Translation of "Vártam" in Russian

0.016 sec.

Examples of using "Vártam" in a sentence and their russian translations:

- Rájuk vártam.
- Őket vártam.

- Я ждал их.
- Я их ждал.

- Önre vártam.
- Magára vártam.

- Я ждал Вас.
- Я ждала Вас.

- Egy taxira vártam.
- Taxira vártam.

Я ждал такси.

- Régóta vártam Tomra.
- Sokáig vártam Tomot.

Я долго ждал Тома.

- Örömmel vártam érkezését.
- Örömmel vártam érkezésedet.

Я с нетерпением ждала вашего приезда.

Vártam rád.

- Я ждала тебя.
- Я ждал тебя.

- Vártam.
- Várakoztam.

- Я подождал.
- Я подождала.
- Я ждал.
- Я ждала.

Rátok vártam.

Я вас ждал.

Őrá vártam.

Я ждал её.

Bent vártam.

Я ждал внутри.

- Egy órát vártam.
- Egy óra hosszat vártam.

Я подождал час.

Új feladatot vártam.

И тут же задумалась о том, чем займусь дальше.

- Rád vártam.
- Vártalak.

- Я ждал тебя.
- Я тебя ждал.
- Я тебя жду.

Tíz percet vártam.

Я ждал десять минут.

Lélegzet visszafojtva vártam.

Я ждал, затаив дыхание.

Másfél órát vártam.

Я ждал полтора часа.

Három órát vártam.

Я прождал три часа.

Vártam másfél órát.

Я ждал полтора часа.

A buszra vártam.

- Я ждал автобуса.
- Я ждала автобуса.

Én vártam volna.

Я бы подождал.

Sokáig vártam rá.

- Я её долго ждал.
- Я долго ждал её.

- Egész életemen át vártam rá.
- Egész életemben rá vártam.

Я ждал её всю жизнь.

- Egy órát vártam rá.
- Egy órán át vártam rá.

Я прождал его час.

- Ez különbözik attól, amit vártam.
- Ez nem az, amit vártam.

Это не то, что я ожидал.

Vártam, hogy csoda történjen.

и ждала, когда произойдёт чудо.

Tíz óráig vártam rá.

Я прождал его до десяти часов.

Nem ezt vártam tőled!

Этого я от тебя не ожидал!

Egy órát vártam rá.

Я прождал её час.

Egy héten át vártam.

Я прождал больше недели.

Egész életemben rá vártam.

Я ждал её всю жизнь.

- Többet vártam.
- Többre számítottam.

Я ожидал большего.

- Rosszabbra számítottam.
- Rosszabbat vártam.

Я ожидал худшего.

Egy kicsivel többet vártam.

Я ожидал немного большего.

Egész életemben vártam rád.

Я ждал тебя всю жизнь.

Ez az, amire vártam!

Это то, чего я ожидал.

Ez az, amit vártam!

- Я ждал этого!
- Я это ожидал!

Pontosan ezt vártam tőled.

- Именно этого я от вас и ожидал.
- Именно этого я от тебя и ожидал.

Három órát vártam rád.

- Я тебя три часа прождал.
- Я тебя ждал три часа.
- Я тебя ждала три часа.

- Órákig vártam, de nem jött el.
- Órákig vártam, de nem jelent meg.

Я ждал несколько часов, но она не появилась.

- Akire vártam, nem jött el.
- Nem jelent meg az ember, akire vártam.

Человек, которого я ждал, не появился.

Visszatartottam a lélegzetemet és vártam.

Я затаил дыхание и стал ждать.

Több mint két órát vártam.

Я прождал больше двух часов.

Ilyet igazán nem vártam tőled.

Такого я действительно от тебя не ожидал.

Egy órát vártam a barátodra.

Я ждал своего друга целый час.

Nem is tudom, mit vártam.

Не знаю, чего я ожидал.

Több mint egy órát vártam.

Я прождал больше часа.

