Translation of "Laknak" in Spanish

0.011 sec.

Examples of using "Laknak" in a sentence and their spanish translations:

Hol laknak?

¿Dónde viven?

- Egy emelettel lejjebb laknak.
- Egy szinttel alattunk laknak.

Ellos viven en la planta de abajo.

A szomszédságban laknak.

- Ellos viven puerta con puerta.
- Ellos viven al lado.

Hol laknak ők?

¿Dónde viven ellas?

Bérelt házban laknak.

Viven en una casa alquilada.

Melyik házban laknak?

- ¿En cuál casa viven ellos?
- ¿En qué casa viven ellos?

A közelben laknak.

Viven cerca.

A reptér közelében laknak.

Ellos viven cerca del aeropuerto.

A strand közelében laknak.

Viven cerca de la playa.

Az iskola mellett laknak.

Ellos viven cerca de la escuela.

- Közel lakom.
- Közel laknak.

Viven cerca.

Ebben a városban laknak.

Ellos viven en esta ciudad.

A szüleim Kiotóban laknak.

Mis padres viven en Kioto.

Közel laknak a repülőtérhez.

Ellos viven cerca del aeropuerto.

Egy városét, ahol hétmillióan laknak.

una que tiene 7 millones de habitantes.

Maradékokkal nem laknak jól sokáig.

Las sobras no saciarán su hambre durante mucho tiempo.

- Ők ott élnek.
- Ott laknak.

- Viven allá.
- Ellos viven allí.

- Hol élnek?
- Hol laknak ők?

- ¿Dónde viven ellos?
- ¿Dónde viven ellas?

és tőlem legfeljebb 12 metróállomásnyira laknak.

vive a menos de 12 paradas de metro de mí.

Ők azok, akik a szomszédban laknak.

Ellos son los que viven al lado.

Schmithék ugyanabban a kerületben laknak, mint én.

La familia Smith vive en mi barrio.

Tom és Mary ugyanabban a házban laknak.

Tom y Mary viven en la misma casa.

- Az alsó szinten élnek.
- Az alsó szinten laknak.

Viven en el piso de abajo.

Tom úgy gondolja, hogy kisértetek laknak a házában.

Tom piensa que su casa está encantada.

- Németországban élnek még a szüleid?
- Németországban laknak még a szüleid?

¿Tus padres todavía viven en Alemania?

Az emberek, akik városban laknak, nem ismerik a vidéki élet örömét.

La gente que vive en la ciudad no conoce los placeres de la vida en el campo.

- Ki lakik a szemközti lakásban?
- Kik laknak a szemben lévő lakásban?

¿Quién vive en la casa de enfrente?

Az emberek, akik a városban laknak, nem ismerik a mezei élet örömeit.

La gente que vive en la ciudad no conoce los placeres de la vida en el campo.

- Hol élsz?
- Hol laknak önök?
- Hol laksz?
- Hol él ön?
- Hol éltek?
- Hol lakik ön?
- Hol laktok?
- Hol lakik?
- Merre laksz?

- ¿Dónde vives?
- ¿Dónde vive?
- ¿Dónde viven?
- ¿Dónde vive usted?
- ¿Usted dónde vive?