Translation of "Semmit" in Russian

0.029 sec.

Examples of using "Semmit" in a sentence and their russian translations:

- Nem vásárolunk semmit.
- Nem vásárlunk semmit.
- Semmit sem veszünk.

Мы ничего не покупаем.

- Semmit sem tett.
- Nem tett semmit.
- Nem csinált semmit.

- Она ничего не сделала.
- Она ничего не делала.

- Semmit sem sajnálok.
- Nem sajnálok semmit.
- Nem bántam meg semmit.
- Nem bánok semmit sem.

Я ни о чём не жалею.

- Nem ígérhetek semmit.
- Semmit sem ígérhetek.
- Ígérni nem tudok semmit.

- Я ничего не могу обещать.
- Я не могу ничего обещать.
- Ничего не могу обещать.

- Semmit sem láttam.
- Nem láttam semmit.

- Я ничего не видела.
- Я ничего не видел.
- Я ничего не увидел.
- Я ничего не увидела.

- Nem hallok semmit.
- Semmit sem hallok.

Я ничего не слышу.

- Nem tettem semmit.
- Nem csináltam semmit.

- Я ничего не делал.
- Я ничего не сделал!

- Semmit sem tudok.
- Nem tudok semmit.

Я ничего не знаю.

- Nem ígérhetek semmit.
- Semmit sem ígérhetek.

- Обещать ничего не могу.
- Я не могу давать никаких обещаний.

- Nem tanultam semmit.
- Semmit sem tanultam.

Я ничему не научился.

- Semmit sem csináltam.
- Nem csináltam semmit.

Я ничего не делал.

- Nem hallottam semmit.
- Semmit sem hallottam.

- Я ничего не слышал.
- Я ничего не услышал.
- Я ничего не слышала.

- Nem tettünk semmit.
- Nem csináltunk semmit.

Мы ничего не сделали.

- Nem éreztem semmit.
- Semmit sem éreztem.

- Я ничего не чувствовал.
- Я ничего не чувствовала.
- Я ничего не почувствовал.
- Я ничего не почувствовала.

- Nem értek semmit.
- Semmit sem értek.

Я ничего не понимаю.

- Nem vettem semmit.
- Nem vásároltam semmit.

- Я ничего не купил.
- Я ничего не купила.

- Nem vásárolunk semmit.
- Nem veszünk semmit.

Мы ничего не покупаем.

- Semmit sem ettem.
- Nem ettem semmit.

Я ничего не ел.

- Semmit sem láttam, semmit sem hallottam.
- Otthon ültem, semmit sem láttam.

Моя хата с краю, ничего не знаю.

- Mi semmit sem csinálunk.
- Nem csinálunk semmit.

Мы ничего не делаем.

- Semmit nem kaptam.
- Én nem kaptam semmit.

Я ничего не получил.

- Mi nem mondtunk semmit.
- Nem mondtunk semmit.

Мы ничего не говорили.

- Ne adj semmit!
- Ne adj nekem semmit!

- Ничего мне не давай.
- Ничего мне не давайте.

- Semmit sem sajnálok.
- Nem bántam meg semmit.

Я ни о чём не жалею.

- Nem tudok róla semmit.
- Semmit nem tudok róla.

Я ничего о ней не знаю.

- Maria nem tud semmit.
- Mary nem tud semmit.

Мэри ничего не знает.

- Egyáltalán nem tudok semmit.
- Abszolút nem tudok semmit.

Я абсолютно ничего не знаю.

- Semmit sem mondott nekem.
- Nem mondott nekem semmit.

- Она мне ничего не говорила.
- Она мне ничего не сказала.

- Semmit sem adtam nekik.
- Nem adtam nekik semmit.

- Я ничего им не дал.
- Я ничего им не давал.
- Я им ничего не дал.
- Я им ничего не давал.

- Semmit sem láttam.
- Egyáltalán nem láttam semmit sem.

