Translation of "Kellett" in Arabic

0.014 sec.

Examples of using "Kellett" in a sentence and their arabic translations:

Döntenem kellett.

كان عليّ أن أقرّر.

Ki kellett szállnom.

كان عليّ أنْ أتخلّى عن ذلك.

Szembe kellett néznünk

واجهنا أيضاً

Meg kellett változnom.

لذلك وجب أن أتغير.

Tudnom kellett volna,

وكان عليّ أن أعرف،

Levegőt kellett vennem.

‫لكن كان عليّ أن أتنفس.‬

Le kellett mondanom.

كان علي أن أستقيل.

Ennivaló kellett Tominak.

احتاج توم الطعام .

Tamásnak mi kellett?

ماذا احتاج توم؟

Úgyhogy kampányolnunk kellett.

لذا فقد كان علينا أن نشن حملة انتخابية.

újjá kellett alakítanunk.

حوّل هذه المعلومات إلى شيء جديد.

Amikor részterületet kellett választanom,

عندما حان الوقت لأن أختار تخصصاً في علم المصريات

Végül döntést kellett hoznom.

وفي النهاية لابد من اتخاذ القرارات.

Amelyeket éreznem kellett volna.

التي يجب أن أحسها.

Ki kellett egészítenünk ezzel,

كان علينا أن نضيف هذا،

Számos akadályt kellett leküzdenem.

كان لدي الكثير من القيود.

Tesztelnem kellett a szenzorokat,

توجهت إلى اختبار أجهزة الاستشعار الخاصة بي

Hihetetlen módszereket kellett kifejlesztenie...

‫لذا، على مدى ملايين السنين، اضطرّت إلى...‬

Mindent meg kellett tanulnom.

‫كنت في حاجة إلى تعلّم كل شيء.‬

De szerencsére nem kellett.

‫لكن لحسن الحظ، لم أحتج إلى ذلك.‬

Keményebben kellett volna dolgoznod.

كان عليك أن تعمل بجهد أكبر.

Nyilván pártot kellett alapítanunk.

حسنًا، من الواضح أن ما كان علينا أن نفعله هو شكل حزب سياسي.

Ehhez igazi fantázia kellett.

والآن، إليك بعض الإبداع المناسب، أليس كذلك؟

De nem kellett volna aggódnunk.

ولكن لا داعي للقلق.

Nem mindig kellett kerekesszéket használnom.

لم أكن طوال حياتي على كرسي متحرك.

El kellett menni egy boltba,

كان يجب علي أن أتوقف عند متجر ما

Másoknak is lehetőséget kellett adnom,

لذلك أردت أن يحصل الناس على نفس الفرصة

Annyira, hogy abba kellett hagynia.

لدرجة أنه اضطر إلى التوقُّف عنه.

Meg kellett műtetnem a vállam,

ولكنّي كنت في حاجة إلى جراحة في الكتف

és meg kellett küzdenem velük,

وكان عليّ التعامل معها،

Tomnak ott kellett volna lennie.

كان على توم أن يكون هناك.

Nem kellett volna ide jönnöd.

لم يكن عليك المجيء هنا.

Le kellett mondanunk az ugrást.

يجب علينا إلغاء الانتقال، أليس كذلك؟

és kellett, hogy legyen egy összecsapás –

وبالطبع تواجه الجيشان،

El kellett szenvedned pár vereséget ahhoz,

يجب أن تعاني من بعض الهزائم

és nagy utat kellett még megtennünk.

لأنه لا تزال هناك مسافة علينا أن نقطعها.

Meg kellett tudnom ennek az okát.

وكنت أود البحث عن السبب.

Szerencsére erre nem kellett sokat várni,

ولكن، لحسن الحظ ذلك لم يأخذ وقتًا طويلاً،

Végre megértettem, miért kellett ilyen sokáig várnom.

وأخيرا فهمت لم كان على الانتظار مدة طويلة.

Az 5-10. osztályokba kellett volna járniuk,

كان من المفروض أن يكونوا في الصف الخامس إلى العاشر،

Megtanított mindenre, amit tudnom kellett az írásról.

علّمني كلّ ما أردته عن الكتابة.

El kellett fogadnom ezt az új valóságot.

كان عليّ أن أقبل واقعي الجديد.

Soha nem kellett szembesülnie az alvásmegvonás kihívásával.

لم يتسنى لها أن تواجه هذا الخطر المسمى بالحرمان من النوم.

és különleges óvintézkedésekkel kellett védenem a családom.

وكان عليّ اتخاذ تدابير إضافية لحماية عائلتي.

és más biztonsági beállításokat sem kellett megkerülni.

ولم نحتل على أي نوع من أنواع الأمن لنقوم بذلك.

Néha el kellett bújnom a világ elől.

في بعض الأحيان كنت أضطر للاختباء بمنزلي.

De szembe kellett néznem a rideg valósággal,

ولكن كانت هناك حقيقة قاسية أيضًا.

Csak fel kellett állnom a jobb lábamra.

كان يجب علي فقط أن أقف على قدمي اليمنى،

De először Aspernt újra kellett volna vetni.

لكن اسبيرن اولا يجب استعادتها.

Gyorsan el kellett hajtania egy határozott csatát.

كان بحاجة لفرض معركة حاسمة ، بسرعة.

El kellett volna mondanod Tomnak az igazat.

كان يجب عليك أن تقول الحقيقة لتوم.

Az autó elromlott, ezért gyalog kellett menniük.

تعطلت السيارة فعليهم أن يمشوا.

Beszédemnek ezt a részét kellett a legtöbbet gyakorolnom,

هذا كان الجزء الأصعب في الخطاب للتدرب عليه

kellett ellene küldeni a Nyugati-sivatagba, hogy legyőzze.

إلى الصحراء الغربية ليهزموه.

kellett, hogy legyen egy egyiptomi sereg az oázisban,

وبالتأكيد كان هناك جيش مصري ينتظرهم في الواحة،

Ezt tényleg tisztáznom kellett magamban, hiszen fotóművész vagyok.

كمُصورة، يجب علي مراقبة نفسي في ذلك.

Úgy kellett gondolkoznom, mintha... én is polip lennék.

‫ثم عليك أن تبدأ بالتفكير...‬ ‫مثل الأخطبوط.‬

- Pontosan erre volt szükségem.
- Pontosan ez kellett nekem.

هذا بالضبط ما كنت أحتاج إليه.

Amikor azt kellett volna éreznem, hogy Isten magamra hagyott,

في وقت شعرت أن إلهي تخلى عني،

Meg kellett engedjék Ruiz úrnak, hogy kérvényezze a támogatást.

وسمحوا للسيد روز بتقديم طلب الرعاية الاجتماعية.

Tudnom kellett volna, hogy amint szerelmes leszek a valóságba,

كان عليّ أن أعرف أنه في لحظة وقوعي في حب الواقع.

Mindennap oda kellett mennem, hogy jobban megismerjem a környezetét.

‫تطلّب الأمر مني الذهاب يوميًا‬ ‫كي أعرف بيئتها بشكل أفضل.‬

De a kutyafáját, néhány embernek el kellett ezt magyarázni.

ولكن الأمر كان يستغرق بعض الناس ليشرحوا لبعض الناس.

Nem volt az, de túl kellett élnem a felismerésem következményeit,

لا لا، كان علي تحمل عواقب إدراكي للأمور.

Össze kellett volna varrni, de semmiképpen sem ment volna kórházba.

هي بحاجة الى غرز لكن من المستحيل أن تذهب إِلى المستشفى

Rengeteget kellett gondolkodnunk. Sokat köszönhetünk annak a sok magányos évnek.

كان علينا التفكير مليّاً. ندين بالكثير لتلك السنين الموحشة.

Szükségünk volt gazdasági erőforrásokra a harcunkhoz, és ehhez bűnözni kellett.

كان علينا تأمين الموارد الاقتصادية التي نحتاج إليها لنضالنا، كان علينا ارتكاب الجرائم.

Helyre kellett hoznunk ezt a sorscsapást, az egész tervünk szétesett,

كان علينا أن نغير هذه الكارثة، خطتنا كلها تتهاوى،

Azt hiszem, jót hoztunk ki abból, hogy át kellett állnunk,

في الواقع، أعتقد أننا قمنا بتقدم أفضل من اضطرار لإعادة ضبط الشيء

Mert így nem csak a magam gyűlöletét és kegyetlenségét kellett megértsem:

لأن الآن بدلاً من مجرد كراهيتي ومحاولة فهمها الشديدة

De mielőtt Sándor továbbtámadhatott volna, előbb semlegesítenie kellett a perzsák tengeri hatalmát.

ولكن قبل أن يتمكن ألكسندر من متابعة التقدم ، كان بحاجة إلى القضاء علي القوة البحرية الفارسية

Szóval nagyon óvatosan le kellett ráznom a tapadókorongokat anélkül, hogy megzavarnám őt,

‫لذلك عليك الإفلات من تلك الممصّات بلطف شديد‬ ‫من دون إزعاجها،‬

Nem kellett volna megöntöznöm a virágokat. Amikor befejeztem, elkezdett esni az eső.

لم يكن من الضروري أن أسقي الأزهار، ففور ما انتهيت من ذلك بدأت تُمطر.

És amikor Sándor nem volt hajlandó tárgyalni, a francia hadseregnek egy hosszú visszavonulást kellett tennie

عندما رفض الكسندر ألتفاوض تراجع الجيش الفرنسي

Meg kellett értenem minden apró jelet, minden viselkedésformát, az összes fajt, hogy mit csinálnak, hogyan érintkeznek egymással.

‫لفهم كل علامة صغيرة وكل سلوك بسيط،‬ ‫كل نوع وما يفعله وكيف يتفاعلون.‬

A gond persze az volt, hogy vissza kellett mennie. A másik oldalon a cápa megint kiszimatolta őt,

‫لكن تكمن المشكلة بالطبع‬ ‫في أنه سيتوجب عليها العودة.‬ ‫على الجانب الآخر،‬ ‫تتبع سمكة القرش رائحتها مجددًا.‬

Ez az állat évmilliókon át azt tanulta, hogy hogyan rejtőzzön el tökéletesen. Meg kellett tanulnom, milyenek a polipok nyomai.

‫أمضى هذا الحيوان ملايين السنين‬ ‫يتعلّم الاختباء ليستحيل إيجاده.‬ ‫كان عليّ أن أتعلّم كيف تبدو آثار الأخطبوط.‬