Examples of using "Kiderült" in a sentence and their russian translations:
Ведь, как оказывается,
Том оказался вором.
Он оказался её отцом.
Оказалось, что я был прав.
Оказалось, что мозг детей-билингвов
Как оказалось, перфекционистские наклонности ведут
Бывает полезным отследить денежный поток.
А когда оказалось, что я девочка,
- То, что он говорил, оказывалось ложью.
- То, что он сказал, оказалось ложью.
Оказалось, что он её отец.
Сказанное им оказалось ложью.
Оказывается, если родители не уверены в своих знаниях математики
Стало ясно, что она солгала.
А оказывается, что это совершенно не соответствует истине.
И через пять минут буквально разговора выяснилось, что они любят жареную курицу,
Оказывается, гигантские тридакны оказывают огромное влияние на коралловые рифы.
Моё предчувствие подтвердилось.
Оказывается, очень сложно помогать мозгу восстановиться после инсульта.
Оказалось, что когда идёшь по своему пути один, встречаешь ряд преград.
Эта бабушка-божий одуванчик оказалась лидером преступной группировки.
Я слышал, что священника-гея повысили в сане до епископа, но оказалось, что это утка.
Сначала мы говорили по-английски, но потом выяснилось, что Том из Австрии, и мы стали говорить по-немецки.