Translation of "Penso" in Arabic

0.010 sec.

Examples of using "Penso" in a sentence and their arabic translations:

- Penso che lo apprezzerai.
- Penso che la apprezzerai.
- Penso che lo apprezzerà.
- Penso che la apprezzerà.
- Penso che lo apprezzerete.
- Penso che la apprezzerete.

أعتقد أنّه سيعجبك.

- Penso di aver capito.
- Penso di capire.
- Io penso di capire.

أظنني أنني فهمت

- Penso che ti piacerà.
- Penso che vi piacerà.
- Penso che le piacerà.

أعتقد أنّه سيعجبك.

- La penso diversamente.
- Io la penso diversamente.

- اعتقد خلاف ذلك.
- اعتقد غير ذلك.

- Penso di essere innamorato.
- Io penso di essere innamorato.
- Penso di essere innamorata.
- Io penso di essere innamorata.

أظن أنني وقعت في الحب

- Penso di aver ragione.
- Io penso di aver ragione.
- Penso di avere ragione.
- Io penso di avere ragione.

أعتقد بأني محق.

- Penso che abbia ragione.
- Penso che tu abbia ragione.
- Penso che lei abbia ragione.
- Penso che voi abbiate ragione.
- Penso che abbiate ragione.
- Io penso che tu abbia ragione.
- Io penso che voi abbiate ragione.
- Io penso che lei abbia ragione.
- Io penso che abbia ragione.

- أعتقد أنك صائب.
- أعتقد أنك مصيب.
- أعتقد أن ما تقوله صحيح.
- أظن أنك محق.

- Non la penso così.
- Io non la penso così.

لا أظن ذلك.

- Non penso che verrà.
- Non penso che lui verrà.

- لا أظن أنه سيأتي.
- لا أعتقد أنه قادم.

- Penso che sia arrabbiato.
- Penso che lui sia arrabbiato.

أنا أعتقد انهُ غاضب.

- Penso che non verrà.
- Penso che lui non verrà.

- لا أظن أنه آتٍ.
- لا أعتقد أنه سيأتي.
- لا أظن أنه قادم.

Penso possiate capirmi.

أعتقد أن بإمكانكم تفَهُّم هذا الشعور.

Ecco cosa penso.

هذا ما ظننته

Penso a te.

- أفكر فيك.
- تشغل بالي
- تملأ ذهني.
- تستولي على أفكاري.

- "Sei pronto?" "Penso di sì."
- "Sei pronta?" "Penso di sì."

- «هل أنت جاهز؟» «أعتقد.»
- «هل أنت جاهزة؟» «أعتقد.»

- Penso che sia molto attraente.
- Io penso che sia molto attraente.
- Penso che lei sia molto attraente.
- Io penso che lei sia molto attraente.

أعتقد أنها جذابةً جداً.

- Penso che Tom abbia ragione.
- Io penso che Tom abbia ragione.

أظن أن توم على حق.

- Penso che Tom sia gentile.
- Io penso che Tom sia gentile.

أظن أن توم لطيف.

- Penso di piacere a Tom.
- Io penso di piacere a Tom.

- أظن بأن توم يحبني.
- أظن بأن توم معجب بي.

- Penso che stia nascondendo qualcosa.
- Penso che lui stia nascondendo qualcosa.

أظنّهُ يخفي شيئًا.

- Penso che stia nascondendo qualcosa.
- Penso che lei stia nascondendo qualcosa.

أظنّها تخفي شيئًا.

- Penso che conosca la verità.
- Penso che lei conosca la verità.

أعتقد أنها تعرف الحقيقة.

Penso che sarà esaltante.

‫ربما يكون هذا مثيراً للغاية.‬

Ma penso l'abbiano rovinato.

ولكن أظن أنهم فشلوا.

Penso che vada bene.

أظن أنها لا بأس بها.

Penso di aver capito.

أعتقد أني فهمت.

- Penso a te per tutto il giorno.
- Io penso a te per tutto il giorno.
- Io penso a lei per tutto il giorno.
- Penso a lei per tutto il giorno.
- Penso a voi per tutto il giorno.
- Io penso a voi per tutto il giorno.

أنا أفكر فيك طوال اليوم.

- Credo che sia felice.
- Penso che sia felice.
- Penso che lui sia felice.

أظن أنه سعيد.

