Translation of "úton" in Turkish

0.008 sec.

Examples of using "úton" in a sentence and their turkish translations:

Úton vagyunk.

Yoldayız.

Úton van.

O yolda.

Úton vagyok.

Ben yoldayım.

- Úton a segítség.
- Úton van a segítség.
- A segítség úton van.

Yardım yolda.

Jó úton vagy.

Siz doğru yoldasınız.

Küldd postai úton!

Posta ile gönder.

Téves úton járunk.

Biz yanlış iz üzerindeyiz.

Melyik úton megyünk?

Hangi yoldan gideceğiz?

Tomi úton volt.

Tom yoldaydı.

Már úton vagyok.

Şimdi yoldayım.

Az úton voltam.

Yoldaydım.

Figyelj az úton!

- Yola dikkat et.
- Dikkatini yola ver.

Képes elektromos úton kommunikálni.

o da elektriği kullanarak iletişim kurma kabiliyeti.

Menj át az úton!

Caddeyi geç.

Már úton kellene lennünk.

Yola çıkmalıyız.

Végigmentünk a keskeny úton.

Biz dar yol boyunca gittik.

A mentők úton vannak.

Sağlık görevlileri yolda.

Az 58. úton mentem.

Highway 58'i seçtim.

Tényleg úton kellene lennünk.

Biz gerçekten kendi yolumuzda olmak zorundayız.

Tom úton van haza.

Tom evine gidiyor.

Beszélgettünk a hazafelé úton.

Biz eve giderken konuştuk.

Úton volt az iskolába.

O, okula gidiyordu.

és törvényes úton folyamodott menedékért.

ve sığınma talep ederken yasalara uygun davranmıştı

Megdöbbentő dolog történt az úton:

Bu yolculukta yaşadığım inanılmaz şey,

Futottam egész úton az állomásig.

Ben istasyona kadar bütün yolu koştum.

Tudom, melyik úton ment Tom.

Tom'un hangi yoldan gittiğini biliyorum.

Egész úton lassan kellett vezetnünk.

Yol boyunca yavaş sürmek zorunda kaldık.

Bármelyik úton eljutsz a parkba.

Parka gitmek için her iki yolu da kullanabilirsiniz.

A segítség már úton van.

Yardım zaten geliyor.

Nem bomlik le biológiai úton.

O geri dönüşümlü değil.

Az orvos már úton van.

Doktor gelmek üzere.

Úton vagyok az állomás felé.

İstasyona gidiyorum.

Már úton van a rendőrség.

Polis gidiyor.

- Már úton vagyunk és mindjárt ott vagyunk.
- Már úton vagyunk és mindjárt ott leszünk.

Yoldayız, birazdan orada oluruz.

Úgy tűnik, elég rossz úton járunk.

Oldukça kötü bir halde olduğumuz görülüyor.

Több mint négy órája úton vannak.

Dört saati aşkın süredir yürüyorlar.

Mindezt a nehezebbik úton tanultam meg,

Bu dersleri ben zor yollardan öğrenmek zorunda kaldım,

Eső után tócsák voltak az úton.

Yağmurdan sonra, sokakta su birikintileri vardı.

- Rossz úton járunk.
- Rossz irányba megyünk.

Yanlış yolda gidiyoruz.

Biztos történt vele valami az úton.

Yolda ona bir şey olmuş olmalı.

- Úton vagyok.
- A magam útját járom.

Ben yoldayım.

Láttam a gyerekeket átmenni az úton.

Çocukları caddeden karşıya geçerken gördüm.

Szükséges fizetős úton mennünk? Nem sietünk.

Bir paralı yoldan gitmemize gerek var mı? Acelemiz yok.

A hajó úton van Finnország felé.

Gemi Finlandiya'ya gidiyor.

Légy óvatos, mikor átmész az úton.

Caddeyi geçerken dikkatli ol.

Mondd meg Tamásnak, hogy úton vagyok.

Tom'a geldiğimi söyle.

Hatalmas forgalom van ezen az úton.

