Translation of "Rájöttem" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Rájöttem" in a sentence and their russian translations:

Rájöttem,

И я понял,

Végül csak rájöttem.

Пока, наконец, не поняла.

És rájöttem valamire.

И вот что я узнала.

De aztán rájöttem,

Но потом ты понимаешь,

Rájöttem, mi a probléma.

Я разобрался, в чём проблема.

Rájöttem, hogy nem viccel.

Я понял, что он не шутит.

Hamar rájöttem, hogy nem sokat.

И быстро понял, что знаем мы не так уж и много.

Rájöttem, hogy nem vagyok egyedül,

Я понял, что я не одинок,

Rájöttem, nemcsak tennem kell valamit,

я осознала, что мне не только нужно что-то делать,

Rájöttem, hogy valami nem stimmel.

Я пришёл к выводу, что что-то было не так.

Rájöttem, hogy a probléma egyszerű volt.

Я обнаружил, что проблема была небольшой.

Amint erre rájöttem, könnyebb lett az életem,

И как только я это понял для себя, мне стало легче жить,

Rájöttem, hogy fogalmam sincs arról, hogyan éljek.

я поняла, что не представляю, как мне жить дальше.

"Bírónő, rájöttem, hogy én is hibás vagyok.

«Судья, я понял, что это была моя вина,

Egyre mélyebbre ástam magam, és közben rájöttem:

И я продолжала двигаться дальше, и, углубляясь в эти области,

Eltartott pár másodpercig, míg rájöttem, mi folyik.

Через пару секунд ты понимаешь, что тут творится.

Pontosabban, rájöttem arra, hogy normák nem is léteznek.

Скорее даже, я для себя понял, что нормы в принципе не существует.

Rájöttem, hogy ha a Mandelbrot-halmazt övező teret

Я обнаружил, что если взять пространство вокруг множества Мандельброта

Aztán eljött a nap, amikor rájöttem a tévedésemre.

а потом я наконец поняла, где совершила ошибку,

De rájöttem, hogy minél mélyebben merülök bele a könyvekbe,

Но со временем я поняла, что чем сильнее я погружаюсь в книги,

De hamarosan rájöttem, hogy nem mindenki értett ezzel egyet,

но очень скоро я осознала, что не все были этому рады.

Én meg rájöttem, ezt a történetet mindenkinek ismernie kell.

Но я понимаю, что эту историю нужно рассказать.

Amikor a kutatásaim során rájöttem, mennyire hibás a rendszer,

поняла, насколько продовольственная система недееспособна

Amikor rájöttem, hogy egy számítógép el tudja ezt végezni helyettem,

когда я обнаружил, что компьютер может делать такое за меня

Mert rájöttem, hogy ha ők meg tudtak szabadulni a gyűlölettől,

Я подумала, что если даже им удалось преодолеть ненависть,

Rájöttem, hogy nem vagyok képes nukleáris fegyverekről érdekes mondatokat kitalálni.

Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие.

Először Tom mérgesnek tűnt, de aztán rájöttem, hogy csak aggódik.

Поначалу казалось, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен.

- Rájöttem, hogy meg lettem vezetve.
- Arra a következtetésre jutottam, hogy becsaptak.

Я пришел к выводу, что меня обманули.

Először azt gondoltam, hogy Tom mérges, de azután rájöttem, hogy csak aggódik.

Вначале я подумал, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен.

Rájöttem, hogy megváltoztam. Ez az állat megtanított arra, hogy érzékeny legyek mások iránt.

Я ощутил эту перемену в себе. Она учила меня сочувствовать, сопереживать другим.

- Rájöttem. Tudod, nem vagyok olyan hülye. - Ugyan már! Nyilván Mari mondott el neked mindent.

"Я догадалась. Знаешь, я не такая тупая". - "Да ладно. Мэри очевидно всё тебе рассказала".

- Akkor már tudtam, hogy igazam van.
- Ekkor rájöttem, hogy igazam van.
- Tudtam, hogy igazam van.

Я знал тогда, что прав.