Translation of "Ideig" in German

0.007 sec.

Examples of using "Ideig" in a sentence and their german translations:

Rövid ideig tartott,

Es hat nicht lange gedauert,

Mennyi ideig maradsz?

- Wie lange bleibst du?
- Wie lange wirst du bleiben?

Mennyi ideig aludtam?

Wie lange habe ich geschlafen?

Mennyi ideig maradtál?

Wie lange bist du geblieben?

Eltartott egy ideig.

Es hat ein bisschen gedauert.

- Mennyi ideig tart, ha gyalog megyünk?
- Gyalog mennyi ideig tart?

- Wie lang dauert es zu Fuß?
- Wie lange braucht man zu Fuß?

- Mennyi ideig élnek a pillangók?
- Mennyi ideig élnek a lepkék?

Wie lange leben Schmetterlinge?

- Elég ideig tűrtem a hazugságaidat.
- Kellő ideig elviseltem a hazudozásaidat.

Ich hatte deine Lügen lange genug toleriert.

- Mennyi ideig volt ön Bostonban?
- Mennyi ideig voltak önök Bostonban?

Wie lange waren Sie in Boston?

Mennyi ideig tart busszal?

Wie lange braucht man mit dem Bus?

Egy kis ideig megpihent.

Er ruhte sich eine Weile aus.

Mennyi ideig marad Németországban?

Wie lange werden Sie in Deutschland bleiben?

Mennyi ideig éltél Angliában?

Wie lange haben sie in England gelebt?

- Eltarthat egy ideig.
- Eltarthat.

Es kann eine Weile dauern.

Rövid ideig maradok itt.

Ich werde hier für eine kurze Zeit bleiben.

Eltart egy kis ideig.

Das wird eine Zeitlang dauern.

Ezt mennyi ideig mikrózzam?

Wie lange muss das in die Mikrowelle?

Mennyi ideig dolgoztál Bostonban?

Wie lange hast du in Boston gearbeitet?

Hadd gondolkozzak egy ideig.

Lass mich ein bisschen nachdenken.

Mennyi ideig állunk itt?

Wie lange halten wir hier?

Mennyi ideig marad Japánban?

Wie lange will er in Japan bleiben?

Mennyi ideig voltál Japánban?

Wie lange warst du in Japan?

Mennyi ideig voltál Bostonban?

Wie lange warst du in Boston?

Mennyi ideig voltatok Bostonban?

Wie lange wart ihr in Boston?

Mennyi ideig maradtatok Japánban?

Wie lange seid ihr in Japan geblieben?

Hosszú ideig beteg volt.

Sie war lange Zeit krank.

- Meddig várt?
- Meddig tetszett várni?
- Ön meddig várt?
- Mennyi ideig várt?
- Mennyi ideig tetszett várni?
- Ön mennyi ideig várt?

Wie lange haben Sie gewartet?

Beszélgettünk egymással egy kis ideig.

Wir unterhielten uns eine Zeit lang.

Mennyi ideig volt ott Tamás?

Wie lange war Tom dort?

- Meddig maradsz?
- Mennyi ideig maradsz?

- Wie lange bleiben Sie?
- Wie lange bleibst du?
- Wie lange bleibt ihr?
- Wie lange wirst du bleiben?

Mennyi ideig tartott megtanulnod finnül?

Wie lange hast du gebraucht, um Finnisch zu lernen?

Szerinted mennyi ideig fog tartani?

Wie lange wird es wohl dauern?

Hosszú ideig korán feküdtem le.

Lange Zeit bin ich früh schlafen gegangen.

Mennyi ideig dolgozott itt Tom?

Wie lange arbeitete Tom hier?

- Mennyi ideig marad? - Egy hónapig.

Wie lange bleiben Sie? - Einen Monat.

Rövid ideig tud csak koncentrálni.

Sie hat eine geringe Aufmerksamkeitsspanne.

Egy ideig betegség bilincselte ágyhoz.

Sie war einige Zeit an das Bett gefesselt.

Egy ideig ágyban kell maradnia.

Sie war einige Zeit an das Bett gefesselt.

Egy ideig ágyhoz van kötve.

Sie war einige Zeit an das Bett gefesselt.

