Translation of "Avevano" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Avevano" in a sentence and their arabic translations:

- Avevano fame.
- Loro avevano fame.

كانوا جائعين.

Ne avevano abbastanza.

لقد اكتفوا.

Avevano il manuale.

كان لديهم كتاب اللعب.

avevano cominciato a truccarsi.

لقد بدأوا في تجمييل الذات.

Mi avevano fatto a pezzi.

تركني محطمة بالكامل

Tom e Mary avevano ragione.

كان توم و ماري محقّان.

Perché o lo avevano sperimentato personalmente

لأنهم إما شعروا به بأنفسهم،

Che finalmente avevano raggiunto la vetta.

أنهم وصلوا إلى القمة أخيرًا‏.

Le nostre istituzioni avevano ripreso a funzionare.

فُعّلتْ مؤسساتنا مجدداً.

I nostri bambini avevano ripreso a sorridere,

عادت الابتسامة لأطفالنا،

Perché molte persone non avevano un database,

لأن معظم الناس لا تمتلك قاعدة بيانات

Gli esperti avevano detto a me e Simone

قُدّم لنا أنا وسيمون رأي الخبراء

Non avevano niente a che fare con noi, davvero.

لم نكن نحن بالفعل.

Alvin mi raccontò di alcune cose che avevano testato,

وبدأ بإخباري ببعض الأمور التي اختبروها

E mi avevano risposto con lettere, commenti ed email.

وتجاوبوا بخطابات وتعليقات ورسائل إلكترونية

Tutte le altre idee avevano difetti ancora più grandi.

كل الأفكار الأخرى كانت بها ثغرات أكبر.

Di persone che avevano messo in atto quella politica

الناس الذين نفذوا السياسة

Tutti i bambini di questo studio avevano esattamente 11 mesi.

جميع الأطفال الذين خضعوا للدراسة كانوا في شهرهم الحادي عشر.

Ma queste persone non avevano i sintomi di questa malattia.

لكن لم تكن مصابة بأعراض الزهايمر.

Gli uomini non avevano per forza più benefici delle donne.

لم يكن للرجال أفضلية على النساء بالضرورة،

avevano il 5% in più di arteriosclerosi a un anno

ارتفاعاً بنسبة 5% أكثر للتصلب اللويحي خلال سنة واحدة

Sapete, a quei tempi le persone non avevano l'aria condizionata

أتعلمون، في ذاك الوقت، لم تكن الناس تملك مكيفات هواء،

E che non avevano interesse nel futuro della nostra Nazione.

ولم يهتموا كثيرًا بمستقبل بلادنا.

O ne avevano letto nei libri sulla teologia della Cristianità.

أو قرؤوا عنه في اللاهوت المسيحي.

I chirurghi avevano iniziato persino a rimuovere intere sezioni di intestino

لدرجة أن الجراحين بدأوا بإزالة أجزاء كاملة من الأمعاء

Tutte quelle chemio avevano avuto un impatto permanente sul mio corpo.

كل هذا العلاج الكيماوي ترك آثارًا دائمة على جسدي.

E che le donne che lo avevano erano probabilmente degli ermafroditi.

وأن أي امرأة تملك هذه المنطقة فقد تكون خنثى.

Ma gli obblighi verso la mia nazione avevano sempre la precedenza.

لكن كانت التزاماتي نحو أمتي في المقدمة دومًا.

Anni di duro lavoro e allenamento avevano portato a questo momento.

أدت سنوات من العمل الجاد والتدريب إلى هذه اللحظة.

Avevo sentito che avevano gli occhi bianchi e i capelli rossi.

سمعت أن عيونهم كانت بيضاء‏، وشعرهم كان أحمرَ‏.

- Tutte le case avevano un giardino.
- Ogni casa aveva un giardino.

- كان لكل بيت حديقة.
- كان هناك حديقة عند كل منزل.
- كانت هناك حديقة عند كل بيت.

I ragazzi che entravano avevano tra i 10 e i 16 anni,

كان يبلغ عمر الأطفال القادمين ما بين 10 إلى 16 عامًا،

avevano il 60% in meno di disturbi aortici dei conigli dell'altro gruppo,

كانت تعاني من مرض الشريان الأبهر بنسبة 60% أقل من أرانب المجموعة الأخرى،

Ho trovato alleati che avevano avuto la stessa idea nello stesso momento,

وجدت مناصرين الذين لديهم نفس الفكرة في نفس الوقت،

Dopo che le mie amiche mi avevano vestito da nonna, tacchi inclusi.

بعد أن ألبستني صديقاتي زي جدة، مع الكعب العالي.

Ei suoi appaltatori avevano affrettato il progetto della complessa navicella spaziale Apollo.

سارعت وكالة ناسا ومقاولوها في تصميم مركبة الفضاء أبولو المعقدة.

. A questo punto entrambi gli uomini avevano una reputazione brillante, ma nonostante

لأول مرة. في هذه المرحلة ، كان كلا الرجلين يتمتعان بسمعة رائعة ، ولكن على الرغم

Rivoluzione e guerra avevano spianato la strada al trono di Napoleone ... la

الثورة والحرب قد طهرت طريق نابليون إلى العرش ...

Ai vicini che avevano ucciso la loro famiglia e i loro amici.

جيرانهم الذين اوغلوا بسفك دماء عوائلهم واصدقائهم

Ha condotto un'indagine sugli ex compagni che avevano sostenuto Napoleone durante i cento giorni,

قاد تحقيقًا في الرفاق السابقين الذين دعموا نابليون خلال المائة يوم ،

Come puoi immaginare, molti dei soldati che avevano preso possesso di Kigali desideravano vendicarsi.

كما يمكن تخيل الأمر فان الكثير من الجنود الذين سيطروا على العاصمة كيكالي ارادوا الانتقام

Mentre Kennedy si rivolgeva al congresso, gli Stati Uniti avevano solo quindici minuti di esperienza di

كما خاطب كينيدي الكونجرس ، كان لدى الولايات المتحدة خمس عشرة دقيقة فقط من تجربة

Ora gli astronauti avevano bisogno di tirare a metà volo manovra per riconfigurare la nave quindi l'equipaggio

الآن رواد الفضاء اللازمة لسحب في منتصف الرحلة مناورة لإعادة تكوين السفينة حتى الطاقم

Gli Stati Uniti avevano inviato delle truppe per mantenere la pace, ma la violenza si stava riversando su Israele,

أرسلت الولايات المتحدة قوات لحفظ السلام ولكن العنف أخذ في الامتداد إلى إسرائيل.

Le vittime erano uomini innocenti, donne e bambini provenienti dagli Stati Uniti e molte altre nazioni che non avevano fatto nulla di male a nessuno. Eppure Al Qaeda ha scelto deliberatamente di massacrare quelle persone, rivendicando gli attentati, e ancora adesso proclama la propria volontà di uccidere su larga scala.

وكان الضحايا من الرجال والنساء والأطفال الأبرياء. ورغم ذلك اختارت القاعدة بلا ضمير قتل هؤلاء الأبرياء وتباهت بالهجوم وأكدت إلى الآن عزمها على ارتكاب القتل مجددا وبأعداد ضخمة