Translation of "Vennem" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Vennem" in a sentence and their spanish translations:

- Muszáj vennem egyet.
- Vennem kell egyet.
- Egyet meg kell vennem.

- Tengo que comprar uno.
- Tengo que comprar una.

- Tejet kell vennem.
- Vennem kell tejet.

Tengo que comprar leche.

- Ilyet vennem kell.
- Vennem kell egyet.

- Tengo que comprar uno.
- Necesito comprar uno.

- Muszáj vennem egyet.
- Vennem kell egyet.

Tengo que comprar uno.

Levegőt kellett vennem.

Pero debía respirar.

Bélyeget kell vennem.

Necesito comprar estampillas.

Cipőt kell vennem.

Debo comprar zapatos.

Fontolóra kell vennem.

Necesito pensar.

Csak egyet kell vennem.

Sólo tengo que comprar uno.

Fel kell vennem a telefont.

Tengo que contestar el teléfono.

Idén vennem kell egy autót.

Este año, tengo que comprar un auto.

- Mit kell vennem?
- Mit vegyek?

¿Qué debería comprar?

Vennem kell egy új számítógépet.

- Necesito un nuevo ordenador.
- Tengo que conseguir un nuevo ordenador.

Még kenyeret is kell vennem.

Aún necesito comprar algo de pan.

Be kell vennem ezt a gyógyszert?

¿Tengo que tomar este medicamento?

Azt hiszem, új szemüveget kell vennem.

Creo que tengo que comprarme gafas nuevas.

Hatóránként be kell vennem az orvosságomat.

Me debo tomar mi medicina cada seis horas.

E hét végén kell vennem egy autót.

Tengo que comprar un coche este fin de semana.

- Tejet kell vennem.
- Nekem kell tejet venni.

Tengo que comprar leche.

- Be kell vennem a gyógyszert.
- Gyógyszert kell bevennem.

Tengo que tomar medicinas.

Ki kell vennem a bankból egy kevés pénzt.

Tengo que sacar algo de dinero del banco.

Elvesztettem az órámat, ezért vennem kell egy újat.

He perdido mi reloj, así que tengo que comprarme uno nuevo.

- Misére kell mennem.
- Részt kell vennem a misén.

Tengo que asistir a misa.

Ezen a héten még kell magamnak bérletet vennem.

Tengo que comprarme el abono transporte esta semana.

Fájó szívvel kell tőled egy időre búcsút vennem.

- Con dolor en el corazón debo despedirme de ti por un tiempo.
- Con el dolor de mi corazón debo despedirme de ti por un tiempo.

- A cipőm túl szűk, újra van szükségem.
- A cipőm túl szoros, újat kell vennem.

Mis zapatos son muy pequeños, necesito otros nuevos.

- Tudtam, hogy el kellett volna téged vennem.
- Tudtam, hogy hozzád kellett volna mennem.
- Tudtam, hogy össze kellett volna veled házasodnom.

Sabía que debería haberme casado contigo.