Translation of "Míg" in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Míg" in a sentence and their russian translations:

Míg végül...

В конечном итоге…

Megvárod, míg megcsinálom?

- Ты ждёшь, что я это сделаю?
- Вы ждёте, что я это сделаю?

Míg élek, remélek.

Пока дышу, надеюсь.

Várj, míg megkajálok!

Подождите, пока я поём.

Míg a többi szomszéd,

а другие соседи,

Míg végül levágjuk őket.

пока не решим их прирезать.

Míg legyőzhetetlenek nem lesznek.

пока те не станут неуязвимыми.

Míg a medve elfoglalt,

Пока медведь занят...

Várni fogok, míg megjön.

Буду ждать, пока она не придёт.

Várj itt, míg visszajövök!

Подожди здесь, пока я не вернусь.

Várj itt, míg visszatérünk!

- Подожди здесь, пока мы не вернёмся.
- Подождите здесь, пока мы не вернёмся.

Elcsevegnek bárkivel, míg kávéra várnak.

То есть они начнут болтать с незнакомцем в очереди за кофе.

Míg rajongói őrjöngenek a nézőtéren.

в то время как полная фанатов арена скандирует его имя.

Míg Napóleon hurrikánnal válaszolt tevékenység.

В то время как Наполеон ответил ураганом деятельности.

Eltartott egy, míg meggyőztem őt.

Мне понадобилось время, чтобы её убедить.

Eszik, míg jól nem lakik.

Он ест, пока не наестся.

Míg a kék csillapítja az étvágyat.

тогда как синий, наоборот, его уменьшает.

Míg végre elértük, hogy szabadon bocsássák,

прежде чем нам удалось освободить её

Míg másokkal megmaradtak a köszönés szintjén.

а с другими — просто на уровне «здравствуйте — до свидания».

Vigyáznál a gyerekeimre, míg nyaralni vagyok?

Вы не могли бы присмотреть за моими детьми, пока я буду в отпуске?

Boldogan éltek, míg meg nem haltak.

Они жили счастливо и умерли в один день.

Jól szórakoztunk, míg meg nem jöttél.

Нам было весело, пока ты не пришёл.

Tízszer mérd meg, míg egyszer levágod.

Семь раз отмерь, один раз отрежь.

Vigyázok a kismacskádra, míg távol vagy.

Я присмотрю за вашим котёнком, пока вас не будет.

Ne mozdulj, míg vissza nem térek!

- Не шевелись, пока я не вернусь.
- Не шевелитесь, пока я не вернусь.

Várnod kell, míg egy hely felszabadul.

Тебе надо подождать, пока освободится место.

- Kövesse ezt az utat, míg a folyóhoz ér.
- Menjen ezen az úton, míg elér a folyóig.

Идите по этой дороге до самой реки.

Egész idő alatt, míg folyt a kezelés,

Он то играл и смеялся,

Míg az emberélet általában rövidebb 100 évnél.

а жизнь человека длится меньше 100 лет.

Eltartott pár másodpercig, míg rájöttem, mi folyik.

Через пару секунд ты понимаешь, что тут творится.

Kérlek, várj, míg befejezem a házi feladatomat.

Подожди, пожалуйста, пока я доделаю уроки.

Addig kéne folytatnod, míg elégedett nem leszel.

Вы должны продолжать до тех пор, пока не будете удовлетворены.

A cápa hal, míg a delfin emlős.

Акула - рыба, тогда как дельфин - млекопитающее.

Nagyon gazdag voltam, míg nem találkoztam vele.

Я был очень богатый, пока не встретил её.

És boldogan éltek, míg meg nem haltak.

И с тех пор они все жили счастливо.

Számolom a perceket, míg újra nem találkozunk.

Я считаю минуты до того момента, когда снова тебя увижу.

Vigyázni fogok a kutyádra, míg távol vagy.

- Я присмотрю за твоей собакой, пока тебя нет.
- Я присмотрю за вашей собакой, пока вас нет.

Míg élek, senkinek nem teszek róla említést.

Не рассказывай об этом никому до моей смерти.

Míg egyszer csak ez a matematikus, Benoit Mandelbrot

Но тогда вот этот математик, Бенуа Мандельброт,

Míg idegen civilizációk már a nyári hónapokban kialakulhattak.

Внеземные цивилизации могли зародиться где-то летом.

Míg ez személyes és társadalmi identitásom részét képezi,

Настолько хороший, что я считаю одним из своих личных и профессиональных качеств

Elhalasztom a skóciai utamat, míg melegebb nem lesz.

Я отложу мою поездку в Шотландию, пока не потеплеет.

Itt szeretnék maradni, míg Tom vissza nem ér.

Я хотел бы побыть здесь, пока Том не вернется.

Te sokat tudsz rólam, míg én rólad semmit.

Ты многое знаешь обо мне, но я о тебе ничего не знаю.

Remélem, addig maradsz börtönben, míg meg nem halsz.

Надеюсь, ты останешься в тюрьме до конца своей жизни.

Nem vett tudomást róla, míg meg nem gazdagodott.

Она на него не обращала внимания, пока он не разбогател.

Míg a túl sok sárgától a kisbabák sírni kezdenek.

тогда как большое количество жёлтого вызывает у детей плач.

Akár egy hónapig is eltarthat, míg egyetlen levelet megemészt.

На переваривание всего лишь одного листа может потребоваться целый месяц,

Az egyenlítő egyre nagyobb lesz, míg eléri a határt.

экватор начнёт расширяться, пока не достигнет предельного размера.

Míg 25 000 poroszok ostromolták Magdeburgban átadta Ney marsallnak.

В то время как 25 000 пруссаков, осажденных в Магдебурге, сдались маршалу Нею.

