Examples of using "Hibám" in a sentence and their russian translations:
Моя вина.
- Это моя вина.
- Я сам виноват.
- Я сама виновата.
Виноват.
Это не моя вина!
Это отчасти моя вина.
Это моя вина.
Это только моя вина и ничья больше.
- Это моя вина?
- Это я в этом виноват?
- Это, вероятно, моя вина.
- Это, наверное, моя вина.
Это не моя вина!
Это не моя вина!
Это была не моя ошибка.
Это полностью моя вина.
Почему это моя вина?
Это была моя ошибка.
- Это всё моя вина.
- Это всё я виноват.
Это не моя вина.
Это не моя ошибка.
Прошу прощения. Это была моя ошибка.
Я не могу тебя винить. Это была моя вина.
- Это моя вина, а не твоя.
- Это я виноват, а не ты.
- Это я виноват, а не вы.
- Это моя вина, а не ваша.
Я сожалею о своей ошибке.
У меня есть один большой недостаток: находить недостатки в других.
- Хочешь сказать, это моя вина?
- Хотите сказать, это моя вина?
- Хочешь сказать, это я виноват?
- Хотите сказать, это я виноват?
- Я должен признать, что это была моя вина.
- Должен признать, что это была моя вина.
Это не моя вина.
- Я готов признать, что это была моя ошибка.
- Я готов признать, что это была моя вина.
Это была только моя вина.
Чёрт, это я виноват. 3000 иен, не евро.
Моя ошибка.
Это не моя вина.
Это была вообще-то моя вина.
Это не моя вина.