Examples of using "Egész" in a sentence and their dutch translations:
Ik heb de hele nacht doorgewerkt.
- Ik geloof er geen snars van!
- Allemaal leugens!
- Ik heb de hele nacht geweend.
- Ik heb de hele nacht gehuild.
- Ik bleef de hele nacht wakker.
- Ik ben de hele nacht opgebleven.
Het heeft de hele nacht gesneeuwd.
Ze reisde over heel de wereld.
Het heeft de hele dag gesneeuwd.
Hij heeft de hele dag tennis gespeeld.
Het regende de hele middag.
Hij werkt de hele nacht.
Ik heb de hele dag getennist.
Het heeft de hele nacht gesneeuwd.
Ik heb heel Europa afgereisd.
- Ik heb de hele dag geslapen.
- Ik sliep de hele dag.
Allemaal leugens!
Ik heb heel Europa afgereisd.
- Het is behoorlijk donker.
- Het is vrij donker.
We hebben de hele dag geskied.
- De baby huilde de hele nacht.
- De baby huilde de hele nacht door.
Het hele boek is met de hand geschreven.
Hij dronk een hele fles melk.
Ze negeerde hem de hele dag.
En over de hele wereld?
...kan een groep overmeesteren.
Oekraïne werd destabilisatie opgelegd.
De hele wereld is knettergek.
Ik bleef de hele dag thuis.
Ik kon de hele nacht niet slapen.
Het regende gisteren de hele dag.
- Ze praatte de hele tijd.
- Ze sprak de hele tijd.
- Hij at de hele appel.
- Hij at de hele appel op.
Ik heb gisteren de hele dag geslapen.
Ik heb er de hele dag aan gedacht.
Ik heb het hele boek gelezen.
Ze heeft de hele nacht boeken gelezen.
Ze lieten ons de hele dag werken.
Ik ben de hele nacht opgebleven.
- Alles bij elkaar kostte het tien dollar.
- Het totaal kwam op tien dollar.
- Ik heb de hele nacht geweend.
- Ik heb de hele nacht gehuild.
De hele stad stond onder water.
Op dit moment gaat het vrij goed met me.
het hele concept in elkaar zou storten.
Ze voeden zich in de winter met honing.
Een scheur is genoeg voor een begin.
Je hele lichaam komt tot leven.
De regen bleef de ganse nacht door aanhouden.
Hoeveel kost het hele pakket?
Tom is de hele nacht blijven praten.
De hele natie wil vrede.
De hele natie wil vrede.
Ik heb de hele dag mijn sleutels lopen te zoeken.
Wij willen vrede voor de hele wereld.
De torenklok loopt heel juist.
Bill doorzocht het hele huis.
Ik had de hele dag tandpijn.
Tom was hier de hele dag.
Is dit allemaal echt nodig?
Je hebt nog je hele leven voor je.
Hij heeft de hele dag naar de brief gezocht.
- Ik was de hele tijd nerveus.
- Ik was de hele tijd zenuwachtig.
Is dat alles?
Het is allemaal mijn schuld.
Waar ben je al die tijd geweest?
Mijn secretaresse is de liefste persoon op het kantoor.
Deze berg is het hele jaar door bedekt met sneeuw.
In mijn labo werk ik met muizen.
En is dat niet waar het allemaal over gaat?
Met computermodellen kan ik hele planeten op elkaar laten inslaan
Synestias worden in het hele universum gecreëerd.
en ze willen hun gehele wagenpark koolstofvrij maken.
zul je beseffen dat dit hele kunstwerk
kan dat een dramatisch effect hebben op onze voedselvoorziening.
De gehele hemel lichtte op.
Het wordt nu over de hele wereld gebruikt.
Maar sommige... ...hebben hier levens opgebouwd.
En met gevoelige snorharen kunnen ze 's nachts jagen.
En het gehele referendum vond plaats in het duister,
Hij bleef de hele dag in bed liggen.
Mijn land is de hele wereld.
Ik was ziek. Ik bleef thuis al de hele dag.
Ik heb de hele nacht het raam opengelaten.
Het regende hard de hele dag door.
Het hele land was bedolven onder sneeuw.
- Op 27/02 ben ik de hele middag vrij.
- Op 27 februari ben ik de hele middag vrij.
- Dat heb ik nu al de hele tijd gezegd.
- Dat heb ik vanaf het begin gezegd.
Ik bracht de hele dag door aan het strand.
Tom heeft de hele dag tv zitten kijken.
We verzamelen postzegels van over de hele wereld.
De regen bleef de ganse nacht door aanhouden.
De lucht was de hele ochtend grijs.
Het geheel is meer dan de som der delen.