Translation of "Bárcsak" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Bárcsak" in a sentence and their spanish translations:

Bárcsak tehetném!

Desearía poder hacer eso.

Bárcsak láthatnám!

Ojalá la hubiera visto.

Bárcsak beszélnék angolul.

Desearía poder hablar inglés.

Bárcsak vicc lenne!

Ojalá estuviera bromeando.

Bárcsak madár lehetnék!

Ojalá fuera un pájaro.

Bárcsak segíteni tudnék!

- Ojalá pudiera ayudar.
- Me encantaría poder ayudar.

Bárcsak gyakrabban írna.

Ojalá él me escribiese más seguido.

Bárcsak beszélnél franciául!

Ojalá hablaras francés.

Bárcsak emlékeznék rá!

Me gustaría poder recordar.

Bárcsak tudtam volna.

- Ojalá lo hubiera sabido.
- Ojalá lo hubiera sabido yo.

Bárcsak fiatalabb volnék!

Ojalá yo fuera más joven.

Bárcsak igaz lenne!

¡Ojalá fuera cierto!

Bárcsak láthatnám őt!

Ojalá la pudiera ver.

Bárcsak tudtam volna!

¡Ojalá lo hubiera sabido!

Bárcsak meg tudnám csinálni!

- Desearía poder.
- Ojalá pudiera.

Bárcsak minden nap táncolhatnék!

Ojalá pudiera bailar todos los días.

Bárcsak tudnám a nevét!

Ojalá conociera su nombre.

Bárcsak láthatnám Tomit újra!

Ojalá pudiera volver a ver a Tom.

Bárcsak egy kő lennék!

Ojalá fuera una piedra.

Bárcsak pihentetne a zenehallgatás!

Quisiera poder relajarme escuchando música.

Bárcsak ne kételkednél bennem!

- Ojalá dejases de dudar de mí.
- Ojalá dejaras de dudar de mí.

Bárcsak tudnék franciául beszélni!

Ojalá supiera hablar francés.

Bárcsak ne jöttél volna!

Desearía que no hubieras venido.

Bárcsak segíteni tudnék neked.

Desearía poder ayudarte.

Bárcsak Párizsban lennék most!

Me gustaría estar en París en este momento.

- Bár mehetnék!
- Bárcsak mehetnék!

Yo quisiera poder ir.

Bárcsak ne lennének dolgozatok.

Si tan solo no hubiera pruebas.

Bárcsak korábban megcsináltam volna!

Ojalá hubiera hecho esto antes.

Bárcsak újra fiatal lennék.

Ojalá yo fuera joven de nuevo.

Bárcsak ott lettél volna!

- Desearía que hubieras estado ahí.
- Ojalá hubieras estado allí.

Bárcsak eljöttél volna velünk!

Ojalá hubieras venido con nosotros.

Bárcsak gazdag lettem volna!

Ojalá fuera rico.

Bárcsak megint fiatal lennék!

- Ojalá yo fuera joven de nuevo.
- Desearía ser joven otra vez.

Bárcsak lenne egy autóm.

Ojalá tuviera un coche.

Bárcsak ne kellene dolgoznom.

Ojalá no tuviera que trabajar.

Bárcsak ott lehettél volna!

Ojalá hubieras podido estar ahí.

Bárcsak minden problémám elmúlna.

Desearía que desapareciesen todos mis problemas.

Bárcsak gyerek lehetnék megint!

Me gustaría volver a mi infancia de nuevo.

Bárcsak tudnék adni neked valamit.

Desearía poder darte algo.

Bárcsak feleségül vettem volna őt.

- Ojalá me hubiera casado con ella.
- Desearía haberme casado con ella.

Bárcsak ne lennék ilyen elfoglalt!

Ojalá no estuviera siempre tan ocupado.

Bárcsak tudnám, hogy hol van!

¡Ojalá supiera dónde está!

Bárcsak lenne egy saját szobám!

Ojalá tuviera mi propia habitación.

Bárcsak ott lettem volna veled!

- Ojalá hubiera estado allí contigo.
- Ojalá hubiera estado ahí contigo.

Bárcsak eljött volna múlt éjjel!

Desearía que ella hubiera venido anoche.

Bárcsak tudtam volna korábban is!

¡Si lo hubiera sabido antes!

Bárcsak olyan fiatal lennék, mint te!

Ojalá fuera tan joven como tú.

- Mikor lesz itt Tomi? - Bárcsak tudnám!

"¿Cuándo llegará Tom?" "Ojalá de verdad lo supiera".

Bárcsak el tudtam volna menni Japánba.

- Deseo poder ir a Japón.
- Ojalá pudiera ir a Japón.

Bárcsak ilyen egyszerű lenne az egész.

Si tan solo fuera así de sencillo.

Bárcsak Tom hozott volna egy elemlámpát.

- Ojalá que Tom haya comprado una linterna.
- Ojalá Tom hubiera traído una linterna.

Bárcsak ne költöttem volna ennyi pénzt!

No debí haber gastado tanto dinero.

Bárcsak lenne egy hozzád hasonló barátom!

Ojalá tuviera un amigo como tú.

Bárcsak lenne olyan barátom, mint te.

Ojalá tuviera un amigo como tú.

Bárcsak elmondtad volna nekem az igazat.

Ojalá me hubieras dicho la verdad.

Bárcsak akkor kedves lettem volna vele!

Ojalá hubiera sido amable con ella en ese entonces.

- Bár tudnám!
- Bárcsak tudnám!
- Ha csak tudnám!

¡Ojalá lo supiera!

Bárcsak be tudná fogni a száját Tom.

Desearía que Tom se callara.

Bárcsak magam mögött tudnám ezt a munkát!

Deseo que se acabe este trabajo.

Bárcsak ne láttam volna ilyen borzalmas filmet!

Desearía no haber visto una película tan horrenda.

Bárcsak lenne több olyan ember, mint te!

Ojalá hubiera más gente como tú.

Tamás azt kívánta, bárcsak óvatosabb lett volna.

Tom deseó haber sido más cuidadoso.

Bárcsak engednéd, hogy Tom velünk menjen el.

Me gustaría que dejaras a Tom ir con nosotros.

Bárcsak lenne időm, hogy maradhassak és beszélhessek veled!

Quisiera tener tiempo para quedarme y conversar contigo.

- Azt kívánnám, hogy legyen itt!
- Bárcsak itt lenne.

- Quisiera que él estuviera aquí.
- Ojalá él estuviera aquí.
- Ojalá estuviera aquí.

Bárcsak én is olyan helyes lennék, mint ő.

Ojalá fuera tan guapo como él.

Azt kívánom, bárcsak más férfihez mentem volna feleségül.

Ojalá me hubiera casado con otro hombre.

- Szeretnék gazdag lenni.
- Bárcsak gazdag lennék!
- Hacsak gazdag lehetnék!

- Ojalá fuera rico.
- Ojalá fuese rico.
- Ojalá fuera rica.
- Ojalá fuese rica.
- Desearía ser rico.
- Desearía ser rica.

A házas emberek néha azt kívánják, bárcsak egyedülállók lennének.

A veces los casados desearían ser solteros.

Bárcsak megmondanád, hogy mit kéne tennem ebben a nehéz helyzetben.

Ojalá me dijeras qué debo hacer en esta difícil situación.

Bárcsak ez az út engem további és új kalandos utakra vezetne.

Ojalá mi camino me lleve a más y nuevos caminos de aventuras.

- Bárcsak magasabb lennék!
- De jó lenne, ha magasabb lennék!
- Ha magasabb lennék!

- Ojalá fuera más alto.
- Ojalá fuera más alta.