Examples of using "Munkád" in a sentence and their russian translations:
Твоя работа закончена.
«Почему ты делаешь то, что делаешь?»
Тебе нравится твоя работа?
- Тебе нравится твоя новая работа?
- Тебе нравится новая работа?
- Вам нравится новая работа?
Как твоя новая работа?
- Твой успех - это результат твоего упорного труда.
- Твой успех - это результат твоей напряжённой работы.
- Твой успех является результатом твоего упорного труда.
- Ваш успех является результатом вашего упорного труда.
Как тебе новая работа?
- Это не лучшая твоя работа.
- Это не лучшая Ваша работа.
Как тебе новая работа?
Твой успех — плод твоего упорного труда.
Ты должен радоваться, что у тебя есть работа.
- Я думаю, у тебя очень хорошая работа.
- Я думаю, у вас очень хорошая работа.
Я знаю, что у тебя не простая работа.
Я не доволен качеством твоей работы.
«Пусть тебя не волнует, нравится ли тебе сейчас твоя работа.
Что для тебя важнее: я или работа?
- Уверен, тебе понравится твоя новая работа.
- Я уверена, что вам понравится новая работа.
- Я уверен, что тебе понравится новая работа.
- Я уверен, что вам понравится новая работа.
- Я уверена, что тебе понравится новая работа.
Кем Вы работаете?
- Не делай этого. Это не твоя работа.
- Не делайте этого. Это не ваша работа.