Examples of using "Például" in a sentence and their russian translations:
или на лицо, например,
Например, если ты видеооператор
Пример такой страны — Куба.
Например, финансовые потери:
Благодаря TED,
Например,
Возьмём Вселенную:
Например, древние греки —
Этим, например, можно объяснить
чаще всего во время занятий спортом, например футболом.
Например, женщина с раком молочной железы
живут в учреждениях типа сиротских приютов,
- Например, тебе нравится английский?
- Например, вам нравится английский?
например, дислексия.
Для сокращения энергетических расходов
Возьмём, к примеру, Сиэтл, где я живу.
например в генах, связанных с астмой.
Под угрозой исчезновения находится сорт «Blood Cling» —
кардиостимуляторы и инсулиновые помпы,
Как, например, сегодня, да?
Например, Осака - город-побратим Сан-Франциско.
Например, тебе нравится английский?
гораздо более рациональное использование ресурсов,
Здесь, например, у нас семья из Зимбабве,
типа «кассир», «кредитор» или «таксист»
- "Татоэба" обозначает "например" по-японски.
- "Татоэба" означает по-японски "например".
Например, люди с общим тревожным расстройством
НБ: Да, тут лучше взять в пример глобальное потепление.
увеличиваясь в средней, а не в верхней части.
например, доктором-колдуном или же вследствие поедания запрещённого фрукта.
среди которых были сердечные приступы, аорто-коронарное шунтирование
как, например, изменение структуры головного мозга,
если мы с вами в чём-то не согласны,
размещали вокруг звезды́ астероиды для сбора бесплатного солнечного света,
Какие побочные эффекты у этого препарата?
Например, обучение музыке может даваться вам очень легко,
Например, если вы работаете в ресторанном бизнесе,
естественный солнечный свет заменяется искусственным светодиодным освещением.
Микрокомпьютеры, например, впервые использовались для видеоигр
как мужчина за 50,
например, после разрыва близких отношений или смерти любимого человека.
Рассмотрим, например, исследование «Образ жизни и сердце»,
что они едят, где они, с кем они?
Например, не стоит стричь газон в субботу в семь утра.
Офицеры, которые время от времени получали дисциплинарные взыскания,
К примеру, роботы хороши в монотонной и жёстко обусловленной работе,
В Италии много античных городов. Рим и Венеция, например.
- "Мне надоело смотреть телевизор. Давай чего-нибудь ещё поделаем". - "Например?"
- "Мне надоело смотреть телевизор. Давай чем-нибудь другим займёмся". - "Например?"
в отличие от многих других, включая мою подругу Мелиссу.
Примером японских заимствований в английском могут служить "sushi" или "Zen".
Есть ли пища, которую Вы не любите, например: жирное мясо, горох, капуста?
Рассмотрим популярное мнение, что нужно 10 000 часов практики,
например, ржавчина, пирит, оно же «золото дураков»,
Возьмите этот, например.
Некоторые английские слова имеют двойное написание, как например "gray" и "grey".
Однако большинство вёб-карт до сих пор используют Меркатор.
Какао-бобы использовались раньше в Южной Америке вместо денег. За десять бобов, например, можно было купить лошадь.
Аналогично, самые сильные причины для остановки обычно те, которые приносят краткосрочную выгоду (например, чтобы почувствовать себя здоровым и более привлекательным).
Например, в Болгарии мотание головой означает согласие, а кивание головой - несогласие.
Говорят, многие буддийские монахи обладают сверхъестественными способностями, например, могут висеть в воздухе или произвольно покидать своё тело, а затем возвращаться в него.