Tom nem maradt hosszú ideig.

Tom ist nicht lange geblieben.

Ez eltarthat egy kis ideig.

- Es kann eine kleine Weile dauern.
- Es könnte ein Weilchen dauern.

Mozart nagyon rövid ideig élt.

Mozarts Leben war sehr kurz.

Egy kis ideig még eltart.

Es dauert noch etwas.

Mennyi ideig élnek a macskák?

Wie lange leben Katzen?

Hosszú ideig tartana elmagyaráznom neked.

Es würde lange dauern, dir das zu erklären.

Mennyi ideig tanított Tom franciát?

Wie lange hat Tom bisher Französisch unterrichtet?

Mennyi ideig tart megjavítani a cipőmet?

Wie lange dauert es, meine Schuhe zu reparieren?

Minden csak egy rövid ideig szép.

Alles ist nur eine Weile schön.

Mennyi ideig áll itt a vonat?

Wie lange hält der Zug hier?

Tom egy ideig egyedül akar lenni.

Tom will einmal für sich sein.

Mennyi ideig tart, innen hozzád eljutni.

Wie lange dauert es, von hier zu dir zu gehen?

- Időt vett igénybe.
- Eltartott egy ideig.

Das hat gedauert.

Az illúzió csak rövid ideig tart.

Illusionen sind kurzlebig.

Mindketten bámultak egymásra egy rövid ideig.

Beide starrten sich eine Sekunde lang an.

- Mennyi ideig voltál Ausztráliában? - Három évig.

„Wie viel Zeit verbrachtest du in Australien?“ – „Drei Jahre.“

Becslésed szerint mennyi ideig fog tartani?

Wie viele Minuten wird das deiner Einschätzung nach dauern?

Mennyi ideig dolgoztál ezen a területen?

- Wie lange hast du auf diesem Gebiet gearbeitet?
- Wie lange hast du in diesem Bereich gearbeitet?

Te és Tom mennyi ideig voltatok házasok?

Wie lange warst du mit Tom verheiratet?

Mennyi ideig tart Tokióból Los Angelesbe repülni?

Wie lange dauert es, um von Tokio nach Los Angeles zu fliegen?

Csak rövid ideig élt, de nagyon intenzíven.

Er lebte nur kurz, aber sehr intensiv.

- Meddig tartózkodtál Bostonban?
- Mennyi ideig maradtál Bostonban?

- Wie lange bist du in Boston geblieben?
- Wie lange sind Sie in Boston geblieben?
- Wie lange seid ihr in Boston geblieben?
- Wie lange bliebt ihr in Boston?
- Wie lange bliebst du in Boston?
- Wie lange blieben Sie in Boston?

Tom most egy ideig nem lesz itt.

Tom wird eine Weile draußen sein.

Ne maradj túl sok ideig a napon!

Bleiben Sie nicht zu lange in der Sonne.

Európában a béke csak rövid ideig tartott.

Der Frieden in Europa war nur von kurzer Dauer.

- Milyen hosszú?
- Mekkora?
- Meddig?
- Mennyi ideig?
- Mennyi idő?

Wie lange?

Tegnap esett, azután, hogy hosszú ideig szárazság volt.

Gestern regnete es, nachdem es lange Zeit trocken geblieben war.

- Azonban sokáig tart.
- De eltart egy jó ideig.

Das dauert aber lange!

Egy ideig meg kell elégednem az öreg autókkal.

Ich werde mich eine Zeitlang mit der alten Karre begnügen müssen.

- Mennyi ideig élnek a pillangók?
- Mennyi ideig élnek a lepkék?
- Meddig él egy lepke?
- Milyen hosszú életű egy pillangó?

Wie lange leben Schmetterlinge?

Tehát amikor gondolkodunk, igyekszünk a lehető legrövidebb ideig gondolkodni,

Also versuchen wir immer so kurz wie möglich zu denken,

Eltart egy ideig, amíg túl leszek ezen a meghűlésen.

Es hat lange gedauert, bis diese Erkältung auskuriert war.

- A lepkék rövid életűek.
- A lepkék rövid ideig élnek.

Schmetterlinge haben ein kurzes Leben.

