Translation of "Lenne" in Spanish

0.021 sec.

Examples of using "Lenne" in a sentence and their spanish translations:

- Ez kínos lenne.
- Ez visszatetsző lenne.

- Eso sería raro.
- Eso sería extraño.
- Eso sería incómodo.

Ha nem lenne tragikus, komikus lenne.

Sería cómico, si no fuera trágico.

- Szép lenne!
- De jó is lenne!

¡Ojalá!

Furcsa lenne,

Sería extraño, no obstante,

lenne.

Eso estaría bueno.

Mulatságos lenne.

Sería divertido.

Katasztrófa lenne.

Sería un desastre.

Romantikus lenne.

Sería romántico.

Meglepetés lenne.

Sería una sorpresa.

Üres lenne.

Estaría vacío.

- Lenne kedved sétálni egyet?
- Lenne kedve sétálni egyet?

¿Quieres dar un paseo?

Csupán papírpajzs lenne.

sería un escudo hecho de papel.

Akiknek lenne kérdésük.

y con más preguntas.

Vad elképzelés lenne?

¿Parece exagerado?

Az nehéz lenne.

Eso sería difícil.

Lenne már péntek!

Ojalá fuera viernes.

Az remek lenne.

Eso sería genial.

Bárcsak vicc lenne!

Ojalá estuviera bromeando.

Ez igazságtalan lenne.

Eso sería injusto.

Lenne egy kérdésem.

Tengo una pregunta.

Jobb lenne menni.

Mejor vete.

Ez ostobaság lenne.

Eso sería estúpido.

Bárcsak igaz lenne!

¡Ojalá fuera cierto!

Legjobb lenne lefeküdnöd.

Es mejor que vayas a la cama.

De szerintem nagyon király lenne, ha lenne egy apám."

pero creo que sería genial tener una papá".

- Szeretném, ha osztálytermünk légkondicionált lenne.
- Szeretném, ha klimatizált osztálytermünk lenne.

Ojalá nuestra clase tuviera aire acondicionado.

- Úgy beszél, mintha szakértő lenne.
- Úgy beszél, mintha szakember lenne.

Él habla como si fuera un experto.

- Lenne csak nekünk egy kertünk!
- Ha lenne nekünk egy kertünk!

¡Ojalá tuviéramos un jardín!

Egy nem lenne elég.

Con una sola no basta.

Nehéz lenne így tenni.

Es muy duro hacer eso.

Mintha ez önhittség lenne.

Como si fuera arrogancia.

és ő szemét lenne.

y ella fuese una basura.

Lenne kedved enni valamit?

- ¿Quisiera usted algo para comer?
- ¿Quieres comer algo?
- ¿Le gustaría comer algo?

lenne öt ananász.

Quería cinco piñas.

Jó diplomata lenne belőled.

Serías un buen diplomático.

Lenne kedved sétálni egyet?

¿Te apetecería dar un paseo?

Lenne kedved táncolni velem?

- ¿Bailas conmigo?
- ¿Te gustaría bailar conmigo?
- ¿Le gustaría bailar conmigo?

Úgy több pénzünk lenne.

Así tendríamos más dinero.

Butaság lenne igent mondani.

Sería estúpido decir que sí.

Még korai lenne megmondani.

Es demasiado pronto para saberlo.

Hacsak sok pénzem lenne!

Ojalá tuviera mucho dinero.

Bárcsak lenne egy autóm.

Ojalá tuviera un coche.

Ő lenne a barátom.

Ella sería mi amiga.

Jobb lenne szakembert alkalmazni.

Es preferible contratar a un profesional.

Lenne rám pár perced?

¿Tienes un par de minutos para mí?

Ha az izlandi nyelv egy szín lenne, azt hiszem, fehér lenne.

Si la lengua islandesa fuera un color, creo que sería el blanco.

- A jó szokásokat érdemes lenne megőrizni.
- A jó szokásokat érdemes lenne megtartani.

Las buenas tradiciones deberían ser preservadas.

- Hamlet úgy tesz, mintha elmebeteg lenne.
- Hamlet úgy viselkedik, mintha őrült lenne.

Hamlet actúa como si estuviera demente.

Ha az tényleg igaz lenne?

si eso fuera realmente cierto o ¿no?