- Я вообще ничего не видела.
- Я вообще ничего не видел.

- Semmit nem tudtunk róla.
- Nem tudtunk semmit erről.

Мы ничего об этом не знали.

- Ez semmit sem jelent!
- Ez nem jelent semmit.

Это ничего не значит.

- Ön sem látott semmit?
- Önök sem láttak semmit?

Вы тоже ничего не видели?

- Ön sem hallott semmit?
- Önök sem hallottak semmit?

Вы тоже ничего не слышали?

Nem láttam semmit.

Что она делает?

Semmit sem láttunk.

- Мы ничего не видели.
- Мы не видели ничего.

Semmit sem hallok.

Я ничего не слышу.

Semmit nem változtál.

- Ты совсем не изменился.
- Ты совсем не изменилась.
- Вы совсем не изменились.
- Вы ничуть не изменились.

Ne mondj semmit!

- Придержи язык!
- Ничего не говори!

Nem csináltál semmit!

Вы ничего не сделали!

Semmit sem tudtam.

Я ничего не знал.

Semmit sem látott.

Он ничего не видел.

Nem látok semmit!

Ничего не вижу!

Nem mondott semmit.

- Она ничего не сказала.
- Она ничего не говорит.

Nem tud semmit.

Он ничего не знает.

Semmit sem tehettem.

- Я ничего не мог поделать.
- Я ничего не смог сделать.
- Я ничего не мог сделать.
- Я бы ничего не смог сделать.
- Я ничего не могла сделать.

Semmit nem tehetünk.

Мы ничего не можем сделать.

Semmit nem írtam.

Я ничего не писал.

Semmit sem ettem.

Я ничего не ел.

Nem mondtál semmit.

Ты ничего не сказал.

Semmit sem tettem.

- Я ничего не делал.
- Я ничего не сделал.

Nem írtam semmit.

Я ничего не написал.

Semmit nem láttunk.

Мы не могли ничегошеньки разглядеть.

Nem mondtam semmit.

- Я ничего не сказал.
- Я ничего не говорил.

Semmit sem tehetnek.

Они ничего не могут сделать.

Semmit nem tehetnek?

Они ничего не могут сделать?

Nem hoztunk semmit.

Нет, мы ничего не принесли.

Nem tudok semmit.

Я не знаю ничего.

Semmit sem találtam.

Я ничего не нашёл.

Semmit sem hallottam.

- Я ничего не слышал.
- Я ничего не слышала.

Mindent vagy semmit.

Всё или ничего.

Semmit nem tettünk.

Мы ничего не сделали.

Semmit nem csináltunk.

Мы ничего не сделали.

Nem fizetett semmit.

Она ничего не заплатила.

Semmit nem tettek.

Они ничего не доделали.

Nem veszek semmit.

- Я ничего не покупаю.
- Я не покупаю ничего.

Nem csinálok semmit.

Я ничего не делаю.

Semmit sem mondott.

Он ничего не сказал.

Semmit nem láttam.

- Я ничего не видела.
- Я ничего не видел.

Semmit sem értett.

Он ничего не понял.

Semmit sem láttál.

- Ты ничего не видел.
- Ты ничего не видела.

Semmit sem láttam.

Мне ничего не было видно.

Nem csináltak semmit.

Они не сделали ничего.

Semmit nem ettél.

Ты ничего не съел.

Nem írt semmit.

Он ничего не писал.

Semmit sem írok.

Я ничего не пишу.

Semmit nem fizettem.

Я ничего не заплатил.

Semmit sem sajnálok.

Я ни о чём не жалею.

Semmit sem találtak.

Они ничего не нашли.

Nem tudnak semmit.

Они ничего не знают.

Semmit sem láttak.

Они ничего не видели.

Semmit nem gyanítottak.

Они ничего не подозревали.

Nem mondok semmit.

Я ничего не говорю.