Translation of "Vízből" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Vízből" in a sentence and their russian translations:

Gyere ki a vízből!

- Вылезай из воды!
- Вылезайте из воды!
- Выходи из воды.
- Выходите из воды.
- Вылезай из воды.

Egy hal kiugrott a vízből.

Из воды выпрыгнула рыба.

A sör 90% vízből áll.

- Пиво состоит на 90% из воды.
- Пиво на девяносто процентов состоит из воды.
- Пиво на 90% состоит из воды.

Nem kéne innod abból a vízből.

Тебе не стоит пить эту воду.

Egy béka jött ki a vízből.

Из воды вылезла лягушка.

Kiment a vízből, és felmászott egy sziklára...

Она карабкается на камень и вылезает из воды, а я…

Az ajkaid elkékültek, ki kellene jönnöd a vízből.

У тебя губы посинели. Надо тебе выходить из воды.

A tészta vízből, lisztből, sóból és szárított élesztőből készült.

Тесто делают из воды, муки, соли и сухих быстродействующих дрожжей.

- Testünk hány százaléka víz?
- Hány százalék vízből áll a testünk?

На сколько процентов наше тело состоит из воды?

A kenyér lisztből és vízből készül, amelyet gyakran dolgoznak össze élesztővel.

Хлеб делается из муки и воды, часто к ним добавляются дрожжи.

Kibukkan a vízből, hogy közvetlenül a levegőből kapjon oxigént. Végre újra felbukkan nap.

Он выбирается на сушу, чтобы поглощать кислород напрямую. Наконец-то солнце возвращается.

A jéghegy azon része, mely a vízben rejtőzik, sokkalta nagyobb annál, mint ami kilátszik a vízből.

Подводная часть айсберга гораздо больше части, находящейся над водой.

- — Minden dolog a négy fő elemből áll: vízből, földből, levegőből és tűzből. — Mit hordasz te itt össze? Ezt a baromságot!
- — Minden dolog a négy fő elemből áll: vízből, földből, levegőből és tűzből. — Mit vakersz te itt? Hát még ilyet!

- "Все предметы состоят из четырёх элементов: огонь, вода, воздух и земля". - "Ты чего несёшь? Чушь какая-то!"
- "Все предметы состоят из четырёх элементов: вода, воздух, земля и огонь". - "О чём ты говоришь? Это просто глупости!"