RG: Más lenne a világ

RG: El mundo sería un lugar diferente

Lehetséges lenne kissé másfajta fizikával,

Pero podría haber sucedido que, con una física algo diferente,

Hogy is lenne ez lehetséges?

¿Cómo haces eso?

Ha lenne nekünk egy kertünk!

¡Ojalá tuviéramos un jardín!

Ha lenne szárnyam, elrepülnék hozzád.

- Si yo tuviera alas, volaría hasta ti.
- Si tuviese alas, volaría hasta ti.

Jobb lenne, ha nem tennéd.

¡Mejor no lo hagas!

Úgy tett, mintha beteg lenne.

Pretendió estar enferma.

lenne tartani egy bulit.

Sería bueno tener una fiesta.

lenne minket vasárnap felhívni.

Estaría bien que nos llamáramos el domingo.

Moziba mennék, ha lenne időm.

Si tuviera tiempo iría al cine.

Jobb lenne, ha hamarosan lefeküdnék.

Debería irme a dormir pronto.

Úgy beszél, mintha tanítónő lenne.

Ella habla como si fuera profesora.

Akiknek lenne hatalmuk tenni valamit,

Las personas que tienen el poder de hacer algo,

Szükségük lenne egy kis irányításra.

Ellos necesitan un poco de instrucción.

Bárcsak lenne egy saját szobám!

Ojalá tuviera mi propia habitación.

Nem olyan, mintha hó lenne?

Parece nieve, ¿verdad?

lenne, ha barátok lennénk.

Sería bueno si fuéramos amigos.

Megtenném, ha lenne rá módom.

Lo haría si pudiera.

Mi lenne, ha elmennénk úszni?

¿Qué te parece si vamos a nadar?

Nekem is lenne egy kérdésem.

Yo también tengo una pregunta.

Boldog lenne, ha ezt hallaná.

Él estaría contento de escuchar eso.

- Ideje felkelni.
- Ideje lenne felkelni.

Hora de levantarse.

Néhány jó tanácsra lenne szükségem.

Necesito un buen consejo.

Ő nem lenne boldog vele.

Ella no estaría feliz con él.

Mi lenne, ha együtt vacsiznánk?

¿Qué le parece si comemos juntos?

Óh, ha ez igaz lenne!

¡Oh, si eso fuera verdad!

Ha lenne időm, moziba mennék.

Si tuviera tiempo iría al cine.

Mi lenne, ha együtt ebédelnénk?

¿Por qué no almorzamos juntos?

Szeretném, ha sok pénzem lenne.

Ojalá tuviera mucho dinero.

Úgy él, mintha milliomos lenne.

Vive como si fuera millonario.

Jobb lenne ezt nem meginni.

Sería mejor no beberlo.

- Mi lenne a világgal a nők nélkül?
- Mi lenne a világgal nők nélkül?

¿Qué sería del mundo sin las mujeres?

Ami pompás lenne, ha igaz volna.

Lo que seria grandioso si fuera verdad.

és azt hiszem, nehéz lenne megmondani,

y creo que es difícil asegurar

RG: Ha csak ma igaz lenne,

RG: Si tan sólo fuera verdad,

"Önző dolog lenne így gyereket szülni."

"Sería egoísta por tu parte tener hijos".

Pusztán csak eszköznek meglehetősen gyatra lenne.

Si fuera solo una herramienta, sería una muy pobre,

A tévében csak erről lenne szó,

En cuanto encendieras la tele, todo giraría alrededor de eso.

Sokkal rövidebb lenne, mint egy fáé,

fuera considerablemente más corta que la de los árboles,

Más szakértők szerint viszont jó lenne.

aparecía otro que afirmaba que sería algo bueno.

De a műtét is indokolható lenne.

pero la intervención podría estar justificada.

Szerintem lenne rá jobb megoldás is.

Lo podemos hacer mejor.

Mi lenne, ha arra kérném önöket,

¿Qué pasaría si les pidiera

RH: Igen, az nagy dobás lenne.

RH: Sí, bueno, sería una gran decisión.

Mi lenne, ha rendszerszintű mentorálással próbálkoznánk?"

¿Y si usáramos entrenadores a gran escala?

Akkor Ausztrália térdig el lenne árasztva.

hundiría Australia hasta las rodillas.

- Hány éjszakára?
- Mennyi éjszakáról lenne szó?

¿Para cuántas noches?