Translation of "Kellett" in Polish

0.008 sec.

Examples of using "Kellett" in a sentence and their polish translations:

- Mennem kellett.
- Távoznom kellett.

Musiałam wyjść.

Mennem kellett.

Musiałem iść.

Evakuálnunk kellett.

Musimy się ewakuować.

Tudnom kellett volna,

I powinnam była wiedzieć,

Levegőt kellett vennem.

Musiałem złapać oddech.

Nem kellett felkeltened.

Niepotrzebnie mnie obudziłeś.

Gyalog kellett hazamennem.

Musiałem iść do domu pieszo.

Nem kellett mennem.

Nie musiałem iść.

Tomnak várnia kellett.

Tom musiał czekać.

Reggeliznem kellett volna.

Powinienem był zjeść śniadanie.

Itt kellett maradnia.

Musiała tu zostać.

Remény kellett Tominak.

Tom potrzebował nadziei.

Víz kellett Tominak.

Tom potrzebował wody.

Meg kellett tenni.

To trzeba było zrobić.

Ágyban kellett maradnia.

Musiał pozostać w łóżku.

- Meg kellett változtatni a tervemet.
- Változtatni kellett a terveimen.

- Musiałem zmienić swoje plany.
- Musiałem zmienić moje plany.
- Musiałam zmienić swoje plany.
- Musiałam zmienić moje plany.

Amelyeket éreznem kellett volna.

że powinnam się czuć tak czy inaczej.

Ki kellett egészítenünk ezzel,

Musieliśmy dodać tę,

Számos akadályt kellett leküzdenem.

napotkałam wiele ograniczeń.

Tesztelnem kellett a szenzorokat,

Rozpoczęłam testowanie sensorów

Hihetetlen módszereket kellett kifejlesztenie...

Więc przez miliony lat musiała…

Mindent meg kellett tanulnom.

Musiałem się wszystkiego nauczyć.

De szerencsére nem kellett.

Na szczęście nie musiałem.

Korábban kellett volna mondanod.

Mogłeś tak powiedzieć wcześniej.

Hallgatnod kellett volna rám.

Powinieneś był mnie posłuchać.

Távol kellett volna maradnotok.

Powinieneś był się trzymać z dala.

Korábban kellett volna figyelmeztetned.

Powinieneś był wcześniej go ostrzec.

Korábban kellett volna jönnöd.

- Powinieneś był przyjść wcześniej.
- Powininnaś była przyjść wcześniej.

Ide kellett volna érkeznie.

Powinien tutaj przybyć.

Tomnak kerülőt kellett tennie.

- Tom musiał zrobić objazd.
- Tom musiał wykonać objazd.

Nem kellett volna megcsókoljalak.

Nie powinnam była cię całować.

Valami borzalmasnak kellett történnie.

Coś strasznego musiało się stać.

El kellett menni egy boltba,

trzeba było iść do sklepu

Annyira, hogy abba kellett hagynia.

Do tego stopnia, że przestał to robić.

és meg kellett küzdenem velük,

i musiałam się z nimi zmierzyć,

Nekem kellett megfőznöm az ebédet.

Miałem zrobić obiad.

Csak el kellett mondanom valakinek.

Musiałam to komuś powiedzieć.

Jobban el kellett volna magyaráznom.

Powinienem był to lepiej wytłumaczyć.

El kellett volna látogatnod Bostonba.

Powinieneś był zwiedzić Boston.

Tíz percig kellett várnunk rá.

Musieliśmy na niego zaczekać dziesięć minut.

El kellett halasztanom a találkozómat.

Musiałem przełożyć umówione spotkanie.

Sokáig kellett a buszra várnunk.

Długośmy czekali na autobus.

Tomnak veled kellett volna jönnie.

Tom powinien przyjść z tobą.

Nem kellett ernyőt hozni magaddal.

Nie musiałeś brać ze sobą parasola.

Fel kellett gyorsítani a hazautazásunkat.

Musieliśmy przyśpieszyć naszą podróż powrotną.

Tényleg segítenem kellett volna Tomnak.

Naprawdę powinienem był pomóc Tomaszowi.

- Meg kellett volna engednem Tomnak, hogy elvigye.
- Hagynom kellett volna Tomnak, hogy elvegye.

Powinienem pozwolić Tomowi to zabrać.

El kellett szenvedned pár vereséget ahhoz,

Trzeba najpierw ponieść kilka porażek,

és nagy utat kellett még megtennünk.

i wiele jeszcze było do zrobienia.

El kellett volna fogadnom a pénzt.

Powinienem był wziąć pieniądze.

Tomnak mostanáig már kellett volna ennie.

Tom powinien był już zjeść.

El kellett volna mondanod az igazságot.

Mogłeś był powiedzieć mi prawdę.

"Óvszert kellett volna használnom" - panaszkodott Tom.

"Powinienem był użyć prezerwatywy", lamentował Tom.

Soha nem kellett szembesülnie az alvásmegvonás kihívásával.

nigdy nie musiała mierzyć się z wyzwaniem, jakim jest braku snu.

és más biztonsági beállításokat sem kellett megkerülni.

i nie musieliśmy obejść żadnych zabezpieczeń, żeby to zrobić.

Tomnak nem kellett volna olyan sokat ennie.

Tom nie powinien był tyle jeść.

Nem kellett volna segítenem neked, mégis megtettem.

Nie musiałem ci pomagać, ale pomogłem.

Nem tudtam mit kellett volna mondanom Tamásnak.

