Translation of "Aludtam" in Russian

0.069 sec.

Examples of using "Aludtam" in a sentence and their russian translations:

Aludtam.

- Я спал.
- Я спала.

- Nem aludtam jól.
- Rosszul aludtam.

Я плохо спал.

Ruhában aludtam.

Я спал в одежде.

Soká aludtam?

Я долго спал?

Hajnalig aludtam!

- Я спал до рассвета.
- Я проспал до рассвета.

Nem aludtam.

- Я не спал.
- Я не спала.

Jól aludtam.

Я хорошо выспался.

Mennyit aludtam?

Сколько я спал?

- Nagyon rosszul aludtam.
- Én nagyon rosszul aludtam.

Я очень плохо спал.

Kilenc órát aludtam.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я спала девять часов.

Későn aludtam el.

- Я поздно уснул.
- Я поздно уснула.

Nem aludtam jól.

Я плохо спал.

Mennyi ideig aludtam?

- Как долго я спал?
- Сколько я проспал?
- Сколько я проспала?
- Как долго я спала?

Nem aludtam eleget.

- Я недоспал.
- Я не выспался.

A buszon aludtam.

- Я спал в автобусе.
- Я поспал в автобусе.

Egész nap aludtam.

Я проспал весь день.

Nagyon jól aludtam.

- Я спал очень хорошо.
- Я спала очень хорошо.
- Я очень хорошо спал.
- Я очень хорошо спала.

A kanapén aludtam.

Я спал на диване.

Hány órát aludtam?

Сколько часов я проспал?

Az autóban aludtam.

Я поспал в машине.

Csak két órát aludtam.

Я спал всего два часа.

Éjfél körül aludtam el.

Я уснул в районе полуночи.

Egész éjjel nem aludtam.

Я не мог спать всю ночь.

Mindössze két órát aludtam.

Я спал не больше двух часов.

Tegnap egész nap aludtam.

Я вчера проспал весь день.

Nem, nem vele aludtam.

Нет, я с ним не спала.

Egész éjjel jól aludtam.

Я спал всю ночь хорошо.

Csak három órát aludtam.

Я спала лишь три часа.

Múlt éjjel nehezen aludtam.

Прошлой ночью я плохо спал.

Tegnap tizenkét órát aludtam.

Вчера я спал двенадцать часов.

Kilenc órán át aludtam.

- Я спал девять часов.
- Я проспал девять часов.
- Я проспала девять часов.

Jól aludtam az éjjel.

Я хорошо спал этой ночью.

Rosszal aludtam az éjszaka.

- Этой ночью я плохо спал.
- Я сегодня ночью плохо спал.

Rosszul aludtam múlt éjjel.

Прошлой ночью я плохо спал.

- Tegnap éjjel egyáltalán nem aludtam.
- Tegnap éjjel egy szemet sem aludtam.
- Tegnap éjjel egy cseppet sem aludtam.

- Я почти не спал прошлой ночью.
- Прошлой ночью я почти не спала.
- Прошлой ночью я почти не спал.

Hónapok óta nem aludtam rendesen.

Я толком не спал несколько месяцев.

A múlt éjjel jól aludtam.

Вчера ночью я спал как убитый.

Jól aludtam a múlt éjjel.

Я хорошо спал прошлой ночью.

Két napon keresztül nem aludtam.

- Я два дня не спал.
- Я не спал двое суток.

Nem aludtam jól múlt éjjel.

Я плохо спал прошлой ночью.

Úgy aludtam, mint egy kisgyerek.

- Я спал как дитя.
- Я спал как ребёнок.
- Я спал как младенец.

Jobban aludtam, mint tegnap éjjel.

- Я спал лучше, чем прошлой ночью.
- Мне спалось лучше, чем прошлой ночью.

Gyerekként ebben a szobában aludtam.

- В этой комнате я в детстве спал.
- В этой комнате я в детстве спала.

Megszöktem otthonról, és London utcáin aludtam.

Я убегала из дома и спала на улице.

A világvége tegnap volt, miközben aludtam.

Вчера, пока я спал, наступил конец света.

Az éjjel egy szemet sem aludtam.

- Прошлой ночью я совсем не спал.
- Прошлой ночью я вовсе не спала.

Alig aludtam valamit a múlt éjjel.

Я сегодня почти всю ночь не спал.

A hőség miatt nyitott ablaknál aludtam.

Из-за жары я спал с открытым окном.

Még aludtam, amikor Tom elment reggel.

Я ещё спал, когда Том сегодня утром уходил.

Mélyen aludtam, és nem hallottam semmit.

Я спала крепко и ничего не слышала.

Tegnap egész nap aludtam, mert vasárnap volt.

Я вчера проспал весь день, потому что было воскресенье.

Egy szemhunyásnyit sem aludtam a horkolásod miatt.

- Я глаз не сомкнул из-за твоего храпа.
- Я глаз не сомкнул из-за вашего храпа.

Nem bírom tovább. Már három napja nem aludtam.

Я так больше не могу! Я не спал три дня!

Tűnj innen Reggel! Még nem aludtam ki magam.

Уходи, утро, я ещё не выспался!

Gyakran aludtam ezen a padon, mikor hajléktalan voltam.

Когда я был бездомным, я часто спал на той скамейке.

Aludtam vagy két órát. Nem meglepő, hogy álmos vagyok.

Я проспал только два часа. Неудивительно, что я сонный.

Aludtam egy kicsit az ebédszünetben, mert nagyon fáradt voltam.

Я немного вздремнул во время обеда, потому что сильно устал.

- Lefeküdtem a főnökömmel.
- A főnökömmel aludtam.
- A főnökömmel háltam.

- Я спала со своим начальником.
- Я спал со своей начальницей.
- Я спала со своей начальницей.
- Я спал со своим начальником.

Tom megkérdezte, hogy a múlt éjszaka aludtam-e egyáltalán.

Том спросил меня, спал ли я вообще прошлой ночью.

Azelőtt pótágyon aludtam, amikor meglátogattam a nagynénémet és a nagybácsimat.

- Я обычно спал на выдвижной кровати, когда навещал своих тётю и дядю.
- Я обычно спал на раскладушке, когда навещал тётю и дядю.

Jó hét és fél órát aludtam, és nem küzdöttem az elalvással.

Я проспал целых семь с половиной часов, без единой проблемы с засыпанием.

Én az éjjel nem aludtam egy órát, hallgattam a régi babám panaszát.

Я битый час не спала прошлой ночью и слушала упрёки старого ребёнка.

- Későn keltem és lekéstem a vonatot.
- Sokáig aludtam és lekéstem az első vonatot.

Я долго спал и проспал первый поезд.