Examples of using "Szokni" in a sentence and their turkish translations:
Ona alışacağım.
Ona alışacaksın.
Tom buna alışacak.
Buna alışabilirim.
Buna hızla alışacaksın.
Yakında buna alışacaksın.
Yakında soğuğa alışacaksın.
Yakında iklim değişikliğine alışacaksın.
Oh, yakında buna alışacaksın!
Sen üzülme. Buna alışacaksın.
Hemen hemen her şeye alışabilirim.
Ben gerçekten buna alışabilirim.
Sanırım buna alışacağım.
Atıştırma alışkanlığını kesmeye çalıştığını varsayalım.
O, yakında sınıfa alışacak.
Yakında ona alışacaksın.
Sen sonunda buna alışacaksın.
Ben burada yaşamaya alışabilirim.
Ona çabucak alışacaksın.
Buna alışabildiğimi düşünüyorum.
Er ya da geç ona alışacağım.
- Yakında buradaki havaya alışacaktır.
- Kısa sürede buradaki iklime alışacaktır.
Yakında kırsalda yaşamaya alışırsın.
Sanırım sonunda buna alışacağım.
Belki de burada yaşamaya alışabilirim.
Ben muhtemelen bunu yapmaya alışabilirim.
Sen sonunda ısıya alışacaksın.
Sanırım sonunda buna alışırsın.
- Yakında buradaki iklime alışırsın.
- Yakında buradaki iklime alışacaksın.
- Sen yakında buradaki iklime alışacaksın.
Yakında kendi başına yaşamaya alışacaksın.
Yakında herkesin içinde konuşmaya alışacaksın.
Hiçbir zaman burada yaşamaya alışamayacaksın.
Buna alışacağımı sanmıyorum.
Yurt hayatına oldukça hızlı bir şekilde alışacaksın.
Yakında Japon yemekleri yemeğe alışacaksın.
Yakında herkesin önünde konuşmaya alışacaksın.
Burada yaşamaya alışabildiğimi düşünüyorum.
Buna alışabilip alışamayacağımı bilmiyorum.
Yakında köydeki hayata alışacaksınız.
Gerektiğinde yalnız yaşamaya alışacaksın.
Sen üç ya da dört hafta içinde buna alışacaksın.
Sanırım bir süre sonra buna alışacağım.
- Yakında gürültüye alışacaksın.
- Yakında gürültüye alışacaksınız.
Ben bu kokuya alışabileceğimi sanmıyorum.
Sanırım seni her gün görmeye alışabilirim.
Sonunda buna alışacağımdan oldukça eminim.
Yerde uyumaya alışacağımı hiç düşünmemiştim.
"Gece gündüz çalışmaya alışkın değilim." "Yakında buna alışacaksın."
Tom Boston'da yaşamaya alışacağını düşünmüyordu.
Tom'un bunu yapmaya alışacağından eminim.