Translation of "Mondták" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "Mondták" in a sentence and their turkish translations:

- Ezt mondták.
- Ők ezt mondták.

Bunu onlar söyledi.

Azt mondták:

Dediler ki,

Sokan mondták,

Bir çoğunuz,

Azt mondták nekem,

Bazıları bana dedi ki

Ezt mondták nekem.

Bana söylenen bu.

Sosem mondták nekem.

O bana asla söylenmedi.

Még nem mondták nekünk.

Henüz bize söylenmedi.

Azt mondták, hogy várjunk.

- Onlar bize beklememizi söylediler.
- Beklememizi söylediler.

Úgy csinálom, ahogy mondták.

Ben bunu bana öğretildiği gibi yaparım.

Csak csináld, ahogy mondták!

Sadece sana söylendiği gibi yap.

Mondták, hogy ne tegyem.

Bana bunu yapmamam söylendi.

Úgy kell tennünk, ahogyan mondták.

Onların söylediği gibi yapmalıyız.

Azt mondták, hogy nagyon gazdag.

Onlar onun çok zengin olduğunu söylediler.

Azt mondták, hogy itt várjak.

Onlar burada beklememi söyledi.

Azt mondták, jöjjek vissza ide.

Onlar bana buraya geri gelmemi söyledi.

Mondták neked, hogy ezt csináld?

Öyle yapman sana söylendi mi?

Azt mondták, hogy itt várjunk.

Burada beklememizi söylediler.

Azt is mondták néhány hatéves játékosnak,

Ve o bazıları 6 yaşında olan çocuklara,

Mert veszélyesek voltunk, vagyis ezt mondták.

Çünkü çok tehlikeli olduğumuzu söylüyorlardı.

Azt mondták, hogy várjak egy kicsit.

Bana bir süre beklemem söylendi.

Bárcsak úgy csinálnád, ahogy mondták neked.

Keşke sana söylenildiği gibi yapsan.

A gyerekek mondták, hogy itt vagy.

Çocuklar, senin burada olduğunu söyledi.

Azt mondták, hogy el vannak foglalva.

Meşgul olduklarını söylediler.

Azt mondták nekem, hogy látni akarsz.

Bana beni görmek istediğin söylendi.

- Nekem nem szóltak.
- Nekem nem mondták.

Bana söylenmedi.

Ezt mondták nekem három órával ezelőtt.

Üç saat önce bana söylenen bu.

Azt mondták, nem félnek a csempészektől.

Kaçakçılardan korkmadıklarını söylediler.

A szerződést közös megegyezéssel mondták fel.

Sözleşme karşılıklı olarak feshedildi.

Néhányan azt mondták, iskolában lenne a helyem.

Bazıları bunu yapmak yerine okulda olmam gerektiğini söylüyor.

Mondták nekem, hogy Tomi egyedül szeret dolgozni.

Bana Tom'un tek başına çalışmayı sevdiğini söylendi.

A szüleim azt mondták, hogy tiszteljem az időseket.

Ebeveynlerim büyüklerime saygı göstermemi söyledi.

Soha nem mondták nekem, hogy vízumra van szükségem.

Bir vizeye ihtiyaç duyduğum asla bana söylenmedi.

Azt mondták nekem, hogy Tom most Bostonban él.

Bana Tom'un artık Boston'da yaşadığı söylendi.

Azt mondták nekem, hogy ezt nem tehetem meg.

Bana onu yapamadığım söylendi.

Azt mondták, hogy Mr. Wilson állapota nem változott.

Bay Wilson'ın durumunun değişmediğini söylediler.

Azt mondták nekünk, hogy jó eséllyel széthullhat a családunk.

aile yabancılaşmasına en iyi aday olduğumuzu söylediler.

Ha valami balul ütött volna ki, mondták volna nekem.

Eğer kötü bir şey olsaydı bana söylenirdi.

Néhányan azt mondták, ez csak PR-fogás, mások szerint ajándék.

kimileri bunun reklam çalışması olduğunu, kimileri de hediye olduğunu söyledi.

A tanulók mondták, hogy lesz még három másik vizsgájuk is.

Öğrenciler üç sınav daha olacaklarını söyledi.

Azt mondták neki: "Holnap felakasztanak." Ezt hallván nem igazán derült jókedvre.

O ona "yarın asılacaksın" dedi. Bunu duymak kesinlikle onu teselli etmedi.

Akkoriban azt mondták: "Amerikában azért nincs államcsíny, mert ott nincs amerikai nagykövetség."

O sıralarda şöyle bir espri vardı, "ABD'de asla darbe olmaz çünkü orada ABD büyükelçiliği yok."

és azt mondták, hogy arra számítsunk: a következő öt év a gyász jegyében telik.

ve önümüzdeki beş yıl içerisinde üzüntü duyabileceğimizi söyledi.

Azt mondták nekem, hogy ennek a gyógyszernek a bevétele után majd jobban érzem magam.

Bu ilacı aldıktan sonra kendimi daha iyi hissedeceğim söylendi.

Azt mondták neki, hogy a háború elveszett, és neki is kell lemond - fia javára, ha lehetséges.

Ona savaşın kaybolduğunu söylediler ve Karın - mümkünse oğlunun lehine.

- Bostonban keltek egybe.
- Bostonban léptek frigyre.
- Bostonban házasodtak össze.
- A házasságuk Bostonban köttetett.
- Bostonban mondták ki egymásnak a boldogító igent.

Onlar Boston'da evlendi.

- A rendőrök azt mondták Tomnak, hogy feltartott kézzel jöjjön ki a házból.
- A rendőrség azt mondta Tomnak, hogy jöjjön ki a házból feltartott kézzel.

Polis Tom'dan elleri yukarıda evden çıkmasını söyledi.