Menj egyenesen előre, míg oda nem érsz a templomhoz!

Идите прямо, пока не дойдёте до церкви.

Arra kért, hogy várjak ott, míg vissza nem tér.

Он попросил меня подождать там, пока он не вернётся.

Míg csak élek, soha nem felejtem el a kedvességedet.

Пока я живу, я никогда не забуду вашу доброту.

Ne írd alá a papírt, míg el nem olvasod.

Не подписывай документ, пока не прочитал его.

- Álltam és vártam, amíg az autó elhaladt.
- Megálltam, és megvártam, míg elment az autó.
- Megálltam, és megvártam, míg az autó elhaladt.

Я остановился и ждал, пока проедет машина.

Míg a hétköznapok házigazdái inkább csak rendben akarnak tudni mindent:

тогда как на обычных вечеринках главное — это подготовить всё необходимое:

Ne szálljon le a buszról, míg az meg nem áll.

- Не выходите из автобуса, пока он не остановится.
- Не выходите из автобуса до его полной остановки.

Tíz percet ült körülbelül a buszmegállóban, míg megérkezett a busz.

Она просидела на остановке минут десять, пока не приехал автобус.

Míg ők a szünidőt töltötték, a szomszédaik vigyáztak a kutyájukra.

Пока они были в отпуске, их соседи присмотрели за их собакой.

Ha akarod, itt maradok veled, míg Tomi vissza nem tér.

- Если хочешь, я побуду здесь с тобой, пока Том не вернётся.
- Если хотите, я побуду здесь с вами, пока Том не вернётся.

Nem szerettem ezt a játékot, míg el nem kezdtem nyerni.

- Мне не нравилась эта игра, пока я не начал побеждать.
- Мне не нравилась эта игра, пока я не начал выигрывать.

- Több nap, mint kolbász.
- Addig nyújtózkodj, míg a takaród ér!

- Не трать больше, чем зарабатываешь.
- Не тратьте больше, чем зарабатываете.

- Hosszú időbe telt, míg rávettem Tomit.
- Sokáig tartott meggyőzni Tomit.

Мне пришлось долго убеждать Тома сделать это.

A bíróság előtt minden gyanúsított ártatlan, míg bizonyosságot nem nyer bűnössége.

Все подозреваемые невиновны, пока не доказана их вина в суде.

Szerintem ez az asztal megteszi addig, míg nem szerzünk be újat.

Я думаю, что этот стол подойдёт, пока мы не получим другого.

Míg a feleségem a városban vásárolt, addig én összetakarítottam a konyhában.

Пока моя жена ходила в городе по магазинам, я убирался на кухне.

- Várj itt, míg visszajövök.
- Várjál meg itt, amíg vissza nem érek.

- Жди здесь, пока я не вернусь.
- Ждите здесь, пока я не вернусь.

Kérlek, gondoskodj arról, hogy a szobám szellőztetve legyen, míg kinn vagyok.

Будьте добры проветрить мою комнату, пока меня не будет.

Gondolhatják, hogy évekig tart, míg ez a „Tudás” az ember fejébe megy.

Вы можете представить, что уйдут годы, чтобы вбить это «Знание» себе в голову.

Míg más fajok sziporkáznak, ezek akár egy percig is képesek folyamatosan világítani.

Если другие только мерцают... ...то эти могут светиться непрерывно до минуты.

Míg a szövetséges erők megszállják a német gyarmatot, Togolandot (a mai Togót).

Союзников захватывают Тоголанд (ныне Того).

- Míg én beszéltem, ő hallgatott.
- Amíg én beszéltem, ő nem mondott semmit.

- Он ничего не сказал, пока я говорил.
- Он ничего не сказал, пока я говорила.

Egy hazugság a fél világot bejárja, míg az igazság a cipőjét felveszi.

Ложь может обойти полмира, пока правда ещё обувается.

Menj a szobádba és addig ki ne gyere, míg én nem mondom!

Иди в свою комнату и не выходи, пока я не скажу!

Míg a nappalinkba sport és dráma került a TV és a VHS révén.

ТВ и кассеты принесли спорт и драму в наши гостиные.

- Mennyi idő alatt jutok el az állomásig?
- Mennyi idő, míg odaérek az állomásra?

- Сколько требуется времени, чтобы добраться до вокзала?
- За сколько времени можно добраться до вокзала?

- A lány énekelt és a fiú táncolt.
- Ő énekelt, míg a fiú táncolt.

Она пела, а он танцевал.

- Addig jár a korsó a kútra, míg el nem törik.
- Addig jár a korsó a kútra, amíg össze nem törik.
- Addig játszol a tűzzel, míg meg nem égeted magad.

- Кувшин к колодцу ходит, пока не разобьется.
- Повадился кувшин по воду ходить, там ему и голову сломить.

- Vigyáz addig a kisöcsére, amíg el van az anyja.
- Míg az anyja elment, vigyázott az öccsére.

Она присматривала за братишкой, пока мамы не было.

Az én kedvenc állatom a mókus és a hermelin, míg a barátnőmet a pókok nyűgözik le - akármennyire is furcsának tűnik.

Мои любимые животные - белки и горностаи, а мою девушку завораживают пауки, как это ни странно.

A csillagokat ígérték nekünk, de gyanítom, hogy addig kell várnunk ezeknek az ígéreteknek a beteljesülésére, míg a pokol be nem fagy.

Они обещают нам золотые горы, но я подозреваю, что мы будем ждать, пока рак на горе не свистнет, когда они выполнят свои обещания.

- Nem megyek veled, ameddig nem mondod meg nekem, hova megyünk.
- Nem megyek veled mindaddig, míg meg nem mondod, hogy hová megyünk.

Я с тобой не пойду, пока ты не скажешь, куда мы идем.