Translation of "Igazán" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Igazán" in a sentence and their turkish translations:

"Igazán?"

"Gerçekten mi?"

- Ő igazán nagyszerű.
- Ő igazán káprázatos.
- Ő igazán bámulatos.

O gerçekten muhteşem.

- Ez igazán szép.
- Ez igazán kedves.

Bu gerçekten güzel!

- Ez igazán durva.
- Ez igazán undorító.

Bu gerçekten iğrenç.

- Ez igazán remek!
- Ez igazán nagyszerű!

Bu gerçekten muhteşem!

- Az igazán nagyszerű.
- Ez igazán nagyszerű!

Bu gerçekten harika.

- Ez igazán tragikus.
- Ez igazán sajnálatos.

Bu gerçekten trajik.

Igazán örülünk.

Biz gerçekten memnunuz.

Igazán siettem.

Gerçekten acele ettim.

Igazán tetszik!

Ondan gerçekten hoşlanıyorum!

Igazán csinos.

Gerçekten güzel.

Igazán sajnálom!

Gerçekten çok üzgünüm.

Igazán élveztem.

Ben gerçekten ondan keyif aldım.

Nem igazán.

Tam olarak değil.

- Ez igazán bonyolult feladat.
- Ez igazán bonyolult munka.

Bu gerçekten karmaşık bir iş.

Nem, nem igazán.

Tam olarak değil.

Igazán együttérzek veled.

Gerçekten sana acıyorum.

Igazán szeret gitározni.

Gitar çalmayı gerçekten sever.

Igazán intelligens, nemde?

- O gerçekten zeki, değil mi?
- O sahiden zeki, değil mi?
- O gerçekten akıllı, değil mi?
- O sahiden akıllı, değil mi?

Igazán hiányozni fogsz.

Gerçekten seni özleyeceğim.

Nem igazán tudom.

Ben tamamen bilmiyorum.

Igazán éhesek vagyunk.

Biz gerçekten açız.

Igazán keményen dolgoznak.

Onlar gerçekten çok çalışır.

Ez igazán bátor.

- Bu çok cesurca.
- Bu, epey cesurca.

Igazán csodállak téged.

Sizi gerçekten takdir ediyorum.

Valójában igazán szeretem.

Ben aslında gerçekten bundan hoşlanıyorum.

Német vagy, igazán?

Sen Almansın, değil mi?

Igazán sikeres vagyok.

Çok başarılıyım.

Ez igazán szép.

Bu gerçekten güzel.

Apukád igazán jófej.

Baban gerçekten harika.

Ez igazán bosszantó.

Bu gerçekten can sıkıcı.

Nem igazán értem.

Pek anlamıyorum.

Vajon igazán megértettél?

Gerçekten anlayıp anlamadığını merak ediyorum.

Igazán gyorsan beszélsz.

Gerçekten hızlı konuşuyorsun.

Ez igazán megéri.

Gerçekten ona değer.

Igazán jól beszél.

O gerçekten iyi konuşur.

Igazán sajnálom Tomot.

Gerçekten Tom için üzülüyorum.

Igazán elfoglalt voltam.

Gerçekten meşguldüm.

Igazán segíthetne neki.

Gerçekten ona yardım etmesi gerekiyor.

- Nem igazán készültem fel.
- Nem vagyok igazán kész rá.

Ben gerçekten hazır değilim.

Nem igazán kell beszéljek,

Gerçekten konuşmak zorunda değilim

Akartam, hogy megismerj igazán

Ve ah, gerçek beni tanımanı istedim

Cohh: Őszintén? Nem igazán.

Cohh: Doğrusu, pek sayılmaz.

Igazán csinosan néz ki.

O, gerçekten güzel görünüyor.

Semmi sem számít igazán.

Hiçbir şey gerçekten önemli değil.

Igazán nagyon szeret téged.

O seni çok seviyor.

- De furcsa!
- Igazán furcsa!

Ne kadar garip!

Ti igazán bátrak vagytok!

Çok cesursunuz!

Igazán élvezem a társaságodat.

Gerçekten senin arkadaşlarınla eğleniyorum.

Igazán sok dolgunk van.

Gerçekten yapacak çok işimiz var.

Tomnak igazán hiányzik Mary.

