Translation of "Abbastanza" in Arabic

0.011 sec.

Examples of using "Abbastanza" in a sentence and their arabic translations:

- Devi dormire abbastanza.
- Deve dormire abbastanza.
- Dovete dormire abbastanza.

عليك أن تحصل على كفايتك من النوم.

- Non sei abbastanza veloce.
- Tu non sei abbastanza veloce.
- Non siete abbastanza veloci.
- Voi non siete abbastanza veloci.
- Non è abbastanza veloce.
- Lei non è abbastanza veloce.

- لست سريعاً بما فيه الكفاية.
- لست سريعاً بما يكفي.

- Non ti ringrazierò mai abbastanza.
- Non posso ringraziarti abbastanza.
- Non posso ringraziarvi abbastanza.
- Non posso ringraziarla abbastanza.

- لا أستطيع أن أشكركَ كفاية.
- لا أستطيع أن أشكركِ بما فيه الكفاية.

- È abbastanza inaspettato.
- Quello è abbastanza inaspettato.

هذا غير متوقع إلى حد ما

- Abbastanza!
- Basta!

يكفي!

- Quella macchina è abbastanza nuova.
- Quell'auto è abbastanza nuova.
- Quell'automobile è abbastanza nuova.

هذه السيارة جديدة تماما.

Ero abbastanza infelice.

شعرتُ بالاستياء الشديد.

Non sarà abbastanza.

لن يكون ذلك كافيًا.

Ne "aveva abbastanza".

وإنه قد سأم من ذلك.

Ne avevano abbastanza.

لقد اكتفوا.

Non è mai abbastanza.

ليست كفاية أبدًا.

Perché faccio abbastanza errori

لأنني اقترف ما يكفي من الأخطاء،

Oggi sto abbastanza bene.

اليوم، أنا أشعر أني بخير.

Non fosse abbastanza angosciante,

مقلقة بشكل كافٍ،

E sarete abbastanza uomini

هل ستكونوا رجالًا بما يكفي

Non c'è abbastanza caffè.

ليس هناك قهوة كافية.

Io sono abbastanza grande.

- أنا كبير بما يكفي.
- أنا كبير بما فيه الكفاية.

Fa abbastanza caldo oggi.

الجو دافئ بعض الشيء اليوم.

- È abbastanza strano.
- È abbastanza strana.
- È piuttosto strano.
- È piuttosto strana.

الأمر غريب.

- Non ho abbastanza soldi per un taxi.
- Io non ho abbastanza soldi per un taxi.
- Non ho abbastanza denaro per un taxi.
- Io non ho abbastanza denaro per un taxi.

لم أملك فلوساً كافيَّا لِتاكسيٍ.

Quindi non abbiamo investito abbastanza

لم نستثمر بما فيه الكفاية

Troppo povera, non abbastanza sofisticata.

فقيراً أكثر من اللازم، بسيطاً أكثر من اللازم.

E loro hanno abbastanza sole.

وهم يملكون الكثير منها.

Ma c'è comunque abbastanza sabbia.

‫لكن لا يزال المكان رمليًا كفاية لتحفر فيه.‬

Mayuko non ha dormito abbastanza.

لم يَنَمْ مايوكو جيدًا.

Questo è abbastanza per me.

هذا يكفيني.

In California è stato abbastanza semplice

في الواقع، كان ذلك الأمر سهلًا في أنحاء ولاية كاليفورنيا

E ho avuto un'infanzia abbastanza idilliaca.

و عشت طفولة مثالية جداً

A quel punto, ne avevo abbastanza.

في تلك المرحلة، كان لدي ما يكفي.

Sappiamo abbastanza sul loro funzionamento meccanico

نعرف بالقدر الكاف عن آليات عملها

Come se non fossero abbastanza bravi.

كما لو أنهم لم يكونوا جيدين بما يكفي.

Stanotte ce n'è abbastanza per tutti.

‫الليلة، يوجد ما يكفي الجميع.‬

E sono tutti abbastanza simili, no?

وهي كذلك تبدو متشابهة، أليس كذلك؟

Quell'albergo era abbastanza vicino al lago.

ذاك الفندق قريب جداً من البحيرة.

- È sufficiente.
- Basta così.
- È abbastanza.

- كفى.
- هذا يكفي.

- È abbastanza normale.
- È piuttosto normale.

هذا طبيعي نوعا ما.

Molte persone non riflettono abbastanza a fondo.

إن معظم الناس

E se sarà abbastanza stabile e resistente.

‫وإن كان ثابتاً وقوياً بدرجة كافية.‬

Comprendiamo l'Universo abbastanza bene grazie alla scienza.

نفهمُ الكون بشكلٍ جيد بسبب العلم.

Non c'è abbastanza domanda per questo prodotto.

لا يوجد إقبال كافٍ على هذه البضاعة.

Ora, il film in sé è abbastanza irrealistico,

الآن، الفيلم نفسه غير واقعي إلى حد ما،

Ma in realtà ha un percorso abbastanza sorprendente.

