُ الفرنسيةَ.

Nessuno mi capisce perché non parlo bene il francese.

لا يستطيع أحد فهمي لأني لا أتكلم اللغة الفرنسية جيداً.

Ora figliastra di Napoleone, avvicinandolo alla futura famiglia imperiale francese.

الآن ابنة نابليون ، مما جعله أقرب إلى العائلة الإمبراطورية الفرنسية المستقبلية.

Un artista. Un repubblicano appassionato, ha abbracciato la Rivoluzione francese

فنانًا. كان جمهوريًا متحمسًا ، واعتنق الثورة الفرنسية

Da allora è stato ampiamente accusato della sconfitta dell'imperatore francese.

تم إلقاء اللوم على الإمبراطور الفرنسي على نطاق واسع هزيمة منذ ذلك الحين.

Poniatowski è stato l'unico non francese a ricevere questo onore.

كان بوناتوفسكي الوحيد غير الفرنسي تلقي هذا الشرف.

Tom non sapeva come esprimere la sua gratitudine in francese.

توم لم يكن يعلم كيفية الشكر بالفرنسية.

Ritirarsi verso la frontiera francese, lasciandosi dietro diverse guarnigioni ben fornite.

نحو الحدود الفرنسية ، تاركًا وراءه العديد من الحاميات المجهزة جيدًا.

Più tardi quell'anno comandò la riserva di cavalleria francese a Marengo

وفي وقت لاحق من ذلك العام قاد احتياطي سلاح الفرسان الفرنسي في مارينغو ،

La Spagna era ancora un alleato francese, ma a maggio l'

كانت إسبانيا لا تزال حليفة لفرنسا ، ولكن في مايو ،

Al grande scontro tra l'esercito francese e quello russo a Borodino,

في المواجهة الكبيرة بين الجيشين الفرنسي والروسي في بورودينو ،

Suchet attingeva all'esperienza francese nella lotta contro i ribelli controrivoluzionari in Vandea

استفاد سوشيت من التجربة الفرنسية في محاربة المتمردين المعادين للثورة في فيندي ،

Dopo l'abdicazione di Napoleone, Suchet rimase imbattuto, mantenendo ancora la frontiera francese.

عند تنازل نابليون عن العرش ، ظل سوشيت غير مهزوم ، ولا يزال يحتفظ بالحدود الفرنسية.

Ha criticato ogni decisione, contribuendo a creare un'atmosfera velenosa nella sede francese.

انتقد كل قرار ، مما ساعد على خلق جو مسموم في المقر الفرنسي.

L'avanzata francese su Lisbona si è fermata alle Linee di Torres Vedras.

توقف التقدم الفرنسي في لشبونة عند خطوط توريس فيدراس.

Divenne anche il "grande vecchio" dell'esercito francese, elevato a comandante in capo,

كما أصبح "الرجل العجوز" للجيش الفرنسي ، وترقى إلى رتبة

Claude Victor-Perrin era un soldato esperto al tempo della Rivoluzione francese,

كلود فيكتور-بيرين جنديًا متمرسًا في زمن الثورة الفرنسية ،

Grazia di Napoleone e sangue francese. È l'ingratitudine nera che ti acceca. "

نابليون والدم الفرنسي. إنه الجحود الأسود الذي يعميك ".

Membro della famiglia imperiale francese e ben considerato da Ufficiali dell'esercito svedese,

وعضوًا في العائلة الإمبراطورية الفرنسية ، ويحظى باحترام كبير من قبل ضباط الجيش السويدي ،

Formarono un'amicizia e quando Napoleone ricevette il comando dell'esercito francese in Italia,

شكلوا صداقة ، وعندما تولى نابليون قيادة الجيش الفرنسي في إيطاليا ،

Il titolo fu abolito durante la Rivoluzione francese, in quanto incompatibile con lo

تم إلغاء العنوان خلال الثورة الفرنسية ، لأنه لا يتوافق مع

Quando Napoleone si ritirò alla frontiera francese, Murat informò l'imperatore che stava partendo

عندما انسحب نابليون إلى الحدود الفرنسية ، أبلغ مراد الإمبراطور أنه سيغادر

Abbracciò la Rivoluzione francese e si unì a un reggimento di cavalleria volontaria

اعتنق الثورة الفرنسية ، وانضم إلى فوج الفرسان المتطوع

Tom non ha bisogno di studiare il francese. Lo parla già abbastanza bene.

لا يحتاج توم إلى دراسة الفرنسية، فهو يستطيع تحدثها جيدا.

Siano efficaci, devono essere adeguatamente pagate, vestite e nutrite - qualcosa che la Repubblica francese

القوات فعالة ، يجب أن يتم دفع رواتبهم وملابسهم وإطعامهم بشكل صحيح - وهو أمر

Ma quando arrivò la notizia della disastrosa sconfitta francese a Vitoria, Napoleone rimandò Soult

ولكن عندما وصلت أخبار الهزيمة الفرنسية الكارثية في فيتوريا ، أرسل نابليون سولت

Con la guida esperta del tenente colonnello Rémy Porte, ex capo storico dell'esercito francese.

