Translation of "értem" in Turkish

0.014 sec.

Examples of using "értem" in a sentence and their turkish translations:

Értem.

Anlıyorum.

Értem!

Anlıyorum!

- Azt hiszem, értem.
- Asszem, értem.

Sanırım anlıyorum.

- Nem igazán értem.
- Igazából nem értem.
- Valójában nem értem.

Ben gerçekten anlamıyorum.

- Ezt értem.
- Látom azt.
- Értem azt.

Onu görüyorum.

- Értem, amit mondasz.
- Értem, mit mondasz.

Ne söylediğini anlıyorum.

Nem értem,

Bunu hiç anlamıyorum

Tökéletesen értem.

Ben mükemmel bir şekilde anlıyorum.

Megőrül értem.

O, benim için deliriyor.

- Értem.
- Megértem.

Onu anlıyorum.

Szerintem értem.

Sanırım onu anlıyorum.

Értem jöttél?

Benim için mi geldin?

- Értem.
- Vágom.

Anladım!

Természetesen, értem.

Tabii ki anlıyorum.

Imádkozz értem!

Benim için dua et !

Ó, értem!

Ah anlıyorum.

Gyere értem!

Beni almaya gel.

Nem értem.

Anlamıyorum.

Már értem.

Anlıyorum.

- Én magam sem értem.
- Magam sem értem.
- Még én sem értem.

Ben bile anlamıyorum.

- Értem, amit ön mond.
- Értem, mit mondasz.

Dediklerinizi anlıyorum.

- Én sem értem.
- Én sem értem ezt.

Onu ben de anlamıyorum.

- Értem, hogy hogy érted.
- Értem, mire gondolsz.

Ne demek istediğini anlıyorum.

- Értékelem, amit tettél értem.
- Értékelem, amit ön tett értem.
- Értékelem, amit tettetek értem.
- Értékelem, amit önök tettek értem.

Benim için yaptığını takdir ediyorum.

- Néha nem értem őt.
- Előfordul, hogy nem értem őt.
- Időnként nem értem őt.

Ben bazen onu anlamıyorum.

- Nem értem, amit mondasz.
- Nem értem, mit mondasz.

Ne dediğini anlamıyorum.

Úgy értem: mindannyian,

Hepimizi kastediyorum...

"Értem – szoktam válaszolni.

Onlara ''Anlıyorum'' diyorum,

Most már értem.

Şimdi anlıyorum.

Értem a problémát.

Sorunun ne olduğunu anlıyorum.

Értem a problémádat.

Sorununu anlıyorum.

Igen, értem. Köszönöm.

Evet, anlıyorum. Teşekkürler.

Nem értem Önt.

Sizi anlamıyorum.

Ezt nem értem.

Bunu anlamıyorum.

Tudod, hogy értem.

Ne demek istediğimi biliyorsun.

Azt hiszem, értem.

Anladığımı düşünüyorum.

Nem, nem értem.

Hayır, anlamıyorum.

Sajnos nem értem.

Affedersin, anlamıyorum.

Hétkor értem haza.

Ben yedide eve vardım.

Egyáltalán nem értem.

Hiç anlamıyorum.

Én sem értem.

Ben de anlamıyorum.

Nem értem Tomit.

Tom'u anlamıyorum.

Nem értem őt.

Ben onu anlamıyorum.

Értem, amit mondasz.

Ne dediğini anlıyorum.

Értem, mit mondasz.

Söylediğini anlıyorum.

Nem igazán értem.

Pek anlamıyorum.

Értem, mire gondolsz.

Ne demek istediğinizi anlıyorum.

Értem a célzást.

- Ben imayı anlıyorum.
- Kinayeyi anlıyorum.

- Nem értem a mondatot.
- Nem értem ezt a mondatot.

Ben bu cümleyi anlamıyorum.

- Értem tudsz jönni?
- El tudsz értem jönni és elvinni?

Beni alabilir misin?

- Nem értem, hol itt a probléma.
- Nem értem, mi a gond.
- Nem értem a problémát.

Sorunu anlamıyorum.

- Nem értem a brit humort.
- Nem értem az angol humort.

İngiliz mizahını anlamıyorum.

Úgy értem: nem véletlen,

Benim zengin bir çocuk olup

Értem, hogy mit érzel.

Ben nasıl hissettiğini anlıyorum.

Még mindig nem értem.

- Hâlâ anlamadım.
- Onu hâlâ almadım.

Épp most értem haza.

Biraz önce eve geldim.

Csupán csak nem értem.

Ben sadece anlamıyorum.

Aha! Most már értem.

Aah. Şimdi anlıyorum.

Egyáltalán nem értem ezt.

Bunu hiç anlayamıyorum.

Elismerem, amit értem tettél.

Benim için yaptıklarına minnettarım.

Ezt egyáltalán nem értem.

Bunu hiç anlamıyorum.

Magam sem értem teljesen.

Bunu kendim tamamen anlamıyorum.

Sajnálom, de nem értem.

Üzgünüm ama anlamıyorum.

Nem értem a kérdést.

Soruyu anlamadım.

Nem értem oda időben.

Oraya zamanında gidemedim.

Nem értem, amit mondasz.

Seni anlamıyorum.

Nem értem, mit mondasz.

Senin ne söylediğini anlamıyorum.

Értem, mi a gond.

Sorunları anlıyorum.

Nehezen értem, amit mond.

Onun ne söylediğini anlamakta zorlanıyorum.

Nem értem. Kérem megismételné?

Anlamıyorum. Lütfen onu tekrarlar mısın?

Őszintén szólva nem értem.

Dürüst olmak gerekirse, bunu anlamıyorum.

Nem értem az operákat.

Ben operadan anlamıyorum.

Nem értem, hogy miért.

Sebebini anlamıyorum.

Nem igazán értem, miért.

Gerçekten sebebini anlamıyorum.

Nem értem, mi történt.

Ne olduğunu anlamıyorum.

Meg tudnád tenni értem?

- Bunu benim için yapabilir misiniz?
- Bunu benim için yapabilir misin?

Nem értem az okfejtésdet.

Senin muhakemeni anlamıyorum.

Egy szavát se értem.

Onun söylediğinden bir sözcük bile anlamıyorum.

Tegnap későn értem haza.

Dün eve geç geldim.

Nem értem a mondatot.

Cümleyi anlamıyorum.

Értem ezt a kifejezést.

Bu ifadenin anlamı açıktır.

Késő este értem haza.

Dün gece eve geç döndüm.

- Nem értem a magyart, bocsáss meg.
- Nem értem a magyart, bocsi.
- Bocsáss meg, de nem értem a magyart.
- Bocsi, de nem értem a magyart.
- Sajnos nem értem a magyar nyelvet.
- Sajnálatomra én nem értem a magyart.
- Nem értem a magyar nyelvet, bocsáss meg.
- Nem értem a magyar nyelvet, bocsi.
- Sajnálatomra én nem értem a magyar nyelvet.
- Bocsáss meg, de nem értem a magyar nyelvet.
- Bocsi, de nem értem a magyar nyelvet.

Üzgünüm, Macarca anlamıyorum.