لكن لديه في الواقع مسار مدهش نوعًا ما.

Non hanno intenzione di fissare obiettivi abbastanza ambiziosi

فإنهم غير متحمسين لوضع أهداف طموحة بما يكفي

Credo di avere abbastanza corda, ma è rischioso.

‫أعتقد أن لدي حبل كاف هنا،‬ ‫ولكنها مجازفة.‬

Ma le foto che vediamo sono abbastanza simili.

لكن ما نراه هنا مماثل جدا.

Tom non è abbastanza grande per capire questo.

توم ليس كبيراً بما يكفي ليفهم هذا.

Non so come ringraziarti abbastanza per questo aiuto.

لا أعرف كيف أشكرك على مساعدتك هذه.

O un cataclisma abbastanza grande da averla spazzata via.

أو لكارثة ضخمة بما يكفي للقضاء عليها.

Solo perché l'ho studiata abbastanza a lungo da apprezzarla.

هي فقط نتيجة دراستي لها لفترة كافية كي أقدرها.

L'acqua sembra abbastanza profonda, ma non posso esserne certo.

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

I piccoli scorpioni corteccia hanno abbastanza veleno da ucciderti.

‫عقارب "بارك" بها من السم ما يكفي لقتلك.‬

Ed essere abbastanza coraggiosi per immaginare cosa ci aspetta.

وأن نتحلى بالشجاعة الكافية لتخيل ما ينتظرنا في المستقبل.

E sono abbastanza grandi da essere visti se sbagliano.

‫وكبيرة كفاية لتُرى إن أخطأت.‬

Se avessi avuto abbastanza soldi, avrei comprato la borsa.

لو كان لدي ما يكفي من المال لاشتريت تلك الحقيبة.

Va bene che sono abbastanza belle ma non c'è diversità --

و أعني -حسناً- هن جميلات جداً ولكن لايوجد تنوع

E con un premio abbastanza alto da interessare gli studenti.

ومع دفع مبلغ كاف ليهتم الطلاب.

Rannicchiarsi vicini conserva abbastanza calore da poter sopravvivere al gelo.

‫تكاتفها معًا يوفر لها حرارة كافية‬ ‫للنجاة في درجات الحرارة الباردة.‬

O forse fatica a trovare abbastanza cibo nelle ore diurne.

‫أو ربما يعاني في العثور‬ ‫على ما يكفي من الطعام نهارًا.‬

Non solo il mio subconscio aveva assimilato abbastanza parole tedesche

وهذا لا يعني فقط أن اللاوعي قد استوعب ما يكفي من الألمانية

Dove vivevo, ad Hannover, c'è una comunità turca abbastanza grande.

وحيث أعيش في هانوفر، يوجد إلى حد ما نسبة كبيرة من الأتراك.

Soltanto questo è abbastanza per portare benessere nella vostra vita.

هذا وحده له أن يحسّن حياتك بصورة كبيرة.

Anche su temi abbastanza ovvi come chi ha l'autorità di bilancio,

شاملةً الأمور شديدة الوضوح كمن مسموح له بإجراء الميزانية

Questa radura è abbastanza adatta per il nostro compito più importante.

‫هذه المنطقة الخالية هي موقع جيد‬ ‫لأهم مهمة لدينا.‬

L'acqua sembra abbastanza profonda, ma non posso esserne sicuro al 100%.

‫نعم، هذه المياه تبدو عميقة بما يكفي،‬ ‫ولكن لا يمكنك أن تثق 100 بالمئة.‬

Avevamo festeggiato un po' troppo presto, perché non era ancora abbastanza,

وكانت كاحتفالٍ مُبكّر، ولأنها في الحقيقة لم تكن كافية،

La nostra mente è forte abbastanza dal porre domande molto complicate,

وعقولنا قوية بما يكفي لتطرح هذه الأسئلة الصعبة،

Se la portata dell'acqua che arriva dalla falda è abbastanza alta.

إذا كان معدل التدفق من المياه الجوفية مرتفع كفايةً

Per la maggior parte di loro, questa è un'esperienza abbastanza rara.

بالنسبة لأكثرهم، هذه تجربة نادرة إلى حد ما.

- C'era abbastanza cibo per tutti noi.
- C'era abbastanza cibo per tutte noi.
- C'era cibo a sufficienza per tutti noi.
- C'era cibo a sufficienza per tutte noi.

كان هناك ما يكفينا من الطعام.

E se sopravvivono abbastanza a lungo da farcela per l'udienza di asilo,

وإذا حصل وأن نجوا لفترة إصدار قرار حصولهم على لجوء،

Ma il presidente Kennedy non è vissuto abbastanza per vedere questi risultati.

لكن الرئيس كينيدي لم يعش ليرى هذه الإنجازات.

"Tra noi, non hai ancora fatto abbastanza per giustificare la mia scelta".

"بيننا ، لم تفعل ما يكفي لتبرير اختياري."

