Translation of "Házasodott" in Turkish

0.003 sec.

Examples of using "Házasodott" in a sentence and their turkish translations:

- Mikor házasodott?
- Mikor házasodott meg?

O, ne zaman evlendi?

Tom fiatalon házasodott.

Tom genç evlendi.

Tom 2013. októberében házasodott.

Tom Ekim 2013'te evlendi.

Tom soha nem házasodott meg.

Tom asla evlenmedi.

- Sosem házasodott meg.
- Sosem ment férjhez.

Hiç evlenmedi.

- Sosem házasodott meg.
- Sosem nősült meg.

Hiç evlenmedi.

Tom az egyik unokatestvéremmel házasodott össze.

Tom kuzenlerimden biriyle evli.

Tamás mondta nekem, hogy nem házasodott meg.

Tom bana evli olmadığını söyledi.

- Mikor nősült meg Tom?
- Mikor házasodott meg Tom?

Tom ne zaman evlendi?

Mária és Aliz azonos neműként törvényesen házasodott össze.

Mary ve Alice yasal olarak evli aynı cinsten bir çift.

- Tom facér maradt egész életében.
- Tom sose házasodott meg.

Tom tüm yaşamı boyunca bekar kaldı.

Nem tudom, hogy Tom mikor házasodott meg, de tudom, hogy megházasodott.

Tom'un ne zaman evlendiğini bilmiyorum ama onun evlendiğini biliyorum.

- Mari nem házas.
- Marinak nincs férje.
- Mari nem házasodott meg.
- Máriának nincs ura.

Mary'nin bir kocası yok.