Translation of "Franciaországban" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Franciaországban" in a sentence and their russian translations:

- Volt Franciaországban.
- Franciaországban volt.

Он был во Франции.

Franciaországban volt.

Он был во Франции.

Franciaországban élünk.

Мы живём во Франции.

- A bátyám Franciaországban dolgozik.
- A fivérem Franciaországban dolgozik.

Мой брат работает во Франции.

Most Franciaországban dolgozik.

Он теперь работает во Франции.

Franciaországban franciául beszélnek.

- Во Франции говорят на французском.
- Во Франции говорят по-французски.

Franciaországban ismertem meg.

Я познакомился с нею во Франции.

Háromszor volt Franciaországban.

- Он был во Франции три раза.
- Он трижды был во Франции.

Otthon van Franciaországban.

Он дома во Франции.

Háromszor járt Franciaországban.

- Он был во Франции три раза.
- Он три раза был во Франции.
- Он трижды был во Франции.

Franciaországban lakom, Párizsban.

Я живу во Франции, в Париже.

Tiltakozások vannak Franciaországban.

Во Франции идут протесты.

- Tudom, hogy Franciaországban van.
- Én tudom, hogy ő Franciaországban van.
- Tudom, hogy ő Franciaországban van.
- Én tudom, hogy Franciaországban van.

Я знаю, что она во Франции.

A franciát Franciaországban beszélik.

На французском языке говорят во Франции.

Milyen nyelvet beszélnek Franciaországban?

На каком языке говорят во Франции?

Voltatok már valaha Franciaországban?

Вы уже бывали во Франции?

Mennyi török él Franciaországban?

Сколько турок живёт во Франции?

Ő sosem volt Franciaországban.

Он никогда не был во Франции.

Egy ideig Franciaországban éltem.

Я некоторое время жил во Франции.

A mérnök Franciaországban dolgozik.

Инженер работает во Франции.

Múlt évben Franciaországban nyaraltak.

В прошлом году они ездили в отпуск во Францию.

Ön volt már valaha Franciaországban?

- Вы уже были во Франции?
- Вы уже бывали во Франции?

Ez a város Franciaországban van.

Этот город во Франции.

- Franciaországban a nagykövetségen vagy a konzulátuson dolgoztál?
- A nagykövetségen vagy a konzulátuson dolgoztál Franciaországban?

Ты во Франции в посольстве работал или в консульстве?

Thomas Franciaországban lakik, de Belgiumban dolgozik.

Том живёт во Франции, а работает в Бельгии.

Úgy beszél, mintha lett volna Franciaországban.

Она так говорит, как будто была во Франции.

Franciaországban születtem, de Amerikában nőttem fel.

Я родился во Франции, но вырос в Америке.

- Egy ideig Franciaországban volt, aztán Olaszországba ment.
- Egy időre Franciaországban maradt, aztán meg Olaszországba ment.

Какое-то время он пробыл во Франции, потом отправился в Италию.

Franciaországban a nagykövetségen vagy a konzulátuson dolgoztál?

Ты во Франции в посольстве работал или в консульстве?

Hazájában, Franciaországban, Tatoeba társadalmi és kulturális jelenséggé vált.

- У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
- У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и общественным явлением.

Két évet laktam Belgiumban, és most Franciaországban, Lyon mellett lakom.

Два года назад я жил в Бельгии, а сейчас я живу во Франции недалеко от Лиона.

- Vettem Dél-Franciaországban egy darabka földet egy domboldalon, hogy egy házat emeljek rá, melyben nyugdíjas koromban fogok majd lakni.
- Vettem Dél-Franciaországban egy kis domboldali telket házat építeni rá, hogy abban lakjak, ha nyugdíjba vonulok.

Я купил маленький участок на холме на юге Франции для постройки дома, в котором я буду жить, когда уйду на пенсию.