Translation of "Világot" in Russian

0.019 sec.

Examples of using "Világot" in a sentence and their russian translations:

- Beutazta az egész világot.
- Körülutazta az egész világot.

Она объездила весь мир.

Megmentem a világot.

- Я собираюсь спасти мир.
- Я иду спасать мир.

- Szeretném megváltoztatni a világot.
- Szeretném mássá tenni a világot.

Я хочу изменить мир.

Felfedezni egy csodálatos világot...

...и увидеть невероятный мир...

Isten megteremtette a világot.

Бог создал мир.

Tomi megváltoztatja a világot.

Том изменит мир.

Szeretném megváltoztatni a világot.

Я хочу изменить мир.

Mentsük meg a világot!

- Давайте спасём мир!
- Давайте сохраним мир!

Körbejárta az egész világot.

Он путешествовал по миру.

Fedezd fel a világot!

- Открывай мир!
- Открывайте мир!

Rózsaszínben látja a világot.

- Он видит мир сквозь розовые очки.
- Он смотрит на мир сквозь розовые очки.

Az eddigi világot láttam másként.

но начала видеть те же самые вещи иначе.

Meg akarják változtatni a világot.

Они мечтают изменить мир.

Hogy egy jobb világot építsenek.

построить мир будущего.

Meg akarják változtatni a világot?

Итак, вы хотите изменить мир?

A nők megváltoztatják a világot.

Женщины меняют мир.

Fedezz fel egy új világot!

Открой новый мир.

A macskák uralják a világot.

Коты правят миром.

- Isten ezt a világot hat nap alatt teremtette.
- Isten hat nap alatt teremtette a világot.
- Isten a világot hat nap alatt teremtette.

- Бог создал этот мир за шесть дней.
- Господь создал мир за шесть дней.
- Бог сотворил мир за шесть дней.
- Господь сотворил мир за шесть дней.

Ami jobbá teszi majd a világot.

и помочь сделать мир лучше.

Tomi megmentette a világot a Gonosztól.

Том спас мир от зла.

Ha lenne pénzem, körbeutaznám a világot.

- Если бы у меня были деньги, я бы отправился в кругосветное путешествие.
- Будь у меня деньги, я бы отправился в кругосветное путешествие.

A szereplőim szemével próbálom látni a világot,

я пытаюсь смотреть на мир глазами моих персонажей

A tudomány segít jobban megérteni a világot.

Мы многое знаем и понимаем о Вселенной именно благодаря науке.

Kiállhatnának, és meg tudnák változtatni a világot.

что им незачем больше прятаться и они способны изменить мир.

Egyetlen lehetőséged, hogy jobbá teszed a világot,

Единственный способ это сделать — изменить мир в лучшую сторону,

Láthatóvá teszi ezt a titkos éjjeli világot,

...обнажается с помощью низкоуровневой камеры.

Nem keresem, hogyan változtassam meg a világot,

Я не добиваюсь того, чтобы мир изменился,

Ne fogadd el a világot olyannak, amilyen!

- Не принимай мир таким, какой он есть.
- Не принимайте мир таким, какой он есть.

Miért éppen ilyennek teremtette Isten a világot?

Почему Бог сотворил мир именно таким?

Gyűlölöm a világot, mert az utál engem.

Я ненавижу мир, потому что мир ненавидит меня.

Tamás rózsaszínű szemüvegen keresztül látja a világot.

Том смотрит на мир сквозь розовые очки.

Ha egy pillanatra megállunk és meglessük a világot.

надо лишь остановиться и взглянуть на мир через линзу времени.

Ezt a világot a szemünk nem tudja áthatolni.

Мир, скрытый от наших глаз.

Valamikor majd egy jobb hellyé tesszük a világot.

Когда-нибудь мы сделаем из мира место получше.

- Egy világot romboltál le bennem.
- Hatalmasat csalódtam benned.

- Я в Вас очень разочарован.
- Я в тебе очень разочарован.

Te vagy az egyedüli, aki megmentheti a világot.

- Ты единственный, кто может спасти мир.
- Ты единственная, кто может спасти мир.
- Вы единственный, кто может спасти мир.
- Вы единственная, кто может спасти мир.

A tudományos felfedezések nem mindig teszik jobbá a világot.

- Научные открытия не всегда улучшают мир.
- Научные открытия не всегда делают мир лучше.

Tizennyolc éves koromban meg akartam váltani az egész világot.

Когда мне было восемнадцать, я хотел изменить мир.

Aki egy életet is megment, az egész világot menti meg.

Тот, кто спасает одну жизнь, спасает весь мир.

Valóban az évezredet látjuk a percben, és a világot a porszemben.

я вижу вечность в мгновении и огромный мир в зерне песка.

Ami a világot megváltoztatja, az a kommunikáció, nem pedig az információ.

Мир меняет коммуникация, а не информация.

Egy hazugság a fél világot bejárja, míg az igazság a cipőjét felveszi.

Ложь может обойти полмира, пока правда ещё обувается.

- Pénz uralja a világot.
- A pénz a király, a pénz a törvény.

Деньги — это всё.

Nem lett volna idejük a rómaiaknak meghódítani a világot, ha előbb meg kellett volna tanulniuk latinul.

У римлян ни за что не хватило бы времени на завоевание мира, если бы им пришлось сперва изучать латынь.

Látom a határtalan tudásvágyat, amilyennel egy gyermek próbálja meg felfogni a körülötte lévő világot; ez annyit tesz, van még esély egy jobb társadalomra.

Я вижу нескончаемое любопытство, с которым ребёнок пытается понять окружающую среду. Выходит, надежда на лучшее общество ещё есть.

Légy türelmes! Járd a saját utadat! Higgy magadban! Kövesd a szíved hangját! Légy boldog! Bízz az erősségeidben! Érintsd meg a csillagokat! Táncolj az esőben! Mindig légy magad! Élvezd a kis dolgokat! Légy bátor! Fedezd fel a világot! Soha ne add fel! Azt csináld, ami boldoggá tesz! Légy büszke magadra! Ne hagyd abba az álmodozást! Ne hagyd, hogy dirigáljanak neked!

Будь терпеливым! Иди своей дорогой! Верь в себя! Слушай голос своего сердца! Будь счастлив! Верь в свои силы! Стремись к звёздам! Танцуй под дождём! Всегда будь самим собой! Наслаждайся мелочами! Будь смелым! Открывай для себя мир! Никогда не сдавайся! Делай то, что делает тебя счастливым! Гордись собой! Никогда не прекращай мечтать!