Tom gerçekten Mary'yi özlüyor.

Nem igazán helyes így.

Bu bütünüyle doğru değil.

Igazán nincsenek jó prioritásaid!

Gerçekten doğru önceliklere sahip değilsin!

Igazán remélem, hogy érted.

Ben anladığını umuyorum.

Tomi igazán jóképű, nem?

Tom gerçekten yakışıklı, değil mi?

Igazán jól éreztük magunkat.

Biz çok eğlendik.

- Nagyon romantikus!
- Igazán romantikus!

Çok romantik!

Tom nem igazán boldog.

Tom aslında mutlu değil.

Igazán szép a kézírásod.

El yazın gerçekten çok güzel.

Igazán hiányzik édesanyám főztje.

Annemin yemeklerini gerçekten özlüyorum.

Igazán jó vagy hozzám.

Benim için gerçekten iyiydin.

Igazán meg vagyunk hatódva.

- Gerçekten etkilendik.
- Cidden hislendik.

- Nagyon vicces.
- Igazán humoros.

Çok komik.

Tom igazán nagyszerűen teljesít.

Tom gerçekten harika yapıyor.

Nem igazán értem, miért.

Gerçekten sebebini anlamıyorum.

Tom igazán szomorúnak látszik.

Tom gerçekten üzgün görünüyor.

A kezeid igazán puhák.

Ellerin gerçekten yumuşak.

Amit mondtál, igazán elgondolkodtatott.

Ne dediğini gerçekten düşünmeme neden oldu.

Sosem kedveltem őket igazán.

Onları gerçekten sevmedim.

Igazán soha nem beszélgettünk.

Biz gerçekten hiç konuşmadık.

Ez aztán igazán nyugtalanító!

Bu gerçekten rahatsız edici.

Igazán jól érzem magam.

Ben gerçekten iyi hissediyorum.

Tom igazán jófej csóka.

Tom çok sevimli bir adam.

Nem igazán vagyok szomjas.

Ben gerçekten bu kadar susuz değilim.

Most igazán gyenge vagyok.

Artık gerçekten zayıfım.

Most igazán elfoglalt vagyok.

Artık gerçekten meşgulüm.

- Tomi igazán sajnálja, hogy egyedüli gyerek.
- Tomi igazán sajnálja, hogy egyke.

Tom gerçekten tek bir çocuk olduğu için pişman.

Ez az igazán jó dolog.

Bunlar işe yarar şeyler.

Ami engem igazán kétségbe ejt,

Beni umutsuzluğa sevk eden şey ise

Vicky igazán problémás gyerek volt.

Vicky oldukça sorunlu bir çocuktu.

Nem igazán élvezik egymás társaságát.

Yan yana olmaktan pek hazzettikleri söylenemez.

Valamivel, amit nem igazán értek,

tamamen anlamadığım bir şey üzerine çalışmama rağmen

Igazán különös dolgot pillantottam meg.

Çok garip bir şey görmüştüm.

Ez igazán megrázó volt számomra.

O benim için büyük bir şoktu.

- Jól ismerem őt. - Ó, igazán?

" Onu iyi tanırım." "Ah, öyle mi? "

Nem igazán megy az úszás.

Ben yüzmede çok iyi değilim.

Itt igazán meleg van nyáron.

Yazın burası gerçekten sıcaktır.

Nem igazán akarok itt lenni.

Gerçekten burada olmak istemiyorum.

Igazán örülök, hogy itt vagy.

Burada olmana gerçekten memnun oldum.

Igazán rendes tőled, hogy hazaviszel.

Beni eve götürmen kibarlık.

Hallottam, hogy Nancy igazán csinos.

Nancy'nin gerçekten güzel olduğunu duydum.

Az emberek néha igazán ostobák.

İnsanlar bazen gerçekten aptal.

Tom nem igazán volt lenyűgözve.

Tom çok etkilenmedi.

Senki nem változik meg igazán.

Hiç kimse gerçekten değişmez.

Tom nem igazán művész alkat.

Tom çok iyi bir sanatçı değil.

A részletek nem igazán számítanak.

Ayrıntılar gerçekten önemli değil.

- Éhes vagy? - Nem, nem igazán.

"Aç mısın?" "Hayır, pek değil."