Examples of using "Elmúlt" in a sentence and their russian translations:
Что было, то было.
Уже за полночь.
Последние несколько лет
Моя головная боль прошла.
Боль прошла.
Лето прошло.
Боли в желудке прошли.
- Лето закончилось.
- Лето прошло.
Это было после полуночи.
Ты вне опасности.
Опасность миновала.
Тому за тридцать.
В течение последних 10 лет
За последние пару лет
С тех пор прошло три года.
- Ей за двадцать.
- Ей больше двадцати.
Надеюсь, всё закончилось.
Моя головная боль полностью прошла.
значительно замедлилась за последнее десятилетие.
За последние несколько миллиардов лет
Всё закончилось.
Худшее, вероятно, позади.
Октябрь прошёл.
Прошлой ночью Тому приснился странный сон.
Наша команда последние несколько лет полностью посвятила себя работе,
Я занимаюсь этим последние восемь лет.
И этот рост за последние годы оказался огромным.
Мы переехали в Нью-Йорк прошлой осенью.
- Лето прошло.
- Лето кончилось.
Ей, должно быть, было за тридцать, когда она вышла замуж.
До этого я 10 лет работал без перерыва,
И в течение нескольких последних лет флот океанских дронов
Прошлой ночью шёл дождь.
Их не должно быть больше трёх.
- На прошлых выходных Том был со своей семьёй.
- Прошлые выходные Том провёл с семьёй.
- В прошлые выходные Том был с семьёй.
только в США за последние 30 лет
За последние сто лет появилось множество интересных новшеств.
Здесь мы видимо, что за последние 50 лет
Как гуманист я верю, что прошлое позади;
Мы ездили в Лондон в прошлом году.
За последние тридцать лет мир очень изменился.
Опасность миновала.
Хоть и онлайн-знакомства сильно изменились за последние 17 лет,
К счастью, за последние пару лет процент наступления нежелательной беременности
использование почвы и её деградация только за последние 200 лет
Его сын умер в прошлом году.
Этот месяц прошёл очень быстро.
Она сказала, что ей больше восемнадцати.
Люди говорят, кризис закончился.
Что было и прошло, то время разбило.
- Идите все сюда! Бабушка сейчас расскажет, как люди жили в прошлом столетии.
- Идите все сюда! Бабушка хочет нам рассказать, какой была жизнь в прошлом веке.
Тому было интересно, что скажет Мэри, если узнает, что прошлую неделю он провел в Бостоне с Элис.
«Вы здесь впервые?» — «Нет, я уже был здесь в прошлом году».
Не живи прошлым, не грезь о будущем. Прошлое больше не существует, будущее ещё не наступило. Жизнь - она здесь и сейчас.