Translation of "Semmit" in Finnish

0.019 sec.

Examples of using "Semmit" in a sentence and their finnish translations:

- Semmit sem sajnálok.
- Nem sajnálok semmit.
- Nem bántam meg semmit.
- Nem bánok semmit sem.

En kadu mitään.

- Nem ígérhetek semmit.
- Semmit sem ígérhetek.
- Ígérni nem tudok semmit.

En voi luvata mitään.

- Nem vettem semmit.
- Nem vásároltam semmit.

En ostanut mitään.

- Nem ígérhetek semmit.
- Semmit sem ígérhetek.

En voi luvata mitään.

- Mi semmit sem csinálunk.
- Nem csinálunk semmit.

Me emme tee mitään.

- Nem tudok róla semmit.
- Semmit nem tudok róla.

En tiedä hänestä mitään.

- Ez semmit sem jelent!
- Ez nem jelent semmit.

Se ei tarkoita mitään!

Nem láttam semmit.

En nähnyt, mitä se teki.

Semmit nem változtál.

- Et ole muuttunut lainkaan.
- Et ole muuttunut yhtään.

Nem mondott semmit.

Hän ei sanonut mitään.

Semmit sem tehettem.

En pystynyt tekemään mitään.

Semmit sem tettem.

En tehnyt mitään.

Nem mondtam semmit.

En sanonut mitään.

Semmit nem tettünk.

Me emme ole tehneet mitään.

Nem hoztunk semmit.

Ei, me emme tuoneet mitään.

Nem veszek semmit.

En osta mitään.

Semmit sem mondott.

Hän ei sanonut mitään.

Semmit sem tudtam.

En tiennyt mitään.

Nem jelent semmit.

Se ei tarkoita mitään!

Nem ettél semmit.

Sinä et ole syönyt mitään.

Semmit sem vásárolok.

En osta mitään.

- Hat napig nem ettem semmit.
- Hat napja nem ettem semmit.

En ole syönyt mitään kuuteen päivään.

Ez nem jelent semmit.

Se ei merkitse mitään.

Tom semmit sem mondott.

Tom ei sanonut mitään.

Semmit nem tudok Japánról.

En tiedä mitään Japanista.

Senki sem gyanított semmit.

Kukaan ei epäillyt mitään.

Ez semmit sem bizonyít.

Se ei todista mitään.

Még semmit nem csináltunk.

Emme ole vielä tehneet mitään.

Nem, ne mondj semmit!

Ei, älä sano mitään!

Soha semmit nem tesznek.

He eivät koskaan tee mitään.

Semmit sem tett rosszul.

Hän ei tehnyt mitään väärää.

Tom semmit sem látott.

Tom ei nähnyt mitään.

Nem értek egyáltalán semmit.

En ymmärrä sitä ollenkaan.

Egyelőre ne csinálj semmit.

Älä tee vielä mitään!

Szinte nem tudok semmit.

- Minä tiedän tuskin mitään.
- Tiedän tuskin mitään.

Közel semmit nem tudok.

Minä tiedän tuskin mitään.

- Nem tanult semmit az iskolában.
- Nem tanult semmit sem az iskolában.

Hän ei oppinut mitään koulussa.

De egyszerűen semmit nem találtam.

Niistä ei sanottu mitään.

Fülelt, de nem hallott semmit.

Hän kuunteli, muttei kuullut mitään.

- Nem mondtam semmit.
- Nem szóltam.

- En sanonut mitään.
- Minä en sanonut mitään.
- En minä sanonut mitään.

Nem bírok semmit sem enni.

En voi syödä.

Nem tudok semmit a családjáról.

En tiedä mitään hänen perheestään.

Régóta nem hallottam róla semmit.

- Minä en ollut kuullut hänestä pitkään aikaan.
- En ollut kuullut hänestä pitkään aikaan.

Nem tudok semmit a lovakról.

En tiedä mitään hevosista.

Semmit ne bízzál a véletlenre!

Älä ota mitään riskejä.

A kamera nem rögzített semmit.

Kamera ei tallentanut mitään.

- Nem tesz semmit!
- Nem fontos!

Ei sillä ole väliä!

Biztos, hogy nem akarsz semmit?

- Etkö varmasti halua mitään?
- Etkö todellakaan halua mitään?
- Oletko varma, ettet halua mitään?

Semmit nem mondott nekem Tom.