بتوجيه من الخبراء من المقدم ريمي بورتي ، المؤرخ الرئيسي السابق للجيش الفرنسي.

Comandò l'ala destra francese, ma riuscì abilmente a liberare le sue truppe dalla debacle.

قاد الجناح اليميني الفرنسي ، لكنه أخرج قواته بمهارة من الكارثة.

La rivoluzione francese e il servizio attivo aprirono le porte a una rapida promozione:

فتحت الثورة الفرنسية والخدمة النشطة الباب أمام الترقية السريعة:

Un'epurazione sostenuta dall'esercito di politici filo-realisti, che minacciavano di ripristinare la monarchia francese.

تطهيرًا مدعومًا من الجيش للسياسيين الموالين للملكية ، مما يهدد باستعادة الملكية الفرنسية.

E quando Alessandro rifiutò di negoziare, l'esercito Francese fu costretto ad una lunga ritirata

عندما رفض الكسندر ألتفاوض تراجع الجيش الفرنسي

I piani per entrare nell'azienda di famiglia furono vanificati dalla Rivoluzione francese, quando Suchet, un

أجهضت الثورة الفرنسية خطط الانضمام إلى شركة العائلة ، عندما انضم سوشيت ،

Terrore in guerra ... ornamento in pace ... Le parole incise sulla bacchetta di ogni maresciallo francese.

الإرهاب في الحرب ... زخرفة في سلام ... الكلمات المنقوشة على عصا كل مشير فرنسي.

Nel 1802 fu destinato a guidare una spedizione per recuperare il territorio francese della Louisiana,

في عام 1802 ، تم تخصيصه لقيادة رحلة استكشافية لاستعادة أراضي لويزيانا الفرنسية ،

francese, russo e prussiano ... disertando o essendo cacciato da tutti e tre in circostanze dubbie.

والبروسية ... هاربًا أو طُرد من الثلاثة في ظروف مريبة.

Nel 1814, la difesa finale della capitale francese cadde in mano alle truppe di Mortier

في عام 1814 ، سقط الدفاع الأخير عن العاصمة الفرنسية

La Russia si unì alla coalizione dei poteri Europei che lottavano contro la Rivoluzione Francese.

انضمت روسيا إلى الائتلاف القوى الاروبية لردع الثوار فرنسا

Quando iniziò la rivoluzione francese, fu eletto capitano della sua unità locale della Guardia Nazionale,

عندما بدأت الثورة الفرنسية انتخب قائد وحدته المحلية بالحرس الوطني ،

Non volevo più spendere altro tempo a cercare di convincere Tom a studiare il francese.

لم أرغب ببذل مزيد من الوقت لإقناع توم بدراسة الفرنسية.

Bernadotte si arruolò nell'esercito reale francese all'età di 17 anni e si dimostrò un soldato modello,

برنادوت في الجيش الملكي الفرنسي في سن 17 عامًا ، وأثبت أنه جندي نموذجي ، حيث

Ha esteso il controllo francese della Spagna orientale con una serie di assedi di successo: a Lerida,

وسع السيطرة الفرنسية على شرق إسبانيا بسلسلة من عمليات الحصار الناجحة: في ليريدا

La conferenza di pace di Parigi si apre al Palazzo di Versailles, appena fuori dalla capitale francese.

The Paris Peace Conference opens at the Palace of Versailles, just outside the French capital.

Alcuni turisti sulla riviera francese vengono rapinati da ladri che li stordiscono con il gas nel sonno.

لقد تم سرقة السياح في جزء ريفييرا الفرنسي من قبل لصوص الذين قاموا بتسميمهم بالغاز و هم نيام .

Divenne un doppio agente francese e maestro di spie ... e aiutò Napoleone a tirare fuori alcune delle sue

أصبح عميلًا فرنسيًا مزدوجًا وأستاذًا في التجسس ... بعض من

Il suo ruolo era quello di supportare il maresciallo Oudinot a guardia del fianco settentrionale del saliente francese.

كان دوره هو دعم المارشال أودينو في حراسة الجناح الشمالي للبارز الفرنسي.

Quando la rivoluzione francese ha avuto inizio nel 1789, si è offerto volontario per la Guardia nazionale - una

عندما الثورة الفرنسية بدأت في عام 1789، وقال انه تطوع للحرس الوطني -

Il Generale Nivelle viene esonerato come comandante in capo francese, e rimpiazzato del Generale Pétain, eroe di Verdun,

وأقال عامة نيفل كالفرنسية القائد العام للقوات المسلحة، واستبدل الجنرال بيتان، بطل فردان،