Examples of using "Rájöttem" in a sentence and their russian translations:
И я понял,
Пока, наконец, не поняла.
И вот что я узнала.
Но потом ты понимаешь,
Я разобрался, в чём проблема.
Я понял, что он не шутит.
И быстро понял, что знаем мы не так уж и много.
Я понял, что я не одинок,
я осознала, что мне не только нужно что-то делать,
Я пришёл к выводу, что что-то было не так.
Я обнаружил, что проблема была небольшой.
И как только я это понял для себя, мне стало легче жить,
я поняла, что не представляю, как мне жить дальше.
«Судья, я понял, что это была моя вина,
И я продолжала двигаться дальше, и, углубляясь в эти области,
Через пару секунд ты понимаешь, что тут творится.
Скорее даже, я для себя понял, что нормы в принципе не существует.
Я обнаружил, что если взять пространство вокруг множества Мандельброта
а потом я наконец поняла, где совершила ошибку,
Но со временем я поняла, что чем сильнее я погружаюсь в книги,
но очень скоро я осознала, что не все были этому рады.
Но я понимаю, что эту историю нужно рассказать.
поняла, насколько продовольственная система недееспособна
когда я обнаружил, что компьютер может делать такое за меня
Я подумала, что если даже им удалось преодолеть ненависть,
Оказалось, что у меня не получается придумывать интересные предложения про ядерное оружие.
Поначалу казалось, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен.
Я пришел к выводу, что меня обманули.
Вначале я подумал, что Том сердится, но затем я понял, что он просто встревожен.
Я ощутил эту перемену в себе. Она учила меня сочувствовать, сопереживать другим.
"Я догадалась. Знаешь, я не такая тупая". - "Да ладно. Мэри очевидно всё тебе рассказала".
Я знал тогда, что прав.