Translation of "Semmit" in Polish

0.007 sec.

Examples of using "Semmit" in a sentence and their polish translations:

- Nem ígérhetek semmit.
- Semmit sem ígérhetek.
- Ígérni nem tudok semmit.

Nie mogę nic obiecać.

- Semmit nem hallunk.
- Semmit sem hallunk.
- Mi nem hallunk semmit.

Nic nie słyszymy.

- Nem tettünk semmit.
- Nem csináltunk semmit.

Nic nie zrobiliśmy.

- Mi nem mondtunk semmit.
- Nem mondtunk semmit.

Nic nie powiedzieliśmy.

- Egyáltalán nem tudok semmit.
- Abszolút nem tudok semmit.

Nie wiem zupełnie nic.

- Ez semmit sem jelent!
- Ez nem jelent semmit.

To nic nie znaczy!

Nem láttam semmit.

Nie widzę, co robi.

Ne mondj semmit!

Ani slowa!

Semmit sem tehettem.

Mógłbym nic nie robić.

Semmit sem ettem.

Nic nie zjadłem.

Semmit sem tettem.

Nic nie zrobiłem.

Nem mondtál semmit.

Nic nie mówiłeś.

Nem hallok semmit.

Nic nie słyszę.

Semmit sem hallottam.

Nic nie słyszałem.

Semmit nem tettünk.

Nie zrobiliśmy nic.

Semmit nem csináltunk.

Nic nie zrobiliśmy.

Semmit sem láttam.

Nic nie widziałem.

Semmit sem értett.

Nic nie zrozumiał.

Semmit sem sajnálok.

Niczego nie żałuję.

Nem tudtunk semmit.

Nic nie wiedzieliśmy.

Semmit sem találtam.

Niczego nie znalazłem.

Semmit nem tettek.

Nic nie zrobili.

Semmit sem mondtunk.

Nic nie powiedzieliśmy.

Semmit nem látott.

Nic nie widział.

Semmit sem látok.

Nic nie widzę.

Semmit sem mondott.

Nic nie powiedział.

Semmit se mondj!

- Nic nie mów!
- Ani slowa!

Nem tudok semmit.

Nic nie wiem.

- Semmit sem tudok enni.
- Nem bírok semmit sem enni.

Nie mogę nic jeść.

- Miért nem mondasz most semmit?
- Most meg miért nem mondasz semmit?
- Miért nem mondtok semmit?

Czemu nic nie mówisz?

- Tudom, hogy nem tudok semmit.
- Tudom, hogy semmit sem tudok.

Wiem, że nic nie wiem.

Semmit nem tud Japánról.

On nic nie wie na temat Japonii.

Ez nem jelent semmit.

- To nie ma żadnego znaczenia.
- To nie oznacza nic.

Nem, semmit sem bánok.

Nie, niczego nie żałuję.

Semmit sem tudunk Tamásról.

Nie wiemy nic o Tomie.

Semmit sem akarok inni.

Nie chcę nic do picia.

Nem értek egyáltalán semmit.

W ogóle nic nie rozumiem.

Egyelőre ne csinálj semmit.

Jeszcze nic nie rób.

Nem találtunk semmit sem.

Nic nie znaleźliśmy.

Semmit nem tudok róla.

Nic o tym nie wiem.

Semmit nem akarunk tőled.

Nie chcemy nic od ciebie.

Én sem értettem semmit.

Ja też nic nie zrozumiałam.

Semmit sem várok tőled.

Niczego od ciebie nie oczekuję.

Nem mondtál neki semmit?

Nic mu nie powiedziałeś?

Nem tudok rólad semmit.

Nie znam żadnego z was.

Semmit sem írok alá.

- Nic nie podpiszę.
- Nie będę nic podpisywać.

Nem tehetünk ez ellen semmit.

Nic nie dało się z tym zrobić.

De egyszerűen semmit nem találtam.

Ale nic się nie pojawiało. Nic nie znalazłem.

Körülnéztem, de nem láttam semmit.

Rozejrzałem się dokoła, ale nic nie zobaczyłem.

Néztük, de semmit nem láttunk.

Patrzyliśmy, ale niczego nie widzieliśmy.

Semmit nem tud a politikáról.

On się nie zna na polityce.

Semmit sem adtak a szüleid?

