Examples of using "Féltékeny" in a sentence and their russian translations:
- Вы ревновали.
- Ты ревновал.
- Том безумно ревнив.
- Том до безумия ревнив.
Он ревновал.
- Я ревнив.
- Я ревную.
- Он ревнивый.
- Он ревнует.
Том ревнует.
Мария ревнивая.
- Вы ревнуете.
- Ты ревнуешь.
Я ревновала.
- Том ревнует?
- Том ревнив?
- Ты ревнуешь?
- Вы ревнуете?
- Я думаю, что ты ревнив.
- По-моему, ты ревнуешь.
- Думаю, ты ревнуешь.
- По-моему, Вы ревнуете.
- Думаю, вы ревнуете.
- По-моему, вы ревнуете.
Том не ревнует.
- Ты ей завидуешь?
- Ты её ревнуешь?
С чего бы мне ревновать?
- Я вам завидую.
- Я тебе завидую.
- Том был завистлив.
- Том ревновал.
Я не ревную.
Я такой ревнивый.
Том болезненно ревнив.
Я немного ревную.
Я завидую его успеху.
Она будет ревновать.
Том не будет ревновать.
Моя подруга очень ревнива.
- Я не ревную Тома.
- Я не завидую Тому.
Том завидовал успеху Мэри.
Мой муж — ревнивый тип.
Том не ревновал.
Ты всё ещё ревнуешь?
Том будет ревновать.
Я знаю, что Том ревнует.
- Я бы сказал, что ты ревнуешь.
- Я бы сказал, что ты завидуешь.
- Я бы сказал, что вы ревнуете.
- Я бы сказал, что вы завидуете.
- Я бы сказала, что ты ревнуешь.
- Я бы сказала, что ты завидуешь.
- Я бы сказала, что вы ревнуете.
- Я бы сказала, что вы завидуете.
Я бы сказала, что Том завидует.
- Я ненавижу ревнивых женщин.
- Я ненавижу завистливых женщин.
- Я терпеть не могу ревнивых женщин.
Я совсем не завидую твоей жизни.
Мэри так себя ведёт, потому что завидует твоему успеху.
Мария ревнивая, и её бесит, когда другие девушки разговаривают с её парнем.
Она завидует моему успеху.