Translation of "Egymással" in Spanish

0.010 sec.

Examples of using "Egymással" in a sentence and their spanish translations:

Kibékültek egymással.

Ellos hicieron las paces.

Beszéltek egymással.

Ellos se hablaron.

Nem foglalkozunk komolyan egymással, se nem törődünk egymással.

No nos vemos con profundidad, ni nos tratamos bien.

Beszélnünk kell egymással.

Tenemos que hablar.

Így nem kell egymással beszélnünk,

Nos está ahorrando la molestia de hablar entre nosotros,

Megoszthatjuk egymással digitális lábnyomunkat, "digitoménkat",

podemos compartir este escape de datos, nuestros digitome.

Meséljünk és osszunk meg egymással.

de contarlas, de compartirlas...

Beszélgettünk egymással egy kis ideig.

Hablamos durante un momento.

A két utca párhuzamos egymással.

Las dos calles van paralelas la una con la otra.

Egymással versenyeztek a díj megszerzéséért.

Ellos compitieron unos con otros por el premio.

Remélem, hogy kapcsolatban tudunk maradni egymással.

Espero que podamos seguir en contacto.

Tomi és Mari nem beszélnek egymással.

- Tom y Mary ya no se hablan.
- Tom y Mary ya no se hablan entre ellos.

Szépen kijönnek egymással Tamás és Mária.

Tom se lleva bien con Mary.

és amikor értelem és érzelem szembekerülnek egymással,

y que cuando la razón y la emoción chocan,

A kutyám és a macskám kijön egymással.

Mi gato y mi perro conviven bien.

Tom és Mária gyakran skype-olnak egymással.

Tom y Mary suelen hablarse usando el Skype.

Mert jó voltam benne. A családomban mindig üvöltöztünk egymással.

porque en casa, mi familia gritaba todo el tiempo.

Akkor úgy gondoltam, soha többé nem beszélünk majd egymással.

Pensé que no volvería a hablar con ellos.

- Tom és Mary beleestek egymásba.
- Tom és Mary szerelembe estek egymással.

- Tom y Mary se enamoraron.
- Tom y Mary se enamoraron el uno del otro.

Réges-régen élt Indiában egy majom, egy róka és egy nyúl egymással barátságban.

Hace mucho, mucho tiempo en India, un mono, un zorro y un conejo vivieron felizmente juntos.

Egykor ellenségek voltunk, de elástuk a csatabárdot, s most már baráti viszonyban állunk egymással.

Antes éramos enemigos, pero hemos enterrado el hacha de guerra y ahora nos llevamos bien.

A XVI. században a török és spanyol kalózok gyakran találkoztak egymással a Földközi-tengeren.

En el siglo XVI los piratas turcos y los españoles se encontraban a menudo en el mar Mediterráneo.

Az új felhőkarcolónak, amely két, egymással összekapcsolódó 1212 méter magas toronyból áll, 2022-re kell elkészülnie.

El nuevo rascacielos, que constará de dos torres entrelazadas de 1212 metros de altura, debería estar listo para el año 2022.

Meg kellett értenem minden apró jelet, minden viselkedésformát, az összes fajt, hogy mit csinálnak, hogyan érintkeznek egymással.

para entender cada pequeña marca, cada pequeño comportamiento, cada especie y lo que hacen, cómo interactúan.

Minden emberi lény szabadon születik és egyenlő méltósága és joga van. Az emberek, ésszel és lelkiismerettel bírván, egymással szemben testvéri szellemben kell hogy viseltessenek.

Todos los seres humanos nacen libres e iguales en dignidad y derechos y, dotados como están de razón y conciencia, deben comportarse fraternalmente los unos con los otros.