Translation of "Gyors" in Russian

0.055 sec.

Examples of using "Gyors" in a sentence and their russian translations:

Olyan gyors!

Так быстро!

Milyen gyors!

Как быстро!

Tom gyors.

- Том быстр.
- Том быстрый.

Nagyon gyors.

Он очень быстрый.

Ő nagyon gyors.

Он очень быстрый.

Ez gyors volt.

Это было быстро.

Gyors a kiszolgálás.

Обслуживание быстрое.

Nagyon gyors volt.

Это было очень быстро.

Tom gyors volt.

Том был шустрым.

- Köszönöm gyors válaszát!
- Nagyon szépen köszönöm a gyors választ.

Большое спасибо за быстрый ответ.

Azért ez elég gyors.

Это довольно быстро.

A mókusok gyors mozgásúak.

Белки двигаются быстро.

Az autó igen gyors.

Машина очень быстрая.

Tom nem elég gyors.

Том недостаточно быстрый.

Nem vagy elég gyors.

- Ты недостаточно быстр.
- Ты не достаточно быстрый.

Nem volt elég gyors.

Она не была достаточно быстра.

Műszaki területeken gyors megoldásokat akarunk,

В технологической отрасли мы хотим быстрых решений.

Nagyon köszönöm a gyors válaszod.

- Спасибо за твой быстрый ответ.
- Большое спасибо за твой быстрый ответ.
- Большое спасибо тебе за быстрый ответ.
- Спасибо за твой быстрый ответ!
- Спасибо тебе за быстрый ответ!

Tom hajlamos a gyors hangulatváltozásokra.

Том склонен к переменам настроения.

Egy gyors lóra van szükségem.

Мне нужна быстрая лошадь.

Nagyon köszönöm a gyors válaszát!

- Большое спасибо Вам за быстрый ответ.
- Большое спасибо за Ваш быстрый ответ.
- Благодарю Вас за быстрый ответ.

Szükségünk lesz a kibocsátások gyors csökkentésére.

мы должны сократить выбросы как можно скорее.

Nagyon szépen köszönöm a gyors választ!

Большое спасибо за быстрый ответ.

A kávéházban ettünk egy gyors ebédet.

Мы слегка пообедали в кафе.

Ennek a folyónak gyors a sodrása.

У этой реки быстрое течение.

Senki sem olyan gyors, mint te.

Нет никого быстрее тебя.

Túl gyors munkának túl kicsi az értéke.

Поспешишь — людей насмешишь.

Köszönöm! Ma gyors vagy, mint a villám.

- Спасибо! Ты сегодня быстрый, как молния.
- Спасибо! Ты сегодня быстр, как молния.
- Спасибо! Ты сегодня быстрая, как молния.
- Спасибо! Ты сегодня быстра, как молния.

A kocsid gyors, de az enyém gyorsabb.

Твоя машина быстра, но моя быстрее.

A Tatoeba olyan gyors! Nem tudom elhinni!

Татоэба так быстро работает! Я поверить не могу!

Meg kell akadályoznunk a népesség gyors növekedését.

Мы должны предотвратить быстрый рост населения.

Gyors a lovad, de az enyém még gyorsabb.

У тебя быстрая лошадь, но моя быстрее.

és fogalmuk sincs arról, hogy gyors változásra van szükség.

они не знают, насколько срочно нам необходимо измениться.

Ám egyes állatok számára túl gyors ütemben zajlik a változás.

Но для некоторых животных темп перемен слишком быстр.

Ez rugalmasabb felállás volt, ami segítette a zászlóalj gyors előremozgását,

Это было более гибкое образование, которое позволяло батальону быстро продвигаться, хотя в этом случае

Tudom, hogy túl gyors volt az ütem, sok volt az információ.

Это было слишком быстро, я знаю, это большой объём информации.

A denevérek alkata a gyors, hosszútávú repüléshez alkalmazkodott, nem a levegőakrobatikához.

Эти летучие мыши приспособлены для быстрых, дальних перелетов... ...но не для высшего пилотажа.

- Gyorsan csukd be az ajtót.
- Csukd be gyorsan az ajtót!
- Csukd be gyors az ajtót!

- Закрой быстро дверь.
- Быстро закрой дверь.
- Быстро закройте дверь.