- Non penso che pioverà questo pomeriggio.
- Io non penso che pioverà questo pomeriggio.

لا أظن أنها ستمطر بعد الظهر.

- Penso che Tom sappia il perché.
- Io penso che Tom sappia il perché.

أظن أن توم يعلم لماذا

E alla fine, penso significhi

وأخيرا، أعتقد أن هذا يعني

E penso: "Dai, devi riprenderti."

في الحقيقة " هيا ، يجب عليك تجاوز ذلك "

Quando penso a tutto questo,

حين أفكّر بهذا الموضوع،

Io penso che siamo soli.

أعتقد أننا لوحدنا.

Penso che forse posso aiutare.

أظن أنه يمكنني أن أساعد.

Penso che tutti stiate sbagliando.

أظن أنكم كلكم مخطئون.

- Penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Io penso che tu stia sprecando il tuo tempo.
- Penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Io penso che lei stia sprecando il suo tempo.
- Penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.
- Io penso che voi stiate sprecando il vostro tempo.

أظن أنك تضيع وقتك.

- Penso che sia importante dire la verità.
- Io penso che sia importante dire la verità.

أعتقد أنه من المهم قول الحقيقة.

- Non penso che Tom sappia come farlo.
- Io non penso che Tom sappia come farlo.

لا أظنّن توم يعرف كيفيّة فعل ذلك.

- Penso che questo tavolo occupi troppo spazio.
- Io penso che questo tavolo occupi troppo spazio.

أعتقد أن هذه الطاولة تأخذ مساحة كبيرة.

Io non penso lo debba essere.

لا أعتقد ذلك.

Penso che sia una bella domanda,

وفي رأيي هذا سؤال رائع

Penso sia questa la vera domanda.

أعتقد أن هذا فعلًا هو السؤال المهم

Penso che le donne siano incredibili.

أنا اعتقد أن النساء مذهلات جداً.

penso che stasera sia bene iniziare

أعتقد أن الليلة مناسبة لخطوة البدء

Io penso che non sia così.

أعتقد أن هذا خطأ.

Sono otto anni che ci penso,

أترون، لقد كنت أفكر بالأمر لثمانية أعوام حتى الآن.

Penso proprio che fosse un miraggio.

‫مما يحدو بي للاعتقاد ‬ ‫أنها كانت سراباً بالتأكيد.‬

E non penso che riesca bene.

ولا أشعر أنها تؤدي المهمة.

Ma non penso debba andare così.

ولكن لا أعتقد أن الأمر سيسير بهذا الشكل.

Io penso: "La cattura di sicuro".

‫أفكّر الآن وأقول: "إنها بالتأكيد ستمسك به"‬

E penso: "Ok, è una follia".

‫وقلت: "حسنًا، الأمر جنوني للغاية الآن."‬

Penso che siate andati troppo lontano.

أعتقد أنك ذهبت بعيدا.

Ecco il ragazzo a cui penso.

هذا هو الفتى الذي أفكر به.

Penso che Tom stia nascondendo qualcosa.

أظنّ توم يخفي شيئًا.

Penso che adesso vada molto meglio.

أظنه أفضل بكثير الآن.

- Penso che sto per starnutire. Dammi un fazzoletto.
- Penso che sto per starnutire. Datemi un fazzoletto.
- Penso che sto per starnutire. Mi dia un fazzoletto.

أعتقد أنني سأعطس. أعطني منديلاً.

- Credo che l'amore non esista.
- Penso che l'amore non esista.
- Io penso che l'amore non esista.

أنا أعتقد أن الحب غير موجود.

Se penso alla vipera rostrata penso a una volta che ero nel distretto di Ratnagiri, in Maharashtra.

‫عندما أفكر في الأفاعي الحارية‬ ‫فأتذكر الوقت الذي أمضيناه‬ ‫في مقاطعة "راتنيجيري" في "ماهارسترا".‬

- Penso che possa essere successo qualcosa a Tom.
- Io penso che possa essere successo qualcosa a Tom.

أظن أن شيئا ما ربما حدث لتوم.

- Non penso che potrei vivere senza di te.
- Io non penso che potrei vivere senza di te.

لا أعتقد أنني يمكن أن أعيش بدونك.

- Non penso che Tom comprerebbe un ombrello rosa.
- Io non penso che Tom comprerebbe un ombrello rosa.