Tom ei kertonut minulle mitään.

Reggeli óta semmit sem ettek.

He eivät olleet syöneet mitään aamiaisen jälkeen.

Az ember itt semmit sem lát.

On aivan liian pimeä meille.

Majd hogy semmit nem tudok erről.

En tiedä siitä lähes mitään.

- Mindent vagy semmit.
- Minden vagy semmi.

Kaikki tai ei mitään.

Ez a mondat nem jelent semmit.

Tämä lause ei tarkoita mitään.

Erről én abszolút semmit nem tudok.

En tiedä yhtään mitään siitä.

Úgy tett, mintha semmit nem tudna.

Hän teeskenteli tietämätöntä.

Semmit sem értek abból, amit mond.

En ymmärrä siitä mitään, mitä hän sanoi.

Nem csináltam semmit ezzel a balesettel.

Minulla ei ole mitään tekemistä sen onnettomuuden kanssa.

- Semmit sem tudtam.
- Semmiről sem tudtam.

En tiennyt mitään.

- Amíg én dolgozok, te semmit sem csinálsz.
- Te nem csinálsz semmit, miközben én meg dolgozom.

Sinä et tee mitään, kun taas minä työskentelen.

- Ne érj hozzá semmihez!
- Ne nyúlj hozzá semmihez!
- Ne fogj meg semmit!
- Ne érints meg semmit!

- Älä koske mihinkään.
- Älkää koskeko mihinkään.

Ma már semmit sem fogok kérdezni tőled.

En pyydä mitään muuta tänään.

- Majd' semmit nem tudok rólad.
- Alig ismerlek.

En tiedä melkein mitään sinusta.

- Ez semmit sem változtat.
- Az nem változik.

Se ei muuta mitään.

- Kérlek, ne mondj neki semmit! - Hallgatni fogok.

”Ethän kerro hänelle.” ”Minä en sano mitään.”

Nem kell mondanod semmit, ha nem szeretnél.

Sinun ei tarvitse sanoa mitään, jos sinusta ei tunnu siltä.

Tom semmit sem lát a szemüvege nélkül.

Tomi ei näe mitään ilman silmälaseja.

Az igazság az, hogy nem tudok róla semmit.

- Jos ihan rehellisiä ollaan, niin minä en tiedä siitä yhtään mitään.
- Jos totta puhutaan, niin en tiedä siitä mitään.
- Totuus on se, etten tiedä mitään siitä.
- Totuus on se, että en tiedä siitä yhtään mitään.

- Nem tesz semmit!
- Á, semmiség!
- Ugyan már, semmiség!

- Se ei haittaa mitään.
- Ei haittaa!

Tom annyira megdöbbent, hogy nem tudott semmit sem mondani.

Tom oli niin häkeltynyt, ettei hän pystynyt sanomaan mitään.

Annyira meleg van, hogy ma semmit nem lehet csinálni.

Tänään on ihan liian kuuma tehdä yhtään mitään.

Egy kútban lévő béka semmit sem tud az óceánról.

Kaivossa asuva sammakko ei tiedä valtamerestä.

- Tudom, hogy nem tudok semmit.
- Tudom, hogy semmit sem tudok.
- Jól tudom, hogy nem tudom azt.
- Jól tudom, hogy nem tudom.

Tiedän että en tiedä.

- Te egyáltalán nem ismersz engem.
- Te semmit nem tudsz rólam!

Sinä et tiedä mitään minusta.

- Semmi mást nem eszik, csak gyümölcsöt.
- Gyümölcsön kívül semmit sem eszik.

Hän ei syö mitään muuta kuin hedelmiä.

- Nem látok a jobb szememre.
- Nem látok semmit a jobb szememmel.

- En näe mitään oikealla silmälläni.
- Minä en näe mitään oikealla silmälläni.

Ahhoz, hogy a gonosz győzedelmeskedjék, elég, hogy a jó emberek ne tegyenek semmit.

Pahuuden riemuvoitto tarvitsee vain hyviä ihmisiä, jotka seisovat tumput suorina.

- Itt az ember semmit sem tud tenni.
- Itt az ember semmit sem tud csinálni.
- Itt már nincs mit tenni.
- Ezen már nem tudunk segíteni.
- Itt az ember már tehetetlen.

- Sille ei voi mitään.
- Mitään ei ole tehtävissä.