Examples of using "Rosszul" in a sentence and their russian translations:
Тебе нехорошо?
- Ты делаешь это неправильно!
- Ты не так это делаешь!
у меня проблемы со сном.
У меня плохое зрение.
- Ты неправильно понял.
- Вы всё неправильно поняли.
- Ты всё неправильно понял.
- Я болел.
- Я болела.
- Я был болен.
- Я была больна.
Я очень плохо спал.
- Потом я себя плохо чувствовал.
- Мне потом было плохо.
- Потом мне стало плохо.
Мне нехорошо.
Что я делаю не так?
Мы плохо воспитаны.
Меня от тебя тошнит.
- Вас не тошнит?
- Вас тошнит?
- Тебя тошнит?
Я очень плохо танцую.
Они плохо видят.
Том сделал это неправильно.
Том плохо слышит.
Она плохо себя чувствовала.
Что ты сделал неправильно?
Я сожалел.
Ты плохо выглядишь.
Вы плохо слышите?
- Вы плохо себя чувствуете?
- Тебе плохо?
- Вам плохо?
Моя подруга плохо себя чувствует.
Молчание можно неправильно понять, но нельзя неправильно процитировать.
Мы все заблуждались.
Он не может их увидеть.
Он плохо вёл себя.
- Я не чувствую себя больным.
- Я не чувствую себя больной.
Я сегодня плохо себя чувствую.
Я очень плохо говорю по-французски.
- Он ничего плохого не сделал.
- Он не сделал ничего плохого.
- Ты заболел?
- Ты болеешь?
- Ты болен?
- Ты больна?
- Вы больны?
- Вы болеете?
- Ты был болен.
- Ты болел.
- Вы были больны.
- Вы болели.
- Ты была больна.
- Ты болела.
Казалось, что он болен.
Я очень плохо себя чувствую.
Том плохо выглядит.
- Ты был болен?
- Ты была больна?
- Вы были больны?
- Ты болел?
- Ты болела?
- Вы болели?
- Я болен.
- Я болею.
- Я больна.
- Его дочь не умеет готовить.
- Его дочь плохо готовит.
Его имя было написано неправильно.
- Том всё сделал не так.
- Том всё сделал неправильно.
Мы без тебя пропадём.
Она неправильно написала моё имя.
Прошлой ночью я плохо спал.
Я сегодня плохо себя чувствую.
Журналисты неправильно перевели её слова.
многие не оправдывали ожиданий.
Но с плохим ночным зрением...
Я заболел.
Она ошиблась номером.
Я хочу знать, что я сделал неправильно.
Моя подруга плохо себя чувствует.
Это не выглядит так уж плохо.
Я плохо спал.
- Меня от этого тошнит.
- Меня тошнит от этого.
Мокрые дрова плохо горят.
Всё пошло не так.
Извините, но я неважно себя чувствую.
- Том болен.
- Том болеет.
Я плохо сплю на своей новой кровати.
У меня трудности с французской грамматикой.
Решив сделать что-то плохо, вы раскрепощаетесь и действуете.
то неудивительно, что мы принимаем неверные решения.
то это тоже весьма способствует несчастности.
- Что я сделал не так?
- Что я сделала не так?
- Что я не так сделал?
- Том был болен.
- Том болел.
Из-за своего возраста мой дед не очень хорошо слышит.
- Я плохо слышу.
- У меня плохо со слухом.
- Скажите мне, что я сделал не так.
- Скажи мне, что я сделал не так.
- Скажите мне, что я не так сделал.
- Скажи мне, что я не так сделал.
Я плохо себя чувствовал.
Он едва умеет читать.
- Я просто хочу знать, что я сделал не так.
- Мне бы только хотелось знать, что я сделал не так.
Он от одного только вида крови в обморок падает.
Том часто коверкает имена.
Те, у кого проблемы со сном, обычно стараются поспать подольше.
то сможете лучше определить, какие прикосновения вам не подходят,
Как-то не по себе от этих мыслей, правда?
У него плохое зрение.
Мне жаль, но я так плохо говорю на вашем красивом языке!
Джесси плохо говорила по-французски и ещё хуже по-немецки.
Том не был болен.
Кажется, на второй вопрос я ответила неправильно.
Что случилось? Почему вы так на меня смотрите? Я что-то не так сделал?
Позвольте мне сказать вам, что вы делаете неправильно.
Если нет, то переключаешься на потешный режим
Я не был осведомлён, что вы чувствуете себя так плохо.
Здоровый человек - это плохо обследованный больной.