لا أظن أن توم سيشتري مظلة وردية.

Non penso ci sia bisogno di un'introduzione.

المقدم: لا أعتقد أنك بحاجة إلى المزيد من التقديم.

E non penso esista una risposta semplice.

ولا أعتقد أن هناك إجابة سهلة.

Penso che ne valga la pena analizzarlo.

أعتقد أنه أمر يستحق النظر فيه.

Penso ci siano molte altre piante medicinali

أعتقد أن هناك الكثير من الأدوية النباتية الأخرى

penso a ciò che voglio che esprima.

علي التفكير بما أريد قوله.

Penso che potrebbero esserci aree molto limitate

أظن من الممكن وجود بعض المساحات المحدودة

Penso che con un po' di coordinazione,

الآن، أفكر بشكل منظم قليلاً،

Alla fine, penso sia questo il segreto:

وفي الختام، أظن أن هناك حيلة:

Penso che una delle maggiori cause scatenanti

أعتقد أن أحد الأسباب المساهمة في ذلك

Perché penso che abbiamo un grosso problema.

لأنني أعتقد أننا لدينا مشكلة كبيرة.

Penso che l'esempio di una macchina autonoma

وأعتقد أن السيارة ذات القيادة الذاتية

Penso sia piuttosto stimolante per quell'intelligenza enorme.

‫أظن أنه محفز رائع لهذه الذكاء الشديد.‬

E penso: "Questo è un vero problema.

‫فقلت في بالي: "هذه مشكلة حقيقية الآن.‬

Penso che sia meglio non essere maleducati.

أظن أن من الأفضل ألا تكون وقِحًا.

Quindi penso che i giornali siano molto distruttivi,

لذلك أظن أن الصحف الشعبية مدمرة جداً

Non penso ci sia altro modo per imparare,

لا أعتقد أن بإمكانكم تعلمه

penso che ne possano venire in mente molte.

أعتقد أن الكثير يخطر على البال.

Ma io penso che possiamo cambiare le cose.

أعتقد أنه بإمكاننا تغيير ذلك.

TK: Penso che questo punto sia molto importante.

تيم: أعتقد أنك لمست وترًا حساسًا.

Ma io penso che ciò è esattamente come

ولكن أعتقد أن ذلك يشبه تماماً،

Penso che assorbirete molte più informazioni dalla musica.

ستستوعبون بذلك معلومات أكثر من الموسيقا.

Non penso che lei assomigli a sua madre.

لا أظن أنها تشبه أمها.

Penso che tu sia una persona davvero simpatica.

أعتقد أنك شخص لطيف حقاً

- Sì, lo penso anch'io.
- Sì, lo credo anch'io.

نعم، أظن ذلك أيضاً.

In questo caso penso che lui abbia ragione.

في هذه الحالة، أعتقد أنه على حق.

Non penso mi volesse cacciare per mangiarmi a cena.

‫لا أظن أنه كان سيصيدني بمعنى‬ ‫أنه سيتناولني كوجبة خفيفة.‬

Penso molto a come gli sviluppi futuri della medicina

وأظن الكثير بشأن كيف أن التطورات في مجال الطب الجيني

Vedo Bear, ma non penso di raggiungerlo da qua.

‫رأيت "بير"، ولكن لا أظنني ‬ ‫أستطيع الوصول له من هنا.‬

Infatti, penso i miei ragazzi saranno i primi Vichinghi

في الحقيقة أعتقد أن أطفالي سيكونون أول الفايكنغ

Penso alle volte in cui devo dire la verità.

وتذكرت المرات التي توجب فيها قول الحقيقة.

Rimarrete sorpresi, penso, a quanto ne ascolterete di più.

أظن أنكم ستتفاجؤون، إلى أي مدى ستسمعون المزيد منها.

Penso che la sua musica sia molto più complicata,

أظن بأن موسيقاه أكثر تعقيداً.

Perché io penso di no, stando così le cose.

لأنه ووفقاً لما هو قائم، لا أعتقد في إمكانية حدوث ذلك.

Penso che questo dizionario sia utile per i principianti.

أرى أن هذا المعجم مفيد للمبتدئين.

Non penso riusciremmo a risolvere questo problema da soli.

لا أعتقد أننا سنستطيع أن نحل هذه المشكلة بأنفسنا.