- Nie wiem, co powinienem powiedzieć Tomowi.
- Nie wiem, co powinnam powiedzieć Tomowi.

Esett ugyan, de mégis ki kellett mennem.

Mimo, że padało, to musiałem wyjść.

Eső miatt el kellett halasztani a pikniket.

Przez deszcz piknik był odwołany.

Oda kellett sétálnom, mert a biciklim elromlott.

Musiałem pójść tam pieszo, bo mój samochód się popsuł.

Tominak közel három óra kellett, hogy hazajusson.

Prawie trzy godziny zajęło Tomowi dotarcie do domu.

- Tomnak szüksége volt erre.
- Ez kellett Tominak.

Potrzebował tego Tom.

Nem kellett volna hazudnod neki a babáról.

Nie powinnaś była kłamać mu o dziecku.

Nem tudtam, hogy ezt nem kellett megtennünk.

- Nie wiedziałam, że nie powinniśmy tego robić.
- Nie wiedziałem, że nie powinienem tego robić.

Úgy kellett gondolkoznom, mintha... én is polip lennék.

A potem musisz zacząć myśleć… jak ośmiornica.

Mivel nem volt vonat, végig gyalog kellett mennünk.

Nie było pociągu, więc musieliśmy iść przez cały czas.

Egy ennyire igazságtalan ajánlatot vissza kellett volna utasítanod.

Powinnaś odrzucić tak niesprawiedliwą propozycję.

Azt kellett volna mondanom, hogy nem érek rá.

Powinienem był powiedzieć, że jestem zajęty.

Száz eurót kellett fizetnem, hogy megvegyem a számítógépemet.

Musiałem zapłacić €100 za kupno swojego komputera.

Nem tetszett, hogy olyan sokáig kellett miattuk várnom.

Nie spodobało mi się to, że kazali mi na siebie tak długo czekać.

Nem kellett volna azt ennem. Rosszul érzem magam.

Nie powinienem był tego jeść. Niedobrze mi.

Nem kellett volna megennem az egész zacskó csipszet.

Nie powinienem był jeść całej torebki czipsów.

Tudnom kellett volna, hogy amint szerelmes leszek a valóságba,

Więc mogłam wiedzieć, że jak tylko zakocham się w rzeczywistości,

Mindennap oda kellett mennem, hogy jobban megismerjem a környezetét.

Musiałem przychodzić codziennie, żeby lepiej poznać jej środowisko.

Mikor eltörte a lábát, három hónapig mankót kellett használnia.

Kiedy złamał nogę, przez trzy miesiące musiał chodzić o kulach.

Tomnak fel kellett szednie néhány kilót a szerep kedvéért.

Tom musiał przytyć do roli.

Össze kellett volna varrni, de semmiképpen sem ment volna kórházba.

Potrzebowała szwów, ale nie było mowy, by iść do szpitala.

Rengeteget kellett gondolkodnunk. Sokat köszönhetünk annak a sok magányos évnek.

musieliśmy myśleć, i to dużo. Lata spędzone w odosobnieniu wiele nam dały.

Szükségünk volt gazdasági erőforrásokra a harcunkhoz, és ehhez bűnözni kellett.

Potrzebowaliśmy środków finansowych do walki, więc popełnialiśmy przestępstwa.

El kellett hagynom Varsót, és máshol keresni meg a kenyeremet.

Musiałem wyjechać z Warszawy i urządzić się gdzieś indziej.

Mivel légy volt a kávémban, nem kellett kifizetnem a számlát.

Nie musiałem zapłacić rachunku, ponieważ w mojej kawie była mucha.

Szóval nagyon óvatosan le kellett ráznom a tapadókorongokat anélkül, hogy megzavarnám őt,

Trzeba delikatnie zdjąć te przyssawki, nie przeszkadzając jej,

- Biztos tegnap fejezte be a munkát.
- Tegnap be kellett fejeznie a munkát.

Ona musiała skończyć pracę wczoraj.

Velencének jelentős engedményeket kellett tennie, és akárcsak Genova, ő is kimerült a háborúban.

Wenecja ucierpiała wskutek zniszczeń wojennych i była zmuszona do licznych ustępstw.

Ezért segítenünk kellett egymást, és így a húgom és köztem lévő kötelék erősebb lett.

Musieliśmy sobie pomagać, co zacieśniło więzy między mną a moją siostrą.

Csak kérned kellett volna, és én adtam volna neked annyi pénzt kölcsön, amennyi kell.

Trzeba było poprosić, pożyczyłbym ci tyle pieniędzy, ile potrzebowałeś.

Meg kellett értenem minden apró jelet, minden viselkedésformát, az összes fajt, hogy mit csinálnak, hogyan érintkeznek egymással.

by zrozumieć każdy najmniejszy ślad, każde zachowanie, każdy gatunek i to, co robią, jak na siebie oddziałują.

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,

Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.

Ez az állat évmilliókon át azt tanulta, hogy hogyan rejtőzzön el tökéletesen. Meg kellett tanulnom, milyenek a polipok nyomai.

To zwierzę przez miliony lat uczyło się być niemożliwym do znalezienia. Musiałem się dowiedzieć, jak wyglądają ślady ośmiornicy.

Leültem, hogy lefordítsam a főoldalon megjelenített mondatot az anyanyelvemre, és fél óra s két tucat mondat után meg kellett győznöm magam, hogy álljak le.

Zaczęłam tłumaczyć zdanie wyświetlone na stronie głównej na mój język ojczysty i pół godziny oraz dwa tuziny zdań później musiałam namówić samą siebie aby przestać.