Akkor én vártam a buszra.

Я тогда ждал автобус.

Mostanáig arra vártam, hogy felébredj.

- Я жду, когда ты проснёшься.
- Я жду, когда вы проснётесь.

A padon ültem és vártam.

Я сел подождать на скамейку.

Egy és fél órát vártam.

Я прождал полтора часа.

Nagyobb a tömeg, mint vártam.

Народу намного больше, чем я ожидал.

Nem is vártam tőled mást.

- Другого я от тебя и не ожидал.
- Другого я от тебя и не ждал.

Egész hétvégén egy fontos hívást vártam.

Я все выходные ждал важного звонка.

Könnyebb volt megcsinálni, mint azt vártam.

- Это было легче, чем я ожидал.
- Это было проще, чем я ожидал.

Több mint egy hetet vártam rád.

- Я ждал тебя больше недели.
- Я ждал вас больше недели.

Azt vártam, hogy Tomi itt lesz.

Я ожидала, что Том будет здесь.

Órák hosszat vártam, de nem jött.

Я ждал несколько часов, но она не появилась.

- Két órát vártam a hóban az autóbuszra.
- Két órán át vártam a hóban az autóbuszra.

Я целых два часа прождал автобус, стоя под снегом.

- Egész nap vártalak.
- Egész nap rád vártam.

- Я тебя весь день прождал.
- Я ждал тебя весь день.
- Я тебя весь день ждал.
- Я ждала тебя весь день.

Vártam a válaszra, de senki sem válaszolt.

Я ждал ответа, но никто не ответил.

Álltam és vártam, amíg az autó elhaladt.

Я остановился и ждал, пока проедет машина.

Egész nap vártam, de Tom nem mutatkozott.

Я прождал весь день, но Том так и не появился.

- Egész nap vártalak.
- Rád vártam egész nap.

- Я ждал вас весь день.
- Я тебя весь день ждал.

- Már régóta várlak.
- Sokáig vártam rád.
- Sokáig vártalak.

- Я тебя долго ждал.
- Я долго тебя ждал.
- Я тебя долго ждала.

Nem tudtam annyi halat fogni, mint amennyit vártam.

Я не смог поймать столько рыбы, сколько ожидал.

- Vártam ezt a kérdést.
- Számítottam erre a kérdésre.

- Я ждал этого вопроса.
- Я ожидал этого вопроса.

Megittam már egy fél üveg bort, mialatt rád vártam.

Я уже полбутылки вина выпил, пока тебя ждал.

- Tizenegyig vártam rád a parkban.
- Tizenegyig vártalak a parkban.

- Я ждал тебя в парке до одиннадцати часов.
- Я ждала тебя в парке до 11 часов.

- Három órát vártam Tomra, de ő egyáltalán nem jött el.
- Három órán át vártam Tomot, de még csak el sem jött.

Я прождал Тома три часа, но он так и не пришёл.

Alig vártam, hogy felkeljek reggelente, mert olyan sok dolgom volt,

Ты с нетерпением ждешь утра, ведь столько всего надо успеть сделать,

Három órája vártam Tomot, de ő nem is jött el.

Я прождал Тома три часа, но он так и не пришёл.

Ő volt az utolsó személy, akit vártam, hogy látom majd amerikai tartózkodásom során.

Он был последним, кого я ожидал увидеть во время моего пребывания в Америке.

- Álltam és vártam, amíg az autó elhaladt.
- Megálltam, és megvártam, míg elment az autó.
- Megálltam, és megvártam, míg az autó elhaladt.

Я остановился и ждал, пока проедет машина.

Egy idős hölgy mutatja a jegyét az ellenőrnek. - De hisz ez egy diákjegy! - állapítja meg az. - Most láthatja, milyen sokat vártam a vonatra.

Пожилая дама показывает кондуктору свой билет. "Но это же детский билет"! - настаивает он. "Теперь вы видите, сколько мне пришлось ждать поезд!".