Rodzice nic Ci nie dali?

Fülelt, de nem hallott semmit.

Słuchał, ale nic nie usłyszał.

- Nem mondtam semmit.
- Nem szóltam.

Nic nie powiedziałam.

Nem bírok semmit sem enni.

Nie mogę jeść.

Róla abszolút nem tudok semmit.

Nie wiem nic o nim.

Nem tud semmit az anatómiáról.

Nie wie nic o anatomii.

Ez nem változtat meg semmit.

To niczego nie zmieni.

Néztem, de semmit sem láttam.

Patrzyłem, ale nic nie zobaczyłem.

Tom nem mondott nekem semmit.

Tom nie powiedział do mnie nic.

Tudom, hogy semmit nem tudok.

Wiem, że nic nie wiem.

Tom nem evett semmit tegnap.

- Tom nie jadł wczoraj niczego.
- Tom nie jadł niczego wczoraj.

Biztos, hogy nem akarsz semmit?

Naprawdę niczego nie chcesz?

Semmit nem tudtunk tenni érte.

Nie mogliśmy nic dla niej zrobić.

Három hétig semmit sem evett.

Przez trzy tygodnie zupełnie nic nie jadł.

Tom nem akar inni semmit.

Tom nie chce nic do picia.

Tom egyáltalán nem mondott semmit.

- Tom wcale nic nie powiedział.
- Tom kompletnie nic nie powiedział.

Közel semmit sem tudok róla.

Prawie nic o tym nie wiem.

Remélem, semmit sem kevertem össze.

Mam nadzieję, że niczego nie poplątałem.

Magam sem értettem semmit se.

Ja też nic nie zrozumiałem.

- Nem látom.
- Nem látok semmit.

Nic nie widzę!

Az ember itt semmit sem lát.

Za ciemno dla naszego wzroku.

Én szinte semmit nem tudok erről.

Prawie nic o tym nie wiem.

- Ne mondj semmit.
- Egy szót se!

Ani slowa!

Nem tudok semmit az ő múltjáról.

Nie wiem nic o jego przeszłości.

Furcsa, hogy semmit nem tudsz erről.

To dziwne, że nic nie wiesz na ten temat.

A harc nem old meg semmit.

Kłótnia niczego nie rozwiąże.

Ne fenyegess! Nem fogok semmit mondani.

Nie strasz mnie. Nic nie powiem.

Fölösleges fenyegetni, semmit sem mondok el.

Nie strasz mnie. Nic nie powiem.

Biztos, hogy nem felejtettél el semmit?

Jesteś pewien, że niczego nie zapomniałeś?

Mindenhol kutattunk, de nem találtunk semmit.

Szukaliśmy wszędzie, ale nie znaleźliśmy nic.

- Semmit sem tudtam.
- Semmiről sem tudtam.

Niczego nie wiedziałem.

- Ne érj hozzá semmihez!
- Ne nyúlj hozzá semmihez!
- Ne fogj meg semmit!
- Ne érints meg semmit!

Niczego nie dotykaj.

És mi történik, ha semmit nem teszek?

I co się stanie, kiedy nic z nie zrobię?

A férfiak semmit sem tudnak a nőkről.

Mężczyźni nie wiedzą nic o kobietach.

Mindent nekem adott, semmit sem kérve cserébe.

Dał mi wszystko, nic nie biorąc w zamian.

Nem hallottam és nem is láttam semmit.

Nic nie widziałem, nic nie słyszałem.

Ha nincs mit mondanod, ne mondj semmit.

Jeśli nie masz nic do powiedzenia, nic nie mów.

Mindent elfelejt, tehát semmit sem lehet rábízni.

Wszystko zapomina, więc w niczym nie można mu zaufać.

Ha nem dolgozol, semmit se fogsz kapni.

Dopóki nie pracujesz, nic nie zarobisz.

Különös, hogy nem hallottál semmit a házasságáról.

To dziwne, że nic nie wiesz o jej ślubie.

Kapcsold fel a villanyt! Nem látok semmit.

Włącz światło. Nic nie widzę.

A katonák tavaszig semmit sem tudtak tenni.

Żołnierze nie mogli zrobić nic aż do wiosny.

Tom semmit sem lát a szemüvege nélkül.

Tom nic nie widzi bez okularów.