Il lavoro pareva abbastanza semplice ma mi ha impegnato per una settimana.

بدى ذلك العمل سهلا جدا، لكني استغرقت فيه أسبوعا.

Il punto è che dovrei raccoglierne una quantità enorme per avere abbastanza energia.

‫الأمر هو‬ ‫أنني يجب أن أجمع الكثير والكثير من هذه،‬ ‫للحصول على الكثير من الطاقة منها.‬

Tom non ha bisogno di studiare il francese. Lo parla già abbastanza bene.

لا يحتاج توم إلى دراسة الفرنسية، فهو يستطيع تحدثها جيدا.

Ci sono già abbastanza persone che ci dicono che non ce la possiamo fare.

يوجد ما يكفي من الأشخاص يخبروننا أننا لن نستطيع القيام بذلك.

La forza gravitazionale della luna è abbastanza forte da attirare l'oceano verso di sé.

‫قوى الجذب القمرية‬ ‫قوية كفاية لجذب المحيط نحوها.‬

Sembrava che entrambi stessero cercando di raggiungere una risoluzione pacifica, anche se è abbastanza

يبدو أن كلاهما كانا يحاولان التوصل إلى حل سلميّ، على الرغم من أنه كان من الممكن

Le elezioni vincenti con oltre il 96% dei voti non sembrano abbastanza democratiche, vero?

الفوز بالانتخابات بنسبة ما يقارب 96% من الأصوات لايبدو ديمقراطيا جدا ، هل يبدو كذلك؟

Pensavo che il mio inglese non fosse male, riuscivo a fare i compiti abbastanza bene,

اعتقدت أن لغتي الإنجليزية كانت جيدة جدا، فقد كان باستطاعتي إنجاز واجباتي بشكل جيد.

Migliaia di api fanno vibrare le ali, generando abbastanza calore da tenere al caldo l'alveare.

‫آلاف النحلات تهز عضلات أجنحتها‬ ‫مولدةّ ما يكفي من الحرارة‬ ‫لإبقاء القفير دافئًا.‬

Ma un veicolo spaziale abbastanza grande da trasportare tutti i rifornimenti, le attrezzature e il carburante necessari

لكن مركبة فضائية كبيرة بما يكفي لتحمل جميع الإمدادات والمعدات والوقود

Mortier disse ai suoi uomini: “Non abbiamo abbastanza truppe per resistere a lungo ai loro grandi eserciti;

قال مورتيير لرجاله: "ليس لدينا ما يكفي من القوات لمقاومة جيوشهم الكبيرة لفترة طويلة.

abbastanza da fiutare anche una carcassa sepolta sotto due metri di neve. Un ghiottone è un avvistamento raro.

‫حساسة لدرجة اشتمام جيفة‬ ‫في عمق مترين من الثلج.‬ ‫رؤية اللقام أمر نادر.‬

La luce della luna piena è 400.000 volte più fioca di quella del sole. Ma è abbastanza per vedere.

‫ضوء البدر أخفت من ضوء الشمس بـ400 ألف مرة.‬ ‫لكنه لا يزال كافيًا للرؤية.‬

La pubblicità può essere descritta come la scienza di fermare l'intelligenza umana abbastanza a lungo per guadagnarci dei soldi.

قد توصف الدعاية بكونها عِلْمَ أَسْرِ الذكاء البشري بما يكفي لأخذ المال منه.

Ci sono madri e padri che rimarranno a letto svegli dopo che i figli si addormenteranno e si chiederanno come ripagheranno il mutuo, o pagheranno le spese del loro dottore, o risparmieranno abbastanza per l'istruzione universitaria del loro figlio.

وهناك أمهات وآباء سيظلون مستيقظين بعد أن ينام أطفالهم، يتساءلون عن كيف سيسددون أقساط الرهن العقاري الذي اشترَوْ به بيتهم، وكيف سيدفعون فواتير أطبائهم، أو توفير ما يحتاجونه من مال لتسديد رسوم تسجيل أبنائهم في الجامعات.

Considerate ciò che facciamo per i nostri figli. Non diciamo loro: 'Alcune persone pensano che la terra è rotonda, e altre pensano che sia piatta; quando si cresce, si può, volendo, esaminare le prove e trarre le proprie conclusioni'. Invece di questo diciamo: 'La terra è rotonda'. Con il tempo i nostri figli sono abbastanza grandi per esaminare le prove, la nostra propaganda ha chiuso le loro menti...

تأمل فيما نفعله لأطفالنا. لا نقول لهم: "يظن بعض الناس أن الأرض دائرية، ويظن آخرون أنها مسطحة، وحين تكبر فإنك تستطيع -لو أردت- البحث في الأدلة وتكوين رأيك الخاص". بل إننا نقول: "الأرض دائرية". وحين يكون أطفالنا في عمر يستطيعون فيه البحث في الأدلة، تكون البروباغاندا التي عملناها عليهم قد أغلقت عقولهم...