Translation of "Ismertem" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Ismertem" in a sentence and their russian translations:

- Már mindenkit ismertem.
- Én ismertem már mindenkit.

Я уже всех знал.

- Ismertem az édesapádat.
- Én ismertem az édesapádat.

Я знала твоего отца.

- Ismertem az édesapádat.
- Én ismertem az édesapádat.
- Én ismertem a te édesapádat.

- Я знала твоего отца.
- Я знал вашего отца.
- Я знал твоего отца.
- Я знала вашего отца.
- Я был знаком с твоим отцом.
- Я был знаком с вашим отцом.

- Ismertem egy Tomit.
- Ismertem egy Tamás nevű embert.

Я знал одного парня по имени Том.

- Mindenkit ismertem, aki ott volt.
- Mindenkit ismertem ott.

Я всех там знал.

Sosem ismertem Tomot.

Я никогда не был знаком с Томом.

Alig ismertem Tomit.

Я едва знал Тома.

Egyiküket sem ismertem.

- Я никого из них не знал.
- Я ни с кем из них не был знаком.

Nem ismertem meg.

Я Вас не узнал.

Jól ismertem őket.

Я хорошо их знал.

Nagyon jól ismertem.

Я очень хорошо её знал.

Nem ismertem Tomot.

- Я Тома не знал.
- Я не был знаком с Томом.

Franciaországban ismertem meg.

Я познакомился с нею во Франции.

- Először meg se ismertem.
- Nem ismertem fel őt először.

Я его не сразу узнал.

Gyerekkorom óta ismertem Jimet.

Я знаю Джима с детства.

Nem ismertem nagyon jól.

Я не очень хорошо её знал.

Nagyon jól ismertem Tomot.

- Я знал Тома очень хорошо.
- Я знала Тома очень хорошо.
- Я очень хорошо знал Тома.

Alig ismertem rá Tomira.

Я едва узнал Тома.

Ezen a ponton ismertem fel,

И тогда я поняла,

Nem ismertem a titkos kódot.

Я не знаю секретного кода.

Három évvel ezelőtt ismertem meg.

Я познакомился с ним три года назад.

Senkit sem ismertem fel közülük.

Я никого из них не узнал.

Úgy megváltozott, hogy nem ismertem fel.

Она настолько изменилась, что я не мог её узнать.

Ön emlékeztet engem valakire, akit ismertem régebben.

- Ты мне напоминаешь кого-то, с кем я был когда-то знаком.
- Вы мне напоминаете кого-то, с кем я был когда-то знаком.

ismertem az egyharmad magasságban a márvány árnyalatának megváltozását,

и хорошо знаю, что на уровне одной трети от земли цвет мрамора меняется,

Világossá vált, hogy az a Vicky, akit ismertem,

Стало ясно, что человек, которого я называла Вики,

Addigra már jól ismertem a polipok életének szakaszait.

К тому времени я уже неплохо знал, какие фазы жизни проходят осьминоги.

- Az utcán ismertem meg.
- Az utcán találkoztam vele.

Я повстречался с ним на улице.

Emlékeztet engem ez a dal valakire, akit ismertem.

Эта песня напоминает мне о человеке, которого я когда-то знал.

Meséltem már neked arról, hogy ismertem meg anyádat?

- Я тебе когда-нибудь рассказывал, как я познакомился с твоей матерью?
- Я тебе когда-нибудь рассказывал, как я познакомился с твоей мамой?
- Я вам когда-нибудь рассказывал, как я познакомился с вашей матерью?
- Я вам когда-нибудь рассказывал, как я познакомился с вашей мамой?

- Nem voltam vele közeli ismeretségben.
- Nem ismertem nagyon jól.

Я не очень хорошо её знал.

Nem ismertem volna fel Tomit, ha nem Marival lett volna.

Я бы не узнал Тома, если бы он не был с Мэри.

- Mexikói tartózkodásom alatt találkoztam vele.
- A mexikói tartózkodásom alatt ismertem meg őt.

- Я встретил её во время моего пребывания в Мексике.
- Я встретила её во время моего пребывания в Мексике.

- Tomot ez év januárjában ismertem meg.
- Tommal ez év januárjában ismerkedtem meg.
- Tommal idén januárban ismerkedtem meg.

Я познакомился с Томом в январе этого года.

Reggel beugrott az orvos, hogy lásson. Wernernek hívják, de orosz. Semmi meglepő nincs ebben. Ismertem egyszer egy Ivanovot, aki német volt.

Нынче поутру зашел ко мне доктор; его имя Вернер, но он русский. Что тут удивительного? Я знал одного Иванова, который был немец.