Bu yolda yoğun bir trafik var.

Legyen óvatos, amikor átkel az úton.

Yolu geçerken dikkat etmelisin.

Egy patkány futott át az úton.

Bir sıçan yolu koşarak geçti.

A ló lefelé ügetett az úton.

At yolun aşağısına doğru tırıs gitti.

- Nincs dugó.
- Nincs feltorlódás az úton.

Trafik sıkışıklığı yok.

Elég eszük van, hogy átnavigáljanak az úton.

Ne zaman geçeceklerini çözecek kadar akıllılar.

Csinos feleségem mindenben támogatott ezen az úton.

Güzel karım tüm bu yolculuk boyunca benimle birlikteydi.

Segített az idős férfinak átmenni az úton.

O, yaşlı adamın caddeyi geçmesine yardım etti.

- Tudtam, hogy úton vagytok.
- Tudtam, hogy jössz.

Geldiğinizi biliyordum.

Egy meredek hegyi úton találtam a banánt.

Muzu dik bir dağ yolunda buldum.

Segített az idősebb embernek átkelni az úton.

O, yaşlı adamın yolu geçmesine yardımcı oldu.

Menjen ezen az úton csak mindig egyenesen.

Bu cadde boyunca doğru git.

Ezen az úton mennyi a megengedett sebesség?

Bu yolda hız sınırı nedir?

Egy öregember üldögélt egyedül egy sötét úton.

Yaşlı bir adam karanlık bir yolda yalnız oturuyordu.

Tom átsegítette az úton az idős férfit.

Tom yaşlı adamın yolun karşısına geçmesine yardım etti.

- Tomi eltévedt az idevezető úton.
- Tomi eltévedt útban errefelé.
- Tomi eltévedt az errefelé vezető úton.
- Tomi eltévedt idejövet.

Tom buraya gelirken kayboldu.

Miközben átkeltem az úton, majdnem elütött egy autó.

Caddeden karşıya geçerken neredeyse bana bir araba çarpıyordu.

- Arrafelé.
- Abban az irányban.
- Azon az úton.
- Arra!

Şu taraftan!

Figyeljen oda az úton lévő kisebb-nagyobb kövekre!

Yoldaki büyük ve küçük taşlar için dikkatli ol!

A kommunikáció nyolcvan százaléka nem verbális úton zajlik.

İletişimin yüzde sekseni sözlü değildir.

Tavaly az egész cég Olaszországba utazott egy üzleti úton.

Geçen yıl, tüm şirket iş için İtalya'ya yolculuk etti.

Az alapelvek felé vezető úton ott fejezem be, ahol kezdtem,

Polis sorunundan daha büyük olan, ilkelerdeki izlenecek yol için

- Odafele lefulladt az autónk.
- Bedöglött a verdánk az odavezető úton.

Oraya gelirken arabamız bozuldu.

Körülnéztem és láttam, hogy egyedül az én kocsim halad az úton.

Etrafa baktım ve benimkinin yoldaki tek araba olduğunu fark ettim.

Vihar volt és a hó elkezdett örvényleni keresztül-kasul az úton.

Bir fırtına vardı ve kar sokaklarda fırıl fırıl dönmeye başladı.

- Az árut hajóval szállították.
- Hajóztatták az árut.
- Az árut vízi úton szállították le.

Mallar gemiyle taşındı.

- Tom újságot vesz a munkába vezető úton.
- Tom munkába menet újságot szokott venni.

Tom işe giderken bir gazete alır.

Mary túrabotot használt a meredek és lejtős szakaszokon, hogy azzal segítse magát az úton.

Meryem, yolculuğun engebeli bölümlerinde destek için yürüyüş batonu kullandı.

- John az iskola fele menet találkozott Maryvel.
- John találkozott Maryvel az iskola felé vezető úton.

John okula giderkenMary ile karşılaştı.

- Kövesse ezt az utat, míg a folyóhoz ér.
- Menjen ezen az úton, míg elér a folyóig.

Nehre gelene kadar bu yolu takip et.