Translation of "Maradsz" in Spanish

0.004 sec.

Examples of using "Maradsz" in a sentence and their spanish translations:

- Meddig maradsz?
- Mennyi ideig maradsz?

- ¿Cuánto tiempo vas a quedarte?
- ¿Por cuánto te vas a quedar?

Otthon maradsz?

¿Te vas a quedar en casa?

Mennyi ideig maradsz?

- ¿Por cuánto te vas a quedar?
- ¿Por cuánto se van a quedar?

Hogyan maradsz naprakész?

¿Cómo se pone uno al día?

Mész vagy maradsz?

¿Te vas o te quedas?

Meddig maradsz itt?

- ¿Cuánto tiempo os quedaréis aquí?
- ¿Cuánto tiempo te vas a quedar aquí?
- ¿Cuánto tiempo te quedarás aquí?
- ¿Cuánto tiempo se quedará aquí?
- ¿Cuánto tiempo se quedará usted aquí?

Hány napig maradsz Londonban?

- ¿Cuántos días estarás en Londres?
- ¿Cuántos días te quedarás en Londres?

Miért nem maradsz itt?

¿Por qué no te quedas aquí?

Ma este otthon maradsz?

¿Te quedarás en casa esta noche?

Ma maradsz, én is maradok.

Si te quedas, me quedo.

Jobb lesz, ha nem maradsz fenn sokáig.

Será mejor que no estés levantado hasta tarde.

- Ön meddig marad Kiotóban?
- Meddig maradsz Kiotóban?

¿Cuánto tiempo te vas a quedar en Kioto?

El akarsz menni vagy itthon maradsz? Nekem mindegy.

- ¿Querés salir o quedarte en casa? Para mí es lo mismo.
- ¿Quieres salir o quedarte en casa? A mí me da lo mismo.

- Maradj otthon!
- Maradj itthon.
- Itthon maradsz!
- Maradj otthon.

- Quedate en casa.
- Quédate en casa.
- Quedaos en casa.
- Quédese en casa.
- Quédense en casa.

Mennyi időre tervezed, hogy ebben az országban maradsz?

¿Cuánto tiempo planeas quedarte en este país?

Ha semmit nem tudsz a témáról, jobb, ha csöndbe maradsz.

Si no sabés nada sobre el asunto, es mejor que te quedes callado.