- Meddig marad Vilniusban?
- Mennyi ideig fog ő Vilniusban tartózkodni?

Wie lange bleibt er in Vilnius?

- Meddig tart egy mosás?
- Mennyi ideig tart egy mosóprogram?

Wie lange dauert ein Waschgang?

Hogy ha egy dobozba ürítünk, hagyjuk állni egy kis ideig,

dass etwas abgestandener Urin aus der Dose

Csak az ég tudja, hogy mennyi ideig maradunk majd itt.

Nur der Himmel weiß, wie lange wir dort bleiben werden.

Tamás egy ideig állt a párkányon és mereven lefelé nézett.

Tom stand eine Weile auf dem Sims und starrte in die Tiefe.

Egy ideig eltart, amíg megszokja az ember Tomi viselt dolgait.

An Toms Eigenheiten muss man sich ein bisschen gewöhnen.

- Nem tudom, meddig fog tartani.
- Fogalmam sincs, mennyi ideig fog tartani.

Ich habe keine Ahnung, wie lange es dauern wird.

- Meddig tart ez?
- Ez mennyi ideig tart?
- Mennyi időt vesz igénybe?

Wie lange dauert es?

- Körülbelül mennyi ideig fog tartani?
- Megközelítőleg milyen soká fog ez tartani?

Wie lange wird es ungefähr dauern?

- Mennyi ideig fogsz a nagynénédnél maradni?
- Meddig fogsz a nagynénédnél maradni?

Wie lange wirst du bei deiner Tante bleiben?

Egy jó ideig álltak a földönkívüliek Tommal szemben, és nézték őt.

Die Außerirdischen standen eine ganze Weile Tom gegenüber und schauten ihn an.

- Mi tart ilyen sokáig?
- Mi tart eddig?
- Mi tart ennyi ideig?

Was dauert so lange?

Nem maradt más választásunk, mint várni egy ideig, amíg kinyit a bolt.

Uns blieb nichts anderes übrig, als eine Zeitlang zu warten, bis der Laden öffnete.

- Mennyi időt volt Tomi a vízben?
- Mennyi ideig volt a vízben Tomi?

Wie lange war Tom im Wasser?

Még nem tudom az új címemet, egy ideig a barátomnál fogok lakni.

Ich weiß meine Adresse noch nicht, ich werde eine Zeit lang bei meinem Freund wohnen.

Ha túl sok ideig vagy a napon naptej nélkül, valószínűleg le fogsz égni.

Wenn man sich zu lange ohne Lichtschutzmittel in der Sonne aufhält, bekommt man leicht einen Sonnenbrand.

- Azt állítja Mária, hogy a tojásai kétszer annyi ideig elállnak, mint amik a boltban vannak.
- Azt állítja Mari, hogy az ő tojásaik kétszer olyan hosszú ideig eltarthatóak, mint a boltiak.

Maria behauptet, ihre Eier seien doppelt so lang haltbar wie die im Laden.

- Mennyi ideig fog tartani?
- Meddig fog tartani?
- Meddig fog eltartani?
- Meddig tart majd időben?

Wie lange wird es dauern?

Tom egy ideig élt a lakoták egy törzsénél, nyelvüket és szokásaikat így ismerte meg.

Tom lebte eine Zeitlang bei einem Stamm der Lakota, deren Sprache und Bräuche er so kennenlernte.

Az igazság nem merül el, de gyakran eltart egy jó ideig, amíg kikötőhelyre lel.

Die Wahrheit geht nicht unter, aber es dauert oft lange, bis sie einen Ankerplatz findet.

- Meddig fog tartani a kezelés?
- Mennyi ideig fog tartani a kezelés?
- Meddig tart a kezelés?

Wie lange wird die Kur dauern?

- Egy ideig Franciaországban volt, aztán Olaszországba ment.
- Egy időre Franciaországban maradt, aztán meg Olaszországba ment.

Er blieb eine Zeitlang in Frankreich und begab sich dann nach Italien.

- Egy ideig eltartott, amíg Tomi mérlegelte a dolgok kimenetelét.
- Tom egy pillanatig mérlegelte a következményeket.

Tom hielt einen Moment inne, um die Konsequenzen abzuwägen.