Translation of "Fia" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Fia" in a sentence and their russian translations:

Hét fia van.

- У неё семь сыновей.
- У него семь сыновей.

A fia beteg.

- Его сын болен.
- У него сын болеет.

Tizenkét fia van.

У него двенадцать сыновей.

Három fia van.

У него три сына.

Tom Mary fia.

Том — сын Мэри.

Három fia volt.

- У него было трое сыновей.
- У него было три сына.

Tom fia vagyok.

Я сын Тома.

Tom Mária fia?

Том — сын Мэри?

- Tomi János legidősebb fia.
- Tomi Jánosnak a legnagyobb fia.

Том - старший сын Джона.

- Janinak két fia van.
- John-nak két fia van.

У Джона два сына.

A fia egy zseni.

- Ее сын - гений.
- Её сын гений.

Még egy fia van.

У него есть ещё один сын.

Tominak van egy fia.

У Тома есть сын.

Marinak van egy fia.

У Мэри есть сын.

Kinek a fia vagy?

- Чей ты сын?
- Чей Вы сын?

Janinak két fia van.

У Джона два сына.

Tominak volt egy fia.

У Тома был сын.

Tomnak három fia van.

У Тома три сына.

- Tominak van egy orvos fia.
- Tamásnak van egy fia, aki orvos.

У Тома есть сын врач.

- A fia tavaly halt meg.
- Az elmúlt évben halt meg a fia.

Его сын умер в прошлом году.

- Mindkét fia a háborúban halt meg.
- Mindkét fia a háborúban esett el.

Оба её сына погибли на войне.

A fia hét éve eltűnt.

- Его сын исчез семь лет назад.
- Его сын пропал семь лет назад.

Az unokaöcs a nővér fia.

Племянник - это сын сестры.

Tom egyik fia orvos lett.

Один из сыновей Тома стал врачом.

Az ön fia hány éves?

- Сколько лет твоему сыну?
- Сколько лет вашему сыну?
- Сколько лет Вашему сыну?
- Сколько вашему сыну?
- Сколько твоему сыну?

A fiamnak van egy fia.

У моего сына есть сын.

A fivérem fia az unokaöcsém.

Сын моего брата — мой племянник.

Hogy halt meg a fia?

Как умер её сын?

Hórusz Ízisz és Ozirisz fia.

Гор был сыном Исиды и Осириса.

Tom Mary egyetlen fia volt.

Том был единственным сыном Мэри.

Azt hiszem, két fia van.

- Кажется, у него два сына.
- По-моему, у неё двое детей.
- По-моему, у него двое детей.
- По-моему, у неё два сына.
- По-моему, у него два сына.

A fia Down-szindrómával született.

Его сын родился с синдромом Дауна.

Ez a fiú Edward fia.

Тот ребёнок - сын Эдварда.

- Tom azelőtt meghalt, hogy a fia megszületett.
- Tom meghalt, mielőtt a fia megszületett.
- Tom meghalt azelőtt, hogy a fia megszületett.
- Tom meghalt, mielőtt a fia született.
- Tamás még azelőtt meghalt, hogy a fia megszületett.

- Том умер до рождения сына.
- Том умер до того, как родился его сын.

A fia megérkezésének napján halt meg.

Он умер в день приезда его сына.

Amilyen az apa, olyan a fia.

- Каков отец — таков и сын.
- Какой отец, такой и сын.

Tamás fia nagyon faragatlan volt velem.

Сын Тома был со мной очень груб.

Van egy fia és két lánya.

- У неё сын и две дочери.
- У неё есть сын и две дочери.

Tudtad, hogy Tominak van egy fia?

- Ты знал, что у Тома есть сын?
- Ты знала, что у Тома есть сын?
- Вы знали, что у Тома есть сын?

Ez a fiú az ő fia.

Этот мальчик - его сын.

Tomnak három fia van. Mindegyikük orvos.

У Тома три сына. Все они врачи.

Mind a három fia tengerész lett.

У неё три сына, которые стали моряками.

Tamás egy ismert amerikai újságíró fia.

Том — сын известного американского журналиста.

Tom házas, és van egy fia.

Том женат, и у него есть сын.

A fia az enyémmel együtt jár óvodába.

- Его мальчик ходит с моим в детский сад.
- Её мальчик ходит с моим в детский сад.

A fia vette át a gyár irányítását.

Его сын взял на себя управление фабрикой.

Tom a fia kezébe nyomott egy nyalókát.

Том протянул сыну леденец.

Autóbalesetben hunyt el a fia tavaly nyáron.

- Его сын погиб прошлым летом в ДТП.
- Его сын погиб прошлым летом в аварии.

Van két fia, akik még nem járnak iskolába.

- У него двое сыновей, которые ещё не ходят в школу.
- У него два сына, которые ещё не ходят в школу.
- У него двое сыновей-дошкольников.
- У него два сына-дошкольника.

- A fiad egy zseni.
- A fia egy zseni.

- Твой сын - гений.
- Ваш сын - гений.

Tomnak van egy fia, aki most három éves.

У Тома есть сын, которому только что исполнилось три года.

Mosás közben egy óvszert talált a fia farzsebében.

Во время стирки она нашла в заднем кармане брюк своего сына презерватив.

Engem nem rúghatnak ki. A főnök fia vagyok.

- Меня нельзя уволить. Я сын босса.
- Меня нельзя уволить. Я сын шефа.

- Az ön fia mit csinál?
- Mit csinál a fiatok?

- Что делает ваш сын?
- Чем занимается ваш сын?
- Что делает твой сын?
- Чем занимается твой сын?
- Что делает Ваш сын?

Azon a napon halt meg, amikor a fia született.

Он умер в день приезда его сына.

Tomnak két fia van. Az egyik orvos, a másik ügyvéd.

У Тома два сына. Один врач, другой адвокат.

- Fösvénynek gyakran tékozló a fia.
- Az apák fukarkodnak, a gyermekek pazarolnak.

Отцы скряжничают, дети мотуют.

Elsírta magát örömében, amikor értesült róla, hogy a fia túlélte a légikatasztrófát.

Она заплакала от радости, когда услышала, что ее сын выжил в авиакатастрофе.

— Nagynéném nagyobb fia Ausztriába költözött a fővárosba. — Az unokatestvéred, Pete, Sydney-be?

«Старший сын моей тёти переехал в Австрию, в столицу». – «Твой кузен Пит переехал в Сидней?»

Azt mondták neki, hogy a háború elveszett, és neki is kell lemond - fia javára, ha lehetséges.

Они сказали ему, что война проиграна, и он должен отречься от престола - в пользу своего сына, если это возможно.

- Szent Kleofás!
- Ó, Istenem!
- Öcsém!
- Jaj, anyám!
- Anyám borogass!
- Ó, édes Istenem!
- Ó, édes, jó anyukám!
- Egek Ura!
- Jaj nekem!
- Ajjaj!
- Ajjajjaj!
- Édes, jó Istenem!
- Uram segíts!
- Uram fia!
- Szent Isten!
- Szent Teremtőm!
- Szent egek!
- Teremtő Isten!

- О, Боже мой!
- О господи!

Sulla hozzálátott ellenségei legyilkolásához, és Caesar neve is szerepelt a lemészárlandók listáján. De Caesar anyja könyörgött a fia életéért, ezért Sulla vonakodva bár, de megkímélte. Ezt követően Caesar beállt a római hadseregbe, és visszatért Sulla halála után.

Сулла начал убивать своих врагов, и Цезарь значился в списке тех, кому было суждено умереть. Семья матери Цезаря умоляла о его пощаде, и Сулла неохотно согласился. Затем Цезарь вступил в римскую армию и возвратился после смерти Суллы.