Examples of using "Nyilvánvalóan" in a sentence and their turkish translations:
Belli ki yalan söylüyor.
Kesinlikle.
Bu açıkça sahte.
Görünüşe göre, onlar ölü.
Tom açıkça yalan söylüyor.
Bir şey apaçık yanlış.
Tom açıkça yalan söyledi.
Belli ki anlamıyorsun.
Bu belli ki çok acı verici.
Bu belli ki bir yalan.
Bu belli ki taklit.
Görünüşe göre haklısın.
Tom açıkça bir şey saklıyor.
O belli ki bozuk.
O belli ki bir kazanma stratejisiydi.
Tom görünüşe göre aynı fikirde değil.
Tom belli ki bu konuda çok heyecanlı.
Açıkçası, oldukça özelleştirilmiş bir araç.
Açıkçası kesinlikle aynı problem değil.
o okul sistemi içinde gerçekleri öğrenmenin ne anlamı var ki?
Tom'un ne olduğu hakkında konuşmak istemediği belli.
O, geçerli Fransızca konuşuyor ama o anlaşılır biçimde Almancada daha akıcı.
Belli ki doğru bir şey yapıyoruz.
O belli ki çok hastaydı.
o rengi nasıl algılayacağını ve renge karşı tepkisini bariz bir şekilde etkiler.
Açık ki, en önemli nokta budur.
Açıkça onun annesi bağırmaya başladı.