Translation of "Közelben" in Spanish

0.014 sec.

Examples of using "Közelben" in a sentence and their spanish translations:

Közelben lakik?

¿Vive cerca de aquí?

- A közelben él.
- Itt lakik a közelben.

Vive aquí cerca.

A közelben lakik.

Él vive cerca.

A közelben él.

Ella vive cerca de aquí.

A közelben laknak.

Viven cerca.

A közelben lakom.

Yo vivo cerca de aquí.

- Van mosdó a közelben?
- Van itt toalett a közelben?

- ¿Hay un servicio cerca de aquí?
- ¿Hay un baño aquí cerca?
- ¿Hay un baño cerca de aquí?

- Van egy hotel a közelben?
- Van szálloda a közelben?

¿Hay algún hotel cerca de aquí?

- Van egy postahivatal a közelben.
- Van posta a közelben.

Hay una oficina de correos por acá cerca.

- Valahol itt lakik a közelben.
- Valahol itt a közelben lakik.

Él vive por aquí cerca.

- Van itt a közelben egy buszmegálló?
- Van a közelben buszmegálló?

¿Hay alguna parada de autobús por aquí cerca?

- Van a közelben bank?
- Van itt a közelben egy bank?

¿Hay un banco cerca de aquí?

Itt a közelben lakik.

Vive por aquí cerca.

Itt lakik a közelben.

Vive cerca de aquí.

Van a közelben telefon?

¿Hay un teléfono cerca?

Tom a közelben lakik.

Tom vive cerca.

Itt lakok a közelben.

Yo vivo cerca de aquí.

Van panzió a közelben?

- ¿Hay alguna pensión cerca?
- ¿Hay una casa de huespedes cerca?

Tamás a közelben lakik.

Tom vive cerca de aquí.

Itt vagyok a közelben.

Estoy cerca.

- Itt a közelben van egy buszmegálló.
- A közelben van egy buszmegálló.
- Van egy buszmegálló itt a közelben.

- Cerca hay una parada de autobús.
- Hay una parada de bus por aquí cerca.

- A közelben van egy buszmegálló.
- Van egy buszmegálló itt a közelben.

Cerca hay una parada de autobús.

- Nincs itt a közelben egy gyógyszertár?
- Van itt a közelben egy gyógyszertár?
- Van itt a közelben egy patika?

¿Hay una farmacia cerca?

- A kórház itt van a közelben.
- Itt van a közelben a kórház.

El hospital está cerca de aquí.

- Nincs itt a közelben egy gyógyszertár?
- Van itt a közelben egy gyógyszertár?

¿Hay una farmacia cerca?

Van egy McDonlad's a közelben?

¿Hay un McDonald's cerca de aquí?

A közelben van egy virágüzlet.

Hay una tienda de flores cerca.

Van itt mozi a közelben?

¿Hay algún cine cerca de aquí?

Találunk a közelben egy benzinkutat?

¿Hay una gasolinera por aquí?

Ő itt a közelben lakik?

¿Vive cerca de aquí?

Van egy metróállomás a közelben?

¿Hay una estación de metro por aquí?

Valahol itt lakik a közelben.

Él vive por aquí cerca.

A közelben áll a kocsim.

Mi auto está estacionado por acá.

Nyelvével észleli a közelben lévő ragadozókat.

Su lengua lo ayuda a detectar depredadores cercanos.

A tanárunk itt a közelben lakik.

Nuestro profesor vive por acá cerca.

Van itt a közelben egy benzinkút?

¿Hay una gasolinera por aquí?

Itt a közelben van egy buszmegálló.

Cerca hay una parada de autobús.

Van itt egy bank a közelben?

¿Hay un banco por aquí cerca?

Van a közelben egy katonai bázis.

Hay una base militar cerca de aquí.

Van itt a közelben egy szupermarket?

¿Hay algún supermercado por aquí cerca?

De a közelben sok a védelmező anyafóka

Pero con tantas madres protectoras

Van itt a közelben egy ifjúsági szálló?

¿Hay algún albergue juvenil cerca de aquí?

Tudna egy jó éttermet ajánlani a közelben?

¿Me podrías recomendar un buen restaurante por aquí cerca?

Van itt a közelben egy ifjúsági szállás?

¿Hay algún albergue juvenil cerca de aquí?

és néhány emberünk, akik a közelben voltak kiszabadította és segített engem.

"y algunos de nuestros hombres que resultaron estar cerca los alejaron y me ayudaron a salir."

A kölykei három kilométerre vannak. A megtermett hím pedig a közelben kóborol.

Sus cachorros están a tres kilómetros. Y el macho grande sigue en la zona.

- Mindig kedves dolgokat mond róla, különösen akkor, ha a közelben van.
- Mindig kellemes dolgokat mond róla, különösen akkor, ha közel van.

Ella siempre dice cosas lindas sobre